Один-единственный день
Шрифт:
Сегодня ночью ей приснился мужчина. У него были каштановые волосы, и, когда он прикоснулся к ней, ее затрясло, как от удара электрическим током. Она проснулась одна в постели со смятыми простынями.
Это был мужчина, с которым у нее есть общий сын.
Необходимо взять себя в руки и относиться к Грею как к другу.
Надо, чтобы они поладили. Ради Роба. Во имя собственного спокойствия. Не надо себя накручивать. У нее это обязательно получится. Разве за десять лет она не добилась всего, чего хотела?
Но
«Трудно, но не невозможно», — успокаивала себя Кэсси, измеряя шагами комнату. А вечером она нерешительно постучала в дверь трейлера.
— Кэсси? Что случилось? — Грей смотрел на нее тревожно, собираясь выйти на улицу.
— Не волнуйся, все нормально, — сказала она. — Я… Спасибо тебе за вчерашний ужин. Не надо было этого делать.
— Я обещал.
Кэсси глубоко вздохнула.
— Я тоже обещала, что буду заодно с тобой. Это справедливо по отношению к тебе и к Робу. Так что…
Грей ждал, не говоря ни слова, не задавая вопросов. Он просто… смотрел на нее, а она смущалась под его взглядом.
— Роб… — выдавила из себя Кэсси. — Ей казалось, что в ярком лунном свете он видит ее насквозь и догадается, о чем она думает — об их последнем поцелуе. Кэсси устыдилась этой мысли. Нет, Грею такое не придет в голову, а она здесь по другому поводу. — Роб много времени отдает своим животным, — наконец сказала она.
— Он прекрасно о них заботится.
— Да, это его слабость. Он давно хотел попросить Джейка помочь ему расширить один из загончиков, но Джейк в последнее время слишком занят перестройкой дома.
— Понятно. Тебе неприятно, что Джейк давно у вас не был?
Кэсси не совсем понимала, что он имеет в виду. И пожалела, что не видно его глаз — он стоял в тени.
— Мы с ним друзья. Я уже говорила тебе. Конечно, скучаю по нему, но сказать хотела совсем не это.
Грей сделал шаг вперед, и она увидела его взъерошенные волосы, словно он только что встал с постели. Она с трудом подавила желание погладить их.
— Ты заговорила о Джейке и животных Роба не случайно, да? Ты хочешь помочь мне установить контакт с сыном. Мне нравится эта идея, — тихо сказал он.
Его голос завораживал. Ей очень хотелось подойти к нему поближе, но она справилась с этим.
— Да.
— Но, если по-честному, тебе хотелось бы, чтобы я сюда вообще не приезжал.
— Да, это так. — Ее голос прозвучал немного резко.
Он подошел ближе. Кэсси от испуга закрыла глаза. Потом почувствовала, как он провел кончиками пальцев по ее бровям, векам, губам.
— Спасибо тебе, Кэсси. Я ценю твою помощь.
Она отстранилась от него, повернулась и пошла в сторону дома. Она сделала то, что хотела, и сдержит свое обещание — будет помогать сыну и отцу налаживать отношения. Но впредь рисковать не намерена. Да еще в темноте. Глупо являться к Грею Александеру ночью. Так можно и домой не вернуться.
Только не надо ничего усложнять. Уж она постарается. Отныне они с Греем — просто друзья, не более того. Что-то вроде бывших супругов, которые после развода остались в хороших отношениях. Так будет лучше.
С этой мыслью она заснула. С мыслью, что жизнь продолжается.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Хочешь, я помогу тебе? — Грей опустился на одно колено на траву рядом с сыном. Роб собирался покормить Бейли, и пес, подпрыгивая от радости, опрокинул мешок с кормом.
— Ничего. Я привык, что Бейли все рассыпает.
— Вижу, ты человек привычный. Разреши мне сегодня немного помочь тебе.
— Да нет, спасибо. Я справлюсь. — Роб потянулся к пакету и опрокинул его. Грей понимал, это не оттого, что сын такой неуклюжий. Только вчера Грей любовался грацией его движений, когда мальчик бежал по дороге.
Грей мягко дотронулся до руки Роба.
— Я не хочу давить на тебя и вмешиваться в твою жизнь, Роб. — Даже если именно этим все и кончится, подумал он.
Не поднимая головы, Роб продолжал собирать рассыпавшийся корм.
— Я этого не говорил. И не думал…
— Я не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоей маме. Хочу, чтобы ты верил мне, хотя совсем меня не знаешь.
— Вы смотрите на нее так, как Джон Эббот из восьмого класса на Эрин Доувер. Мне кажется, вам нравится моя мама.
Грей с трудом сдержал улыбку.
— Конечно, я нахожу твою маму привлекательной. Это действительно так. Любой мужчина подтвердил бы, что она очень красивая. Но тебе не о чем беспокоиться. Не собираюсь предлагать твоей маме руку и сердце и увозить вас обоих к себе в хижину куда-нибудь в Антарктиду.
— А вы будете с ней целоваться?
Грей сделал вид, что вопрос его озадачил. Пожалуй, следует ответить честно.
— Не исключено. Многие люди целуются, но браков не заключают. Не сердись, но я уверен, что ты перецелуешь многих девушек, прежде чем женишься на одной из них.
Роб покраснел и стал быстро собирать корм.
— Вы ведь не будете ее целовать, если она не захочет?
— Никогда. — Грей ответил слишком поспешно. Вчера вечером он действительно поцеловал ее без разрешения. То, что она сначала ответила на поцелуй, а потом поставила его на место, ничего не меняло — он воспользовался моментом. До сих пор, закрывая глаза, он все еще ощущал вкус губ Кэсси, ее прикосновение. — Я этого не сделаю, — пообещал он. Он уверен. Больше никогда.