Один из вас

на главную

Жанры

Поделиться:

Один из вас

Один из вас
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Один из вас

Взрослеют души и тела:

Кто счастлив, кто умён.

Я не держу на сердце зла –

Я для добра рождён.

Пусть где-то подличают, лгут

И примеряют власть,

Ну а ко мне не пристают

Ни зависть и ни грязь.

Не трачу я напрасных слов,

Спокоен, деловит.

А кто-то жизнь бранить готов

На чём весь свет стоит.

Лукавство мне не

по плечу,

И, кто бы ни грозил,

Я лишь хорошего хочу,

Надеюсь, хватит сил.

…Так мне на пике бытия

Подумалось сейчас:

Я человек, татарин я,

И я – один из вас!

Перевод Галины Булатовой

«Здравствуй, солнце желанное, здравствуй…»

Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,

Покажи золотые бока!

Самому не наскучило разве

Целый месяц витать в облаках?

Мы устали от долгой разлуки,

От унынья свинцовых кликуш, –

Столько серого цвета в округе,

Столько серых измученных душ.

Выйди совесть будить человечью,

О всеобщем добре протруби.

Говорю себе: солнцу навстречу,

Не сгибаясь, иди и терпи…

Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,

Вот и снова чисты небеса!

От надежды, а может, от счастья

На глазах проступает роса…

Перевод Галины Булатовой

«Из синевы небес – большой воронки…»

Из синевы небес – большой воронки

Душа поёт как жаворонок звонкий.

Не спрашивайте: «Где сегодня он?» –

Я на вершину счастья вознесён!

В грудную клетку сердце птицей бьётся –

К любви душа неудержимо рвётся.

Не думайте, мол, где-то он пропал –

Любви седьмое небо я познал!

Я рядом с вами, близко, – но вперёд

Игривый конь мечты меня несёт.

Не отставайте! Победим бескрылость –

Мечты седьмое небо мне открылось!

Белее облаков мои мечтанья,

Стою на перекрёстке мирозданья.

Не спрашивайте:

«Где? Куда ушёл?» –

Седьмое небо жизни я нашёл!

Перевод Алёны Каримовой

Заблудились мгновенья в веках

Заблудились мгновенья в веках,

Будто время сродни ассорти.

Если вскроется в зиму река,

Ты промолвишь, дела не ахти.

Если падает летом листва,

Или снегом засыпало дверь,

Ты подумаешь, как не права,

Не логична природа теперь.

Если осень придёт такова,

Что случится цветенье ростка,

Значит, золото нынче ковать

Из свинцового можно бруска.

Заблудились мгновенья в веках,

Ты куда, человече, идёшь –

Не туда ли, где ходит, легка,

Под прикрытием истины ложь?

Перевод Галины Булатовой

Думая о бабушке

Катился, катился клубочек,

Виток за витком убывал, –

И вот уже, вздоха короче,

Он белою ниточкой стал…

Замедлилось, кажется, время,

Притихли следы у ворот.

Лишь белого снега паренье,

Лишь белого пара полёт…

Всё рухнуло, рухнуло… Пусто…

Клубок не покатится вспять…

Лишь белое облако грустно

Пытается землю обнять.

Зачем же так скоро, так скоро

Распутался белый клубок?..

Ложатся на землю узоры,

Уходит земля из-под ног…

Слеза обожжёт и сорвётся,

Чалмой проплывут облака…

Тропинка петляет и вьётся,

Как белая нитка клубка…

Перевод Галины Булатовой

Сыну

Сынок играет. Слёз не удержу.

Кого благодарить мне за наследство?

С волнением я в сыне нахожу

Свои черты мальчишеского детства.

От колыбели до текущих дней

Рисует жизнь по чёрточке картину, –

И вот улыбку бабушки моей

Прочёл сегодня я во взгляде сына.

У наших душ похожи голоса,

Я слышу их перекликанье снова, –

Тревожат сердце мамины глаза,

Которые я распознал в сыновних.

Пусть он – неоперившийся птенец,

Но мне через него мой родич ведом:

Глазами сына смотрит мой отец,

Чтоб в одночасье проявиться дедом.

Счастливых мамы с папой тешит взор

Ребёнок – драгоценное творенье.

Как нити заплетаются в узор,

Так и дитя сплетает поколенья.

Цветок души ты, ягодка моя,

Ты – свет очей, и ты – моё сердечко.

Ты – тот, в котором создано семь я,

И ты – росток большого человечка!

Перевод Галины Булатовой

Колесо

Казанскому государственному университету

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19