Одиночка. Трилогия
Шрифт:
Мы дошли до конца квартала и оказались на площади Коламбус-серкл, к которой сходятся Бродвей, Централ-парк-саус и западная часть Пятьдесят восьмой улицы. Людей здесь не было, зато оказалось полно разбитых машин и разрушенных зданий. Чтобы перейти на другую сторону, пришлось пробираться через груды развалин и мусора. Я хотел двинуться на запад по Бродвею, но ничего не вышло: дорогу завалило. Тогда я повел ребят по улице Централ-парк-уэст, но и там мы уткнулись в завал. Спрятавшись за автобусом, я развернул карту.
– Почему мы остановились? – спросила Анна.
– Придется
– Нет!
– Придется, – подтвердил Дейв.
– Если не через парк, то нужно возвращаться и пытаться как-то обойти этот район.
– Давайте так и сделаем.
– И потеряем целый день, а то и два? – спросил я. – Тем более не факт, что другим путем удастся пройти.
Зато мы знаем, что через парк выбраться можно. Мы пойдем на север, а через пару кварталов снова окажемся на дороге. Зато обогнем все эти завалы.
– Не хочу! – сказала Анна.
– Мы осторожно.
– Все равно это опасно.
– Мы незаметно.
– Ну, пожалуйста, не надо…
– Дейв?
– Анна, он прав. По-другому не получится.
– Но ведь они в парке. Мы же видели их сверху. Они все возле прудов.
– Мы будем держаться окраин, не будем сходить с дорожек…
– Джесс, их там тысячи! Мне стало нехорошо.
– У нас два варианта: либо мы идем через парк, либо возвращаемся. Прямо сейчас, но через парк… или непонятно как и непонятно когда.
Анна молчала. Дейв молчал. И только Мини тихо сказала:
– Надо идти через парк. Прямо сейчас.
24
В юго-западной части Центрального парка было пусто. Сначала мы пытались идти по окраинам, но они сильно заросли, поэтому пришлось чуть сместиться к центру. На пути был большой пустырь, засыпанный снегом, сквозь который кое-где виднелась обледеневшая трава, оказавшаяся очень скользкой. Я оцепенел от ужаса, когда понял, что именно это место видел в кошмарах. Именно здесь вокруг меня сжималось кольцо охотников, которым нужна была моя кровь.
Уж лучше бы мы пробирались улицами. Я уже успел привыкнуть к развалинам и огромным выбоинам в асфальте и даже немного скучал по ним. В парке было гораздо страшнее. По пустому, безлюдному пространству свободно разгуливал ветер. Я представил, как за мной наблюдает десять тысяч пар глаз. Казалось, они смотрят на меня из-за деревьев. Я чувствовал на себе их взгляды. Молча, не сговариваясь, мы побежали. Ноги скользили, но я не падал, я не должен был падать…
Я поскользнулся и упал на обледеневшую землю. Поднялся и снова побежал. Вот-вот за мной бросятся охотники. Солнце спряталось за тучи, сразу стало как-то темно, пошел снег. Я бежал изо всех сил.
И вдруг раздался звук – странный звук, от которого я успел отвыкнуть, ведь я не слышал его больше недели.
Я остановился и поднял голову к небу, всматриваясь в голубые участки, не затянутые мрачными снеговыми тучами. Побежал, глядя вверх. Изо рта шел пар, было очень холодно. Я снова поскользнулся и упал, тут же вскочил на ноги и побежал дальше, глядя в небо, прислушиваясь.
Наконец я увидел источник звука: он шел сверху, с востока, от четырех небольших реактивных самолетов, выстроившихся в виде ромба. Они летели с севера
– Сюда! Сюда! Сюда! – кричал я.
Наверное, остальные чувствовали то же, что и я, но у нас не было времени на разговоры.
– Вперед! – выкрикнул я.
Мы побежали дальше. И тут раздался новый звук, страшный звук. Из-за деревьев один за другим стали появляться десятки охотников. Они гнались за нами. Мы побежали к западу, пересекли дорогу, я оглянулся: нас и охотников разделяли две сотни метров. Но эти, в отличие от тех, что мы видели раньше, совсем не выглядели слабыми: они бежали быстро, бежали, прекрасно понимая куда и зачем. Не останавливаясь, я просчитывал дальнейшие действия: надо будет сбросить рюкзак, если они станут нагонять меня. Эти охотники были совсем другими: они не полагались на случай – они хотели человеческой крови, и знали, как ее добыть.
– Быстрее! Быстрее! – заорал Дейв практически мне в ухо, и я понесся вперед. Дыхания не хватало.
У Мини же астма, а я забыл для нее ингалятор! Она ведь просила меня, а я забыл. Я оглянулся: Мини отстала. Время пришло. Пора было принимать решение.
– Ну, быстрее! Быстрее! – закричал я.
Мой призыв подействовал. Мы пересекли дорогу и выбежали на Шестьдесят седьмую улицу, ведущую прочь из парка.
Прямо у нас на пути еще два десятка охотников пытались согреться около костра. Они выглядели очень слабыми. Некоторые из них повернули головы и уставились на меня, но, судя по всему, не собирались присоединяться к погоне.
И вдруг в глаза мне бросилось знакомое лицо. Я споткнулся о бордюр, еле удержал равновесие. И пробежав мимо, обернулся, чтобы еще раз посмотреть… Я не ошибся: это лицо было мне знакомо. Охотник тоже смотрел на меня.
Тот паренек.
Паренек, с которым мы встретились за много кварталов от этого места, на берегу Ист-Ривер, паренек, которому я отдал бутылку с водой.
Он стоял возле костра и пил – из бутылки. Из другой, конечно. Все охотники в этой группе пили из бутылок. Да, они были охотниками – никаких сомнений, но они развели в железной бочке огонь и пили из бутылок!
Не останавливаясь, я обернулся и увидел то, что меньше всего ожидал: «мой» паренек, а затем еще двое охотников помахали мне вслед. Я убегал по Централ-парк-уэст, а они махали мне вслед.
Махали вслед.
Махали именно мне. Неважно, был это жест приветствия или прощания, важно другое: они пили из бутылок, они грелись возле огня – и они махали мне.
25
Охотники гнались за нами по Шестьдесят седьмой улице. Они не уступали нам в скорости и, похоже, не чувствовали усталости. На авеню Колумба я врезался прямо в желтый школьный автобус, сильно ушиб руку, тут же оббежал его справа и снова понесся вперед. До Семьдесят девятой улицы оставалось двенадцать кварталов. Двенадцать кварталов на север и три квартала на запад – а там и лодочная пристань.