Один момент, одно утро
Шрифт:
– Она приехала на другом поезде, – непринужденно говорит Вик. – Я сказала, что встречусь с тобой здесь, и она вот-вот должна подойти.
И тут же за спиной у Лу слышится голос:
– Привет, Вик! Лу, м-м-м… здравствуй.
Лу оборачивается, видит короткие темные взъерошенные волосы, темно-карие глаза… И словно получает удар под дых. София но просто хорошенькая – она прелестна, это прекрасный эльф, проказливый чертенок.
– Лу, это София. София, это Лу.
«Ух ты! – думает Лу, но тут же задумывается: – Что же на свете заставило такую девушку приехать ко мне? Вряд ли она испытывает недостаток
Они направляются к привокзальной стоянке такси. Очередь не большая, и через пару минут Лу и София устраиваются на заднем сиденье.
– Подвиньтесь, – говорит Вик. – Ой, проклятье! Ну да ладно. Сяду впереди.
Пыхтя, Вик плюхается рядом с водителем и захлопывает дверь.
– Куда именно в Кемптаун? – спрашивает тот.
Вик наклоняется к нему.
– В конце Магдален-стрит, пожалуйста.
Когда Лу откидывается на спинку, из мягкого пластикового сиденья выходит воздух, и она остро ощущает присутствие Софии рядом. Как будто пространство между ними заряжено статическим электричеством. Ей это представляется чем-то вроде генератора Ван де Граафа [23] , у нее был такой маленький генератор в начале восьмидесятых, он был в форме шара и испускал искры, когда к нему поднесешь руку – крошечные молнии били в ладонь.
23
Генератор высокого напряжения, принцип действия которого основан на электризации движущейся диэлектрической ленты. Первый генератор был разработан американским физиком Робертом Ван де Граафом в 1929 г. (Прим. ред.)
Вик оборачивается.
– Так какой у нас план?
– Вы голодны?
– Слегка, – отвечает Вик. – Не уверена, что продержусь целый вечер без пищи.
Лу так и знала – нужно немало еды, чтобы Вик с ее ростом и энергией не испытывала голода, – поэтому она все продумала заранее.
– Можем пойти в испанскую забегаловку на Лейнсе, если вас устроит, и каждый может взять кому что нравится. – Там неплохой выбор и недорого, поэтому Лу не придется заботиться о вегетарианской пище или остаться без гроша. Однако есть одно сомнение: – Тебя устроит, София? Думаю, там неплохо – хозяин испанец, – но, наверное, здешние закуски не сравнятся с тапас у тебя на родине.
– Ничего. Даже плохие тапас лучше, чем многие английские блюда. – София улыбается и озорно подмигивает. От этого Лу краснеет – она не знает, как реагировать.
Они забрасывают свои вещи в квартиру к Лу и быстро едут дальше.
Ресторанчик в десяти минутах езды, и когда они заходят, там уже довольно шумно. Клеенчатые скатерти и деревянные столы и стулья стоят очень плотно друг к другу, свободного места не видно.
– Смотришь, где Хоуи? Подождем. – Вик осматривает помещение. – Ха! Вон он.
Она права: за столом в дальнем углу перед откупоренной бутылкой вина сидит знакомая фигура с козлиной бородкой, в очках, с обритой головой. Он уставился в меню. Разумеется, леопардовая шкура привлекает его внимание, и он кивает им.
Вик прокладывает дорогу.
– Здор'oво! Как жизнь?
– Прекрасно. А у тебя?
– Великолепно. Впрочем, черт – ты так
– Значит, вы друг друга помните, – вмешивается Лу. Она чувствует, что София вежливо стоит сзади и ждет. – Хоуи, это подруга Вик, София.
– София? – Хоуи приподнимает бровь.
Лу замечает в этом жесте намек. «Черт возьми! – думает она. – Не надо было признаваться ему, что Вик меня знакомит, – это только заинтригует его и будет меня стеснять.
София садится, и Хоуи тут же протягивает ей меню.
Пока она его изучает, он советует:
– Чорисо [24] здесь очень неплохое.
– София испанка. – Лу чувствует себя защитницей. Хоуи временами бывает довольно бестактен, поэтому он и Вик так хорошо ладили раньше – две бурные личности прекрасно понимали друг друга.
24
Чорисо – сухая колбаса с красным перцем.
– Я не ем мяса, – объясняет София.
Лу удивлена и рада – что-то общее.
– Довольно необычно для испанки, – замечает Хоуи, наполняя бокалы. – Как к этому относились на родине?
– Это одна из причин, почему я уехала, – криво улыбается София.
– Значит, давно здесь?
– Семь лет.
– Тебе нужно переехать в Брайтон, – говорит Хоуи. Как многие, считающие Брайтон своим домом, он превозносит шарм этого города. – Здесь полно вегетарианцев.
– Мне он в самом деле нравится. – София поднимает голову и ловит взгляд Лу.
«Похвала моему городу, – думает Лу, – это знак? Или мне показалось?» Ей, пожалуй, хотелось бы, чтобы Хоуи поговорил немного с Вик; в конце концов, они знакомы. Но, конечно, Хоуи интереснее София – он знает, что Лу может запасть на нее. Вик создала настоящую интригу.
– Так расскажи о себе, – продолжает Хоуи. Однако его допрос может оказаться полезным: София сможет раскрыть кое-что, о чем спросить самой Лу представляется неделикатным.
– Что ты хочешь знать?
– Ну, для начала, что привело тебя в Англию.
– Я проектировщик. Наша фирма ведет здесь большой проект, и им нужен кто-то говорящий по-испански и по-английски, чтобы следить за ним. Вот меня и прислали сюда. Возможно, я здесь слишком долго задержалась, но мне нравятся местные люди, и они хорошо ко мне относятся.
– Где ваша фирма обосновалась?
– В Восточном Кройдоне.
Хоуи тут же подскакивает:
– Значит, ты можешь переехать сюда! Сейчас ты где живешь?
– В Далстоне.
– Боже милостивый! Оттуда же целую вечность добираться.
– Да нет, не так страшно – всего час с небольшим. И у меня там много друзей.
– Если дело в друзьях, то где найдешь лучших, чем здесь? Здесь полно лесбиянок.
– Я люблю моих друзей. Они особенные.
Лу рада. Пока все выглядит многообещающе. У Софии, похоже, такие же приоритеты: для нее тоже важны друзья. И, похоже, работодатель высоко ее ценит – видимо, у нее есть таланты. Но Лу не следует бежать впереди паровоза. Она себя сдерживает: если София так привлекательна и совершенна, как кажется, Лу боится, что она ей не пара.