Одиночка
Шрифт:
Вокруг плиты портала было построено нечто, что с некоторой натяжкой можно было назвать фортом, хотя я бы скорее назвал это сооружение невысокой каменной башней с дыркой посередине, где, собственно, располагались сам портал и небольшая площадка для разгрузки. Нашему каравану здесь было тесно, так что после пары минут препирательств со стражниками форта массивная металлическая решётка на входе начала подниматься, открывая нам путь в сторону города. Как я понял, взимание пошлин с караванов в список обязанностей стражей не входило. Они выполняли исключительно оборонительную функцию, так что Неклоту достаточно было показать свой нагрудный знак, являющийся одновременно
Ещё можно было бы показать знак принадлежности к «Восточной торговой компании», которая являлась де-факто владельцем и организатором почти всего местного бизнеса, если не считать парочки компаний поменьше, подбирающих объедки со стола своего главного конкурента. Дорога до возвышенности была заботливо выложена камнями и присыпана гравием, чтобы животные и повозки не вязли в песке, так что караван добрался до стен уже через четверть часа.
Местные называли город Аре-Коту, что означало Город Небес и само по себе говорило о среднем уровне жизни населения за его пределами. Аре-Коту жил за счёт межмировой торговли, что обусловливалось крайне высокой концентрацией порталов на очень небольшой площади. Здесь их было целых шесть! Причём два – на территории города. В сторону Империи вёл лишь один из них, самый загруженный. С него город получал львиную долю доходов, но и второй портал не пустовал – его активно использовали для доставки в Аре-Коту продовольствия, древесины, строительного камня, даже воды!
Рик ещё на той стороне портала приказал мне переодеться в лучший костюм и ждать его сигнала, если я хочу взять за товар максимальную цену, конечно. Что он имел в виду, стало понятно сразу, как только наш фургон пересёк двойные ворота башни. Сунув мне в руки увесистый рюкзак, непривычно импозантный, одетый с иголочки оценщик махнул рукой стоящему неподалёку рикше, и мы двинулись по лабиринту узких улочек в сторону представительства одной из компаний, занимающихся скупкой природных ресурсов. Как потом объяснил Рик, нужно было успеть раньше других оказаться на месте. Вскорости в представительство должны были сунуться пришедшие вместе с караваном старатели, неудовлетворённые ценами, предложенными «Восточной торговой», и до нужного нам человека будет уже не добраться.
Два темнокожих, как негры, амбала проводили нас подозрительным взглядом, но останавливать не стали, оценив качество одежды и уверенную походку. К нам тут же подскочил какой-то молодой парень восточных кровей и между поклонами и изъявлениями радости по поводу нашего прихода умудрился выведать у нас цель посещения. Узнав, что мы хотим увидеть управляющего и обсудить с ним продажу крупной партии товара, он на секунду призадумался. С одной стороны, не хотелось упускать клиентов, а с другой – беспокоить шефа по пустякам; но всётаки, кланяясь и благодаря, провёл на второй этаж, где в настоящем, оформленном по имперским стандартам, кабинете нас уже ждал управляющий.
Его звали Вас Горт, и выглядел он лет на двадцать, то есть, на мой взгляд, слишком молодо для занимаемой должности. Как оказалось потом, лишь выглядел. В Империи люди имеют такой возраст, какой им позволяет их материальное состояние, так что выглядеть пожилым мужчиной или стариком среди «бизнесменов» было не принято. Всё равно, что ездить на подержанной «ладе» у нас. Статус. Ну и вообще старость мало кому нравится.
Вас Горт посадил нас в удобные кресла, профессионально выведал, кто мы и откуда, рассказал забавную историю и плавно перешёл к интересующему вопросу: предложению по продаже ресурсов. Рик попросил меня показать уважаемому Васу образцы наших товаров, которые я и нёс всё это время. Травы и корешки были разложены по деревянным пеналам, которые создавали основной вес. Теперь Рик открывал их один за другим, педантично перечисляя по памяти количество каждого из имеющихся лотов.
Вежливое выражение лица слетело с управляющего, только когда Рик дошёл до товаров, найденных мной в «моём» мире. Остальное было хоть и дорогими, но всё-таки часто встречаемыми в продаже растениями. Как, например, женьшень или хороший китайский чай. Эти же товары были настоящим эксклюзивом типа корня мандрагоры или рога единорога – все слышали, но никто не видел. Учитывая отличную сохранность, закупочная цена обещала быть очень и очень приятной. Но самое «сладкое» Рик оставил напоследок. Он поставил перед управляющим небольшой ларец из красивого поделочного камня с сетью охранного заклинания внутри и ловким, почти торжественным движением откинул крышку. Внутри лежали все найденные в схроне накопители и часть извлечённых мною из земли. Вас Горт почти благоговейно провёл пальцами по камешкам. При этом перстень на его правой руке слегка засветился. Но даже если бы и нет, то не распознать в нём мощный артефакт со встроенным интеллектом, вроде моего Духа, с моими возможностями было несложно.
– Очень хорошо… – наконец сказал управляющий, откинувшись на спинку кресла. – Мы возьмём всё… если, конечно, цена не окажется слишком велика…
– Учитывая, что на рынках Империи за растительные ингредиенты можно взять порядка пятисот тысяч…
– Но только после длительной и дорогостоящей обработки! – протестующе замахал руками Вас.
– …То мы готовы уступить вам всю партию за какие-то триста тысяч оро.
– Довольно крупная сумма. Изъятие её из оборота существенно снизит наши активы…
– Не страшно! Мы готовы предоставить вам рассрочку… Скажем, половину сейчас и половину в течение года… и всего пятьдесят тысяч сверху!
– М-м-м… – «обрадовался» такому щедрому предложению управляющий. – Пожалуй, не стоит… Хорошо, пусть будет по-вашему. Если весь товар в таком же состоянии. Сделка?
– Сделка!
– Ваши условия по накопителям?
– По нижней границе цен на рынке Империи, – предложил Рик. – В спорных случаях – независимая экспертиза или снятие с продажи. И ещё один нюанс… – Рик покосился на меня. Этот пункт я продавил своим волевым усилием. – Один, самый большой по ёмкости накопитель после обработки нам нужен для собственных нужд.
Управляющий поморщился:
– Вы уверены? В каждой партии на крупные камни приходится до восьмидесяти процентов цены, а их всего-то три-четыре. В лучшем случае – шесть.
– К сожалению, это требование мага, нашедшего партию. – Рик развёл руками, будто извиняясь.
– Жаль, жаль… – повздыхал управляющий. – Но, опять же, продавать необработанные камни по цене готовых накопителей… Минус двадцать процентов?
– Десять!
– Пятнадцать?
– Сделка?
– Сделка! Заключим договор?
– Конечно!
С формальностями справились быстро. Управляющий вызвал с помощью артефакта секретаря и быстро описал ему достигнутые договорённости. Через пару минут готовый договор был перенесён с большой магической книги на металлическую пластину. Такую же, как те, что использовал Горзис для заключения контрактов. Имперский стандарт. Рик и управляющий коснулись пластины, и текст договора отправился в имперскую канцелярию, чтобы через некоторое время оказаться в главном имперском архиве на вечном хранении.