Один неверный шаг
Шрифт:
– А ты учился в последних классах, – добавила она. – Единственный белый, который регулярно приходил на площадку. Ты играл лучше всех в Ливингстонской школе, прославился на всю Америку в колледже, потом тебя взяли в национальную команду…
Она замолчала. Майрон уже привык к такой реакции.
– Мне приятно, что ты помнишь, – заметил он. (Уже пустил в ход свое обаяние.)
– Я выросла, наблюдая за твоей игрой, – продолжала Бренда. – Мой отец следил за твоей карьерой так, будто ты был его сыном. Когда тебя травмировали… – Она снова умолкла и сжала губы.
Майрон улыбнулся, чтобы дать ей
Норм первым нарушил тишину.
– Ну а теперь Майрон – спортивный агент. И чертовски хороший. По мне, так просто лучший. Справедливый, честный, верный до чертиков… – Норм прервал поток дифирамбов. – Неужели я употребил эти слова, рассказывая о спортивном агенте? – Он удрученно покачал головой.
«Сэнди Дункан» с козлиной бородкой снова подскочил к ним. Он говорил с французским акцентом, звучавшим весьма неестественно.
– Месье Цукерман?
– Oui, [4] – ответствовал Норм.
– Мне требуется ваша помощь, si'l vous plait. [5]
– Oui, – повторил Норм.
Майрон едва сдержался, чтобы не потребовать переводчика.
– А вы давайте садитесь, – распорядился Норм. Он похлопал по пустым креслам на случай, если они плохо поняли. – Майрон собирается помочь мне организовать лигу. Будет вроде консультанта. Так что ты с ним поговори, Бренда. О своей карьере, своем будущем, обо всем. Он будет для тебя хорошим агентом. – Он подмигнул Майрону. Слегка.
4
Да (фр.).
5
Пожайлуста (фр.).
Когда Норм ушел, Бренда уселась в режиссерское кресло.
– Так это правда? – спросила она.
– Частично, – ответил Майрон.
– Насколько частично?
– Я хочу стать твоим агентом. Но нахожусь здесь не из-за этого.
– Да?
– Норм о тебе беспокоится. Он хочет, чтобы я за тобой присмотрел.
– Присмотрел за мной?
Майрон кивнул.
– Он считает, что тебе грозит опасность.
Она сжала зубы.
– Я же сказала ему, что не хочу, чтобы за мной присматривали.
– Знаю, – ответил Майрон. – Я должен это делать тайком. Ш-ш-ш!
– Тогда зачем ты мне рассказываешь?
– Не умею хранить секреты.
– И?
– И если я буду твоим агентом, думаю, не стоит начинать наши взаимоотношения с вранья.
Бренда откинулась в кресле и скрестила ноги, длиной превышавшие очередь в Макдональдс в обеденное время.
– Что еще сказал тебе Норм?
– Велел пустить в ход мое обаяние.
Она озадаченно моргнула.
– Не волнуйся, я дал клятву использовать его лишь во благо.
– Повезло мне. – Бренда поднесла к лицу тонкий палец и постучала себя несколько раз по подбородку. – Значит, Норм считает, что мне нужна нянька.
Майрон всплеснул руками, пытаясь изобразить Норма.
– И кто здесь сказал хоть что-то про няньку? – Получилось лучше, чем с человеком-слоном, но тем не менее никто не кинулся звонить Ричу Литтлу. [6]
– Ладно, –
– Приятно удивлен.
– И зря. Если не ты, так Норм наймет кого-нибудь, кто не будет столь откровенен. Так я хоть в курсе.
6
Ричард Литтл – известный певец и пианист.
– Разумно, – одобрил Майрон.
– Но у меня есть условия.
– Я так и думал.
– Я делаю что хочу и когда хочу. Ты не должен вмешиваться в мою личную жизнь.
– Разумеется.
– Если я скажу, чтобы ты на время исчез, ты спрашиваешь, надолго ли.
– Согласен.
– И никакой тайной слежки за мной, – продолжила она.
– Ладно.
– Ты не станешь лезть в мои дела.
– О'кей.
– Я пропадаю на ночь, ты молчишь.
– Молчу.
– Если я решу принять участие в оргии с пигмеями, ты молчишь.
– А поглядеть можно? – спросил Майрон.
Она улыбнулась.
– Я не хочу вредничать, но в моей жизни одного отца хватит с лихвой, благодарю покорно. Я должна быть уверена, что мы не будем сталкиваться двадцать четыре часа в сутки. Это тебе не кино с Уитни Хьюстон и Кевином Костнером.
– Некоторые говорят, что я смахиваю на Кевина Костнера. – Майрон одарил ее быстрой, циничной, насмешливой ухмылкой а-ля Даремский Бык.
Она внимательно посмотрела на него.
– Возможно, залысинами.
Ого! В дальнем углу фотограф с козлиной бородкой снова начал призывать Теда. К нему присоединились остальные. Казалось, имя Тед отскакивало от стен, как мячик.
– Значит, мы понимаем друг друга? – спросила Бренда.
– Полностью, – согласился Майрон. Он немного подвинулся к ней вместе с креслом. – А теперь расскажи мне, что происходит.
Справа появился Тед – это просто обязан был быть Тед. Всю его одежду составляли только фирменные шорты; складки на животе напоминали рельеф местности в мраморе. Ему, верно, было немногим больше двадцати. Картинно красивый, он щурился на манер тюремного охранника. Направляясь к съемочной площадке, Тед непрерывно приглаживал обеими руками свои черные аж до синевы волосы супермена. Это движение делало его грудь шире, талию уже и демонстрировало выбритые подмышки.
– Чванливый петух, – пробормотала Бренда.
– Ты несправедлива, – возразил Майрон. – Кто знает, может, он стипендиат Фулбрайта. [7]
– Я с ним уже работала. Если бы Бог дал ему второй мозг, он сгинул бы от одиночества. – Она повернулась к Майрону. – Я кое-что не понимаю.
– Что именно?
– Почему ты? Ведь ты спортивный агент. Почему Норм выбрал тебя мне в телохранители?
– Я когда-то работал… – он замолчал, потом неопределенно махнул рукой, – на правительство.
7
Фулбрайт Джеймс Уильям (1905–1995) – государственный и политический деятель, инициатор программы стипендий Фулбрайта.