Один шаг в Зазеркалье. Герметическая школа (Книга первая)
Шрифт:
Фея открыла дверь и всплеснула руками:
– Ну, где же вы так погуляли!?
– На кладбище, – ответил я.
– Опять, значит, на скотный двор ходил, – сказала Фея.
– Как же вы добрались-то?
– Я как-то ухитрился довезти его на троллейбусе – слава Богу, в вытрезвитель не забрали.
– Ты просто герой, – похвалила она. – Ты проявился как настоящий юнга и ученик.
“Теперь Джи не сможет меня раскритиковать”, – подумал я.
Мы осторожно уложили его на постель, и я, забравшись в свой спальник, сразу отключился.
На следующий день я проснулся, когда
– Гурий-то, – сказала Фея, – какой молодец, так достойно проявляется. Не то что его приятель Касьян, который только о себе и думает.
Допив чай, Джи предложил:
– Пойдем-ка, братушка, прогуляемся, заодно обсудим ситуацию.
Мы вышли из подъезда и направились в сторону небольшого парка. Я, стараясь скрыть нетерпение, ждал, когда Джи попросит меня, как обычно, описать происшедшее. Но Джи долгое время шел молча, погруженный в другую реальность, и лишь потом спросил:
– Каковы твои впечатления от обучающей ситуации у Бори?
– Вы были настолько хороши, что мы с трудом оттуда выбрались, – ответил я.
– Я что-то совсем устал после вчерашнего, давай-ка присядем здесь.
Он поднял валявшуюся ветку и смел ею слежавшийся снег со скамейки. Мы сели, и Джи достал из кармана своего похожего на шинель пальто небольшую плоскую фляжку. Он отвинтил крышечку, не снимая перчаток, и сделал небольшой глоток. Я нетерпеливо ждал, когда Джи признает – то ли словом, то ли жестом – мои вчерашние заслуги. Джи сделал еще глоток и произнес:
– Обычно я выступаю в роли учителя, то есть объясняю, читаю лекции, утешаю. Но твоя голова не может воспринять бытийное знание, ты можешь это только пережить в обучающей ситуации. И тогда я выступаю в роли бенефактора. Ты можешь это понять на примере ролей, которые играли по отношению к своим ученикам Дон Хуан и Дон Хенаро. Вчера ты оказался в ситуации, которая была проведена в бенефакторском ключе. Вместо того чтобы читать тебе многочасовые лекции о твоих слабых местах, я просто показал их тебе.
– Мне кажется, что я был вчера единственным, кто как-то еще сохранял контроль над собой и ситуацией. Вы не помните своего состояния, – тут же вспылил я.
– Ты горд тем, как ты вел себя на кладбище? Но, во – первых, ты забыл главную цель, с которой мы затеяли эту экспедицию, – дать тебе возможность где-нибудь зарабатывать на жизнь.
Джи сделал паузу, чтобы снова отпить из фляжки.
– Но почему же вы меня не поправили, не остановили?!
– Ученику дается возможность полного и свободного самоопределения в ситуации.
Вдруг на аллее, метрах в двадцати от нас, показались два милиционера. Они совсем не обратили внимания на Джи, который спокойно продолжал сидеть, держа фляжку в руке, но на меня они смотрели с подозрительным интересом.
– Это связано с твоим гневным состоянием, – заметил Джи, когда патруль прошел мимо. – Вчера тебе надо было вызвать такси по телефону, который есть в кладбищенском домике, но ты пожалел денег.
Я молчал, ибо нечего было ответить.
– Ты поддался провокации Мещера, обманувшего тебя и заставившего рискованно перелезать через забор. Если бы не твоя жадность, мы спокойно на такси добрались бы до Феи, не ставя себя под удар. Единственное, что ты сделал относительно верно, – это выбрал правильную старушку с хорошим тоналем. Ты очень наивен и горд, совершенно не разбираешься в людях. А еще хочешь плавать на Корабле. В настоящей жизни ты находишься на уровне семилетнего ребенка. Теперь ты видишь свою реальность, – холодно заключил Джи.
– Вы нанесли такой сильный удар по моему самолюбию, что в одно мгновение я превратился из ловкого оруженосца в никчемного маленького бродяжку, – обиделся я.
– Я вчера разыграл тебя, – холодно сказал он. – Хотелось увидеть твою реальность.
– Если бы не мое желание стать небожителем, я бы давно сбежал от вас, – дрожащим голосом произнес я.
Я чувствовал себя таким несчастным, что едва не заплакал от ощущения собственного ничтожества.
– Тебя никто не держит, – ответил он. – Жалость к себе обескровливает тебя и крадет остатки твоей энергии. Если ты будешь и дальше поддаваться этому чувству, то вполне можешь умереть прямо здесь, на скамейке.
Я с удивлением посмотрел на Джи.
– Ну, – сказал он, – до физической смерти дело не дойдет, а вот все твое тонкое восприятие исчезнет, и ты станешь таким, каким был до встречи с Касьяном.
Я вдруг ощутил, что моя энергия действительно исчезает неведомо куда, что и давало мне вначале ощущение облегчения и удовольствия. Но теперь оставалась одна только холодная пустота.
– Что же мне делать? – отчаянно спросил я.
– Попробуй настроиться на рабочую волну, вспомнить свои цели – зачем ты приехал ко мне в Москву. Это поможет тебе восстановить правильную ориентацию.
Джи поднялся и зашагал дальше по аллее, а я направился за ним. Когда чистая энергия, исходящая от него, наполнила меня, я вновь стал веселым и бодрым.
– Сам по себе ты мал и слаб и легко падаешь духом. Но, когда Луч берет тебя на свои крылья, ты можешь летать внутри себя, даже если целиком состоишь из ошибок и проколов.
В его интонациях я уловил зов вечности, и что-то в моем сердце глубоко отозвалось на его слова.
– Сегодня я отведу тебя в новую обучающую ситуацию, – сказал Джи, когда мы на эскалаторе опускались в глубину метро. – Вчера стало ясно, что для работы на кладбище ты пока еще не готов. Попробуй заработать деньги более артистическим способом. Я познакомлю тебя с Маргаритой, известной художницей. Она занимается реставрацией и, если ты расположишь ее к себе, может дать тебе работу.
– Это как раз то, что мне надо, – радостно заявил я. Мне снова стало интересно: я уже видел себя на диване с роскошной женщиной, участливо смотрящей мне в глаза.
– Ты сам видишь, – продолжал Джи, – что на обучающие ситуации нужны деньги. Не можешь же ты вечно сидеть на шее у родителей? Не забывай, что мы идем в необычный дом. На этот раз не забудь о своем кубическом сантиметре шанса, будь алертным.
– Клянусь, – вырвалось у меня, – в этот раз я не упущу своего!
Джи пристально взглянул на меня и усмехнулся моей страстной интонации.