Чтение онлайн

на главную

Жанры

Один момент, одно утро
Шрифт:

– Она приехала на другом поезде, – непринужденно говорит Вик. – Я сказала, что встречусь с тобой здесь, и она вот-вот должна подойти.

И тут же за спиной у Лу слышится голос:

– Привет, Вик! Лу, м-м-м… здравствуй.

Лу оборачивается, видит короткие темные взъерошенные волосы, темно-карие глаза… И словно получает удар под дых. София но просто хорошенькая – она прелестна, это прекрасный эльф, проказливый чертенок.

– Лу, это София. София, это Лу.

«Ух ты! – думает Лу, но тут же задумывается: – Что же на свете заставило такую девушку приехать ко мне? Вряд ли она испытывает недостаток

в поклонницах».

Они направляются к привокзальной стоянке такси. Очередь не большая, и через пару минут Лу и София устраиваются на заднем сиденье.

– Подвиньтесь, – говорит Вик. – Ой, проклятье! Ну да ладно. Сяду впереди.

Пыхтя, Вик плюхается рядом с водителем и захлопывает дверь.

– Куда именно в Кемптаун? – спрашивает тот.

Вик наклоняется к нему.

– В конце Магдален-стрит, пожалуйста.

Когда Лу откидывается на спинку, из мягкого пластикового сиденья выходит воздух, и она остро ощущает присутствие Софии рядом. Как будто пространство между ними заряжено статическим электричеством. Ей это представляется чем-то вроде генератора Ван де Граафа [23] , у нее был такой маленький генератор в начале восьмидесятых, он был в форме шара и испускал искры, когда к нему поднесешь руку – крошечные молнии били в ладонь.

23

Генератор высокого напряжения, принцип действия которого основан на электризации движущейся диэлектрической ленты. Первый генератор был разработан американским физиком Робертом Ван де Граафом в 1929 г. (Прим. ред.)

Вик оборачивается.

– Так какой у нас план?

– Вы голодны?

– Слегка, – отвечает Вик. – Не уверена, что продержусь целый вечер без пищи.

Лу так и знала – нужно немало еды, чтобы Вик с ее ростом и энергией не испытывала голода, – поэтому она все продумала заранее.

– Можем пойти в испанскую забегаловку на Лейнсе, если вас устроит, и каждый может взять кому что нравится. – Там неплохой выбор и недорого, поэтому Лу не придется заботиться о вегетарианской пище или остаться без гроша. Однако есть одно сомнение: – Тебя устроит, София? Думаю, там неплохо – хозяин испанец, – но, наверное, здешние закуски не сравнятся с тапас у тебя на родине.

– Ничего. Даже плохие тапас лучше, чем многие английские блюда. – София улыбается и озорно подмигивает. От этого Лу краснеет – она не знает, как реагировать.

Они забрасывают свои вещи в квартиру к Лу и быстро едут дальше.

Ресторанчик в десяти минутах езды, и когда они заходят, там уже довольно шумно. Клеенчатые скатерти и деревянные столы и стулья стоят очень плотно друг к другу, свободного места не видно.

– Смотришь, где Хоуи? Подождем. – Вик осматривает помещение. – Ха! Вон он.

Она права: за столом в дальнем углу перед откупоренной бутылкой вина сидит знакомая фигура с козлиной бородкой, в очках, с обритой головой. Он уставился в меню. Разумеется, леопардовая шкура привлекает его внимание, и он кивает им.

Вик прокладывает дорогу.

– Здор'oво! Как жизнь?

– Прекрасно. А у тебя?

– Великолепно. Впрочем, черт – ты так

изменился… В последнюю встречу ты был пиратом, а я мадам.

– Значит, вы друг друга помните, – вмешивается Лу. Она чувствует, что София вежливо стоит сзади и ждет. – Хоуи, это подруга Вик, София.

– София? – Хоуи приподнимает бровь.

Лу замечает в этом жесте намек. «Черт возьми! – думает она. – Не надо было признаваться ему, что Вик меня знакомит, – это только заинтригует его и будет меня стеснять.

София садится, и Хоуи тут же протягивает ей меню.

Пока она его изучает, он советует:

– Чорисо [24] здесь очень неплохое.

– София испанка. – Лу чувствует себя защитницей. Хоуи временами бывает довольно бестактен, поэтому он и Вик так хорошо ладили раньше – две бурные личности прекрасно понимали друг друга.

24

Чорисо – сухая колбаса с красным перцем.

– Я не ем мяса, – объясняет София.

Лу удивлена и рада – что-то общее.

– Довольно необычно для испанки, – замечает Хоуи, наполняя бокалы. – Как к этому относились на родине?

– Это одна из причин, почему я уехала, – криво улыбается София.

– Значит, давно здесь?

– Семь лет.

– Тебе нужно переехать в Брайтон, – говорит Хоуи. Как многие, считающие Брайтон своим домом, он превозносит шарм этого города. – Здесь полно вегетарианцев.

– Мне он в самом деле нравится. – София поднимает голову и ловит взгляд Лу.

«Похвала моему городу, – думает Лу, – это знак? Или мне показалось?» Ей, пожалуй, хотелось бы, чтобы Хоуи поговорил немного с Вик; в конце концов, они знакомы. Но, конечно, Хоуи интереснее София – он знает, что Лу может запасть на нее. Вик создала настоящую интригу.

– Так расскажи о себе, – продолжает Хоуи. Однако его допрос может оказаться полезным: София сможет раскрыть кое-что, о чем спросить самой Лу представляется неделикатным.

– Что ты хочешь знать?

– Ну, для начала, что привело тебя в Англию.

– Я проектировщик. Наша фирма ведет здесь большой проект, и им нужен кто-то говорящий по-испански и по-английски, чтобы следить за ним. Вот меня и прислали сюда. Возможно, я здесь слишком долго задержалась, но мне нравятся местные люди, и они хорошо ко мне относятся.

– Где ваша фирма обосновалась?

– В Восточном Кройдоне.

Хоуи тут же подскакивает:

– Значит, ты можешь переехать сюда! Сейчас ты где живешь?

– В Далстоне.

– Боже милостивый! Оттуда же целую вечность добираться.

– Да нет, не так страшно – всего час с небольшим. И у меня там много друзей.

– Если дело в друзьях, то где найдешь лучших, чем здесь? Здесь полно лесбиянок.

– Я люблю моих друзей. Они особенные.

Лу рада. Пока все выглядит многообещающе. У Софии, похоже, такие же приоритеты: для нее тоже важны друзья. И, похоже, работодатель высоко ее ценит – видимо, у нее есть таланты. Но Лу не следует бежать впереди паровоза. Она себя сдерживает: если София так привлекательна и совершенна, как кажется, Лу боится, что она ей не пара.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25