Одинокий волк
Шрифт:
Дила все поняла, как только он ей объяснил, как управлять двигателем, как держать катер носом к волне, как включать автомат. Она встала к штурвалу, а Кир, тяжело ступая, пошел вниз в каюту. В какой-то момент он все-таки отключился, правда, до кровати успел дойти, но это было последнее, что он помнил.
Одинокий волк проснулся оттого, что двигатель катера смолк, и его начала раскачивать волна. Кир встал, что само по себе оказалось совсем не просто: его тело было слабым, как у ребенка, он едва смог, хватаясь
– Я не знаю, что случилось. Я ничего не делала, а он вдруг перестал жужжать.
Кир взглянул на датчик топлива и слабо улыбнулся:
– Все хорошо, просто кончилось топливо. Сейчас я его залью, и двигатель снова заработает.
Он выкатил бочку из трюма и заправил баки, что было не просто при небольшой качке, но, получив несколько новых синяков, он залил до отказа баки, а заодно, проверив уровень масла, долил и его.
Он повернул ключ зажигания, двигатель завелся не сразу, но завелся, и Кир, вздохнув с облегчением, посмотрел на море. Солнце уже поднялось, небо было ясным, облака были светлыми, и ничего не предвещало ухудшения погоды. Кир кивнул.
– Все хорошо, – повторил он. – Прости меня, но я до сих пор неважно себя чувствую.
– Я тоже. Мне не нравится море, я хочу в горы, хочу снова почувствовать под ногами землю. И еще я хочу есть.
– Ты знаешь, где лежит камень?
Девушка пожала плечами:
– Я не уверена, но что-то внутри меня говорит, что нам нужно туда. – Она повернула штурвал.
Кир тут же включил автомат и похлопал ее по плечу:
– Вот теперь наш корабль сам поплывет туда, а мы с тобой пойдем завтракать.
На этот раз он достал армейские пайки, еда была неплохой, но пресной и почти безвкусной.
– Скажи, как далеко то место, куда мы направляемся?– спросил Кир устало.
– Не знаю, у меня есть только странное ощущение, что мы доберемся туда только к вечеру, и еще я знаю, что это будет опасно доставать его. А почему, я не знаю…
Кир кивнул:
– Тогда отдыхай, ты вела корабль почти всю ночь, а я побуду у штурвала, пока ты не проснешься.
Дила не стала протестовать, она тут же легла на кровать и закрыла глаза. Кир поднялся из-за стола.
– Дед, – сказала неожиданно Дила. – Я не боюсь смерти, но мне бы хотелось умереть на земле.
Кир хмыкнул:
– Когда я сам думаю об этом, я всегда добавляю, что убить меня будет совсем не просто.
Дила удивленно открыла глаза:
– Ты тоже думаешь об этом?
– Конечно, и часто. Иногда мне даже самому хочется умереть, но все как-то не получается.
Дила улыбнулась:
– Дед, ты отвечаешь за меня перед богиней и бабушкой, поэтому забудь на время эти мысли, иначе я тебя сама убью.
– Эта идея мне тоже нравится, – ответил он, грустно усмехнувшись. – Но опять добавлю, что убить меня будет совсем не просто.
Кир поднялся наверх в рубку, сел в кресло рулевого, закрыл глаза и попробовал увидеть ближайшее будущее. Он увидел себя и Дилу в аквалангах, спускающихся под воду, а потом что-то стало происходить, какие-то странные тени стали мелькать вокруг них, потом взрыв, и что-то стало опускаться на них сверху, а дальше все опять скрывал все тот же серо-черный туман.
Кир вздохнул, он не ждал от будущего ничего хорошего, но он надеялся, что, по крайней мере, солнечный камень они найдут без особых проблем, но и эта надежда, похоже, оказалась тщетной. Кир еще раз с чувством выругался и осмотрел внутренним взором большое пространство вокруг катера. Ничего опасного и живого он не обнаружил на поверхности воды, и тогда он заснул, подумав о том, что, если впереди его ждут новые испытания, он к ним должен быть готов.
Снов он не видел. Несколько раз Кир просыпался, когда менялся ветер и катер начинало раскачивать на волне. Но курс, который установила Дила, он старался выдерживать.
Воин поел, его тело требовало пищи, восстанавливая свою силу и энергетику. Потом он разобрал и очистил от заводской смазки автомат, подготовив его к стрельбе, и установил еще один пулемет на турель. А также поставил аккумуляторы второго и последнего переносных зенитных комплексов на зарядку. Если неприятности произойдут, то он собирался быть к ним готовым во всеоружии.
Когда Дила, выспавшись и съев то, что он ей оставил на столе, вышла на палубу, Кир, негромко напевая старую солдатскую песню, точил свой меч.
– Дед, ты что делаешь? – изумленно спросила она, глядя на оружие, которое он разложил вокруг себя, и акваланги.
– Готовлюсь к новым боям. Они скоро начнутся.
Дила засмеялась:
– Теперь я понимаю, что это такое – одинокий волк. Дед, я бы не хотела быть твоим противником. Не понимаю только, почему все остальные этого хотят…
– Они думают, что они сильнее, и, возможно, они правы.
– Они дураки, если думают так, и мне их не жалко, – улыбнулась Дила. – Кстати, мы уже близко от того места, но нам нужно повернуть, иначе мы проскочим мимо.
– Поворачивай, – согласился Кир. – А потом я тебя начну учить, как лазить под водой.
К полудню они бросили якорь в том месте, где Дила что-то чувствовала под водой. Кир долго обследовал пространство вокруг внутренним взором, но, не почувствовав ничего, недоверчиво хмыкнул и стал надевать гидрокостюм. Дила, наблюдая за ним, тоже оделась, и они спустились под воду.
Опасения Кира в том, что в этом месте очень глубоко, не оправдались, они легко достигли дна, но на этом все их достижения кончились.