Одинокий папа желает познакомиться
Шрифт:
– Поверьте, у меня большой опыт лечебной практики и я знаю, что делаю, – мужчина важно поправил очки и пристально уставился на меня.
Вроде повода не доверять не было, но, тем не менее, меня мучили сомнения. Неизвестную настойку пить совершенно не хотелось.
– А она точно безвредная?
– Лиза, – простонал Вилберт, – пейте уже. Никто вас отравить не собирается.
– Несколько минут назад вы обвинили меня непонятно в чем, и кто знает,
Лорд Хант опешил и некоторое время на меня ошеломленно смотрел, а потом рявкнул:
– Доктор, спасибо, но мы в ваших услугах не нуждаемся. Нравится леди мучиться от боли, пусть будет так.
Мужчина шепнул:
– Пейте, не бойтесь.
Я вздохнула и выпила залпом. Микстура отдавала вкусом солодки. Знаете, в детстве давали такую настойку от кашля – весьма специфическую на вкус, но довольно сладкую. Невольно поморщилась и передернула плечами:
– Все, а дальше что?
– А дальше я буду работать, – ответил доктор и, сжав мою ногу между ладонями, закрыл глаза и что-то зашептал. Сначала ничего не происходило, а потом я почувствовала тепло, которое плавно перетекло в легкий жар. Я удивленно смотрела на свою ногу, по которой растекалась едва заметная золотая сетка. Тонкие переплетения искрились и переливались, превращаясь в своеобразный ромбовидный рисунок. Это выглядело завораживающе. А потом в одно мгновение все прекратилось.
– Ну, вот и все, – доктор улыбнулся, поднимаясь с колен.
– Как все? – изумилась я.
– Вот так, – мужчина развел руками в сторону. – Попробуйте встать.
Внутренне ожидая резкой боли, поднялась, и замерла… потому что никаких неприятных ощущений не было. Не веря сама себе, я прошлась туда-сюда, попрыгала на месте, а потом, подлетев к мужчине, обняла его:
– Спасибо.
Он улыбнулся и похлопал меня по плечу:
– Берегите себя леди.
– Доктор я вас провожу, – Вилберт, все это время молча, наблюдавший за нами, показал на дверь.
Когда мужчины почти вышли из комнаты, я услышала:
– Лорд Хант девочка очень искренняя, а это так ценно в нашем мире, в котором притворство обычная вещь…
Дверь закрылась, и остальную часть разговора мне услышать, к сожалению, не удалось. Но доктор мне очень понравился – своей рассудительностью, проницательностью, ну и что там говорить, руки у него действительно были золотыми. Осмотрев свою абсолютно здоровую ногу, хмыкнула: «Что ни говори, а магия – шикарная вещь. Раз, два, три и пациент здоров, как в сказке. А у нас… К сожалению, здравоохранение
Внезапно в носу засвербило, и я чихнула. Сначала раз, затем два, а потом просто не могла остановиться.
Апчхи… Апчхи… Апчхи…
Вокруг было очень пыльно. Видимо, милая девочка Сонечка раскидала золу из камина не только по полу, но и по всей комнате, и у меня началась аллергия.
«Жить в такой грязюке невозможно», – решила я и направилась на кухню. Набрав в ведро воды и, прихватив пару тряпок, вернулась в гостиную и начала уборку. Я оказалась права – пыль была повсюду, и если честно, можно было сделать вывод, что здесь давным-давно никто не убирался. Стало понятно, что просто влажной уборкой здесь вряд ли обойдется.
– Что вы делаете?
От неожиданного вопроса перепугалась, а потом, обернувшись к хозяину дома, усмехнулась:
– Пытаюсь навести здесь порядок. Не хотите присоединиться?
– Вы сами убираетесь? – лорд нахмурился и так странно посмотрел, будто у меня выросли рога или копыта.
– Когда придет ваша помощница – неизвестно, а жить в такой грязи невозможно. Но дом большой и одной мне не справиться, поэтому вам придется мне помочь. Тем более в разведение этого свинства – вы тоже участвовали.
– Вы это серьезно? – по опешившему лицу можно было понять, что Вилберт шокирован.
– И что вы предлагаете, чтобы ваша дочь находилась в полной антисанитарии? – Я показала рукой на гостиную. – Да как так можно?!
– В чем? – уточнил лорд.
– В бардаке, – рявкнула я, устав участвовать в этой нелепой беседе. – Может, хватит болтать. Приступайте уже к делу. Нужно почистить камин, снять портьеры, выхлопать подушки и покрывало с дивана. А я пока вытру пыль, помою окна и протру полы. Думаю, пока Сонечка спит, мы как раз успеем.
Вилберт задумчиво посмотрел на меня, а затем, сняв сюртук, закатал рукава безукоризненно – белоснежной рубашки и быстрым шагом направился к камину…
Глава 5
Вытирая чистое вымытое окно сухой тряпкой, невольно украдкой бросила взгляда на лорда, который напоминал грязного трубочиста и растерял всю свою спесь. Его белоснежная рубашка была покрыта сажей, а от идеально уложенной прически не осталось и следа. Уставший мужчина бросил на диван подушки и буквально со стоном рухнул в кресло.
Конец ознакомительного фрагмента.