Одиннадцать дней осады
Шрифт:
Рокфёй. Хорошо, хорошо. Есть еще полчаса. Знаете… мэр… его акционеры… Дивидендов-то нет! Стало быть, он должен быть пунктуальным. Пойду успокою его, он должен быть терпеливым, мы все должны быть терпеливыми. Но, черт возьми, пусть меня заставят еще кого-нибудь переженить!
Лоранс. Переженить нас!.. Ах, друг мой, а если Робер не захочет больше жениться теперь, когда он не любит меня?
Рокфёй. Как это?
Лоранс. Если он явится
Рокфёй. Всего-навсего?
Лоранс. Я никогда об этом не думала. Но внезапно на меня напал смертельный страх!
Рокфёй(испуганно). Что за мысли! Откуда эти сомнения?
Лоранс. Тише! Он идет!
Рокфёй. Посмотрите-ка, он натянул черные перчатки, надел белый фрак… Всё не так… да ладно! Главное, он оделся. Мы спасены!
Те же, Робер в домашней одежде и домашних же туфлях.
Робер(входя). Вот и я!
Рокфёй и Лоранс. Ах!
Робер. Так и в самом деле гораздо удобнее!
Лоранс(ошеломленная). В домашней одежде?
Робер. Да, в домашней одежде!
Рокфёй. И в домашних туфлях?
Робер. И в домашних туфлях. Я изрядно потрудился, разыскивая их.
Лоранс. Но, друг мой, вам невозможно оставаться в таком наряде!
Рокфёй. Так не годится!
Робер. Не годится, почему?
Лоранс. Но если кто-нибудь придет с визитом?
Робер. Я прикажу запереть дверь.
Лоранс. Вы задохнетесь!
Рокфёй. Он задохнется! Становится очень жарко…
Робер. Я прикажу открыть окно!
Лоранс. Это невозможно!
Рокфёй. Невозможно! На улице страшный холод…
Робер(сухо). Невозможно! Не понимаю вас, дорогая Лоранс: вы настаивали, чтобы я сменил одежду и отдохнул. Я вас послушал, оделся в домашнее платье, сунул ноги в домашние туфли, а вы недовольны? Так чего же вы хотите на самом-то деле? Чтобы я оделся в черный фрак и повязал белый галстук?
Рокфёй. Ну да, именно так… Вот… чего мы хотим!
Робер. Вам никогда не убедить меня, что это одежда хозяина дома. В таком случае нарядитесь в декольте и прикажите зажечь верхний свет!
Лоранс(в сторону). Боже мой,
Рокфёй(Лоранс). А мэр до смерти соскучился в ожидании!.. Надо признаваться…
Лоранс. Никогда! Я рискую все потерять.
Робер. Ну так чего же вы хотите?
Лоранс. Я…
Рокфёй. Идея!.. Да, черт побери!
Робер. Какая еще идея?
Рокфёй. Да-да, друг мой, я проиграл!
Робер. Проиграли? Что?
Рокфёй. Я заключил с дамами пари и вот из-за тебя проиграл.
Робер. Объясни!
Рокфёй. Да ты уже и сам о многом догадался. Я хотел освободить тебя от дорожного платья не ради домашней одежды. Я надеялся увидеть тебя в черном церемониальном фраке. Поспорил с дамами, но тебя не предупредил. И вот проиграл!
Робер. Смотрите-ка! А какой же смысл в этом маскараде?
Рокфёй. Узнаешь, когда переоденешься.
Робер. Нет, теперь. Иначе не буду переодеваться!
Рокфёй. Какой упрямый! Ладно. Ты будешь свидетелем у своего друга Максима, который через полчаса сочетается законным браком в мэрии девятого округа.
Лоранс(тихо). Ну и дела!
Рокфёй(тихо). Тише!.. Ничего другого придумать не могу!
Робер. Он женится?
Рокфёй. Женится. По крайней мере, я в это верю! Все женятся. Вот и он решился!
Лоранс(тихо). Но…
Рокфёй(тихо). Тише!.. Другого выхода нет!
Робер. Значит, мадам де Ванвр решилась-таки?
Рокфёй. Ну, без особого энтузиазма!
Робер. И это случится через полчаса?
Рокфёй. Через полчаса!
Лоранс(тихо). Боже мой! Вы…
Рокфёй(тихо). Я же сказал вам, что другого выхода нет!
Робер. А что же вы не сказали мне об этом раньше, дорогая?
Лоранс. Я! Сказать вам, что…
Рокфёй. А пари?
Робер. Ах да, пари!.. Ну что ж! Тем лучше! И наш друг Максим станет счастливейшим из смертных!
Рокфёй. После тебя!
Робер. После меня?
Рокфёй. Не будем терять времени. Фрак, галстук!..