Один раз – не вампир. Книга 4
Шрифт:
И судя по всему, именно им собирались поручить убить меня. Воры-то оказались трусоватыми, как и положено этим подонкам. Убить подростка и продать девушку — это запросто. А вот даже неожиданно напасть на наёмника, за которого меня принял Куля, побоялись.
Но три молодых наёмника были пока не в курсе деталей задания, и никакого согласия не давали. Воры в трактир ещё не явились, так что эти дурни пока сели за соседний со мной стол и обсуждали, стоит ли связываться с «холодным» делом, как на сленге называли убийства, но пока сошлись во мнении, что сперва надо узнать, кого им хотят
Ладно… раз эти придурки пока заказа не приняли, то я их не трону. И возможно сегодня они получат отличный урок, что не за все наймы стоит браться. А получат они его уже совсем скоро, потому что в трактир как раз явилась нужная мне банда из пяти воров и грабителей. Они перекинулись несколькими фразами с трактирщиком, спросили не появлялся ли Куля, после чего поднялись на второй этаж, заказав в комнату побольше выпивки.
Глава 13
Я уже совсем было собрался начать операцию, которая мне представлялась весьма простой, но тут за мой столик на противоположную скамейку вдруг пристроился какой-то мальчишка, по виду бродяга, и тонким гнусавым голосом заканючил:
— Дядь, а дядь! Дай глотнуть!
Он показал на кружку пива, стоящую передо мной. И хоть я из неё пить и не собирался, но… Ну не давать же алкоголь несовершеннолетнему. Уже через секунду я опомнился, что мы не в моём прежнем мире, а здесь такое в порядке вещей, но всё равно… Чем-то морда этого мальчишки мне не нравилась. Очень не нравилась. Я моргнул и всмотрелся тщательнее, с удивлением заметив что-то неуловимо знакомое в чумазой морде бродяжки. Но нет. Его самого я точно не встречал. Но… такое впечатление, что хорошо знаком с его родственником. Что-то очень характерное в чертах лица, но я никак не мог понять, что именно.
Ладно… Может просто показалось. Так что вместо ответа я предъявил подростку кукиш, но тот расстраиваться и не подумал. А уже через секунду я и понял, почему. Этому гаденышу нужно было совсем не пиво. Потому что он повёл себя очень странно. Завопил:
— Дядь! У тебя на плече сколопендра! Дай я её скину!
Он за секунду обежал стол, но я уже что-то заподозрил, и первым делом положил руку на сумку на ремне, где у меня лежат разные мелочи, и часть денег. И в следующую секунду по моей руке скользнули тонкие пальцы. Я попытался схватить вора, но тот ловко отдернул руку, а затем бросился к выходу.
А я бросился вслед, потому что этот гаденыш всё-таки обдурил меня. Раз я не позволил ему спереть кошелёк, то он схватил мою сумку с припасами и главное с ленди. Вот такой хитрозадый ворюга!
Я вылетел на улицу и заметил, что вор уже поднимается по стене склада, цепляясь за неровности кладки, сжимая ремень моей довольно тяжёлой сумки в зубах. Даже я с вампирьей силой и ловкостью, плюс с моим опытом скалолазания, такого провернуть не смог бы. И как здорово этот паразит всё рассчитал! На земле я его быстро догнал бы. Но не на стене.
Впрочем, я долго раздумывать не стал, а выхватил метательный нож, и через полсекунды острый клинок воткнулся в тощий зад вора. Тот как раз уже навалился животом на край крыши, и через мгновение окончательно сбежал бы. И сумку бы унёс. Но не в этот раз!
Подросток завопил и скрылся-таки на крыше, но перед этим выронил мою сумку, которая упала очень неудачно. Это я понял по звону стекла. Ругаясь себе под нос подошел и поднял остро пахнущую ленди сумку, которая упала на какой-то камень, и обе бутылки ленди разбились. И у меня осталась с собой только маленькая фляжка в кармане, но в случае серьезного боя это очень и очень мало.
Впрочем, никакого серьезного боя мне не предстоит, поэтому я вернулся в зал трактира и прошёл прямо к трактирщику, обратив внимание, что народ за столиками веселится, хотя и сдержанно. А что, у какого-то залётного типа один из местных стырил сумку, весело же! Но сумка у меня в руках, значит не так и весело.
— Что, приятель, — хохотнул трактирщик. — Чуть не упёр твои вещички Чумазый Лунк? Ты его часом не прибил около моего трактира? А то придётся возиться, посылать кого-нибудь оттащить подальше.
Я отрицательно помотал головой и проворчал, стараясь изображать сиплый голос. Очень посредственно изображать, но хотя бы надеясь, что по голосу не догадаются, что мой возраст намного меньше, чем я сейчас выгляжу.
— Я к Косому Празу. Он искал исполнителя…
Трактирщик сразу подобрался, но ничего не заподозрил, потому что сам искал в определенных местах наёмного убийцу по поручению главаря банды. Вот, трое уже сидят в зале, но слух-то разошелся по всему дну Гросана. Так почему бы кому-то ещё не прийти. А так как выглядел я очень даже серьезно, то мужик мариновать меня ожиданием не рискнул, а только кивнул, встал и направился вверх по лестнице, махнув мне рукой идти за ним. Через полминуты он постучал, распахнул дверь, и я заглянул внутрь комнаты, попав под внимательнее взгляды пятерых опытных воров и грабителей, решивших переквалифицироваться в убийц и разбойников.
А дальше… Дальше я тянуть не стал. Схватил за шкирку трактирщика и закинул его в комнату, после чего выхватил меч и рыкнул:
— Кто тут Дима хотел убить? Ну я пришёл.
Бандиты повскакивали, но куда им! Это на ночных улицах, да втроем на одного прохожего, они смелые. А опытный воин, каким я себя не без оснований считаю, порубил всех шестерых всего за минуту. Точнее я не рубил даже, а наносил колющие удары. Ну нет у меня желания потом отмываться от брызг крови. И больше всего времени из этой минуты у меня заняло вытаскивание главаря из-под кровати. А тот не только буквально ввинтился в тесное пространство, но ещё и отчаянно пытался прикрыться уже поражённым мной подельником.
Но я, пару раз безрезультатно ткнув мечом, сменил тактику, и просто отшвырнул кровать в сторону, после чего и проткнул визжащего вора.
Закончив расправу, я выскочил в коридор, добежал до конца и вылез в окно. Хотя мог и не спешить особо. Никто на помощь банде не кинулся, конечно. Но и не пропустили происшествие мимо ушей. Орали и разбегались так, что в дверях застряли. И из воплей я понял, что особо впечатлило публику то, что через щелястые доски потолка на головы посетителей начала капать кровь.