Одиссея креативной королевы
Шрифт:
Боудис нетерпеливо похлопала ладонью по столу.
– Гарри, пожалуйста, ближе к делу. Я ведь не каноэ и не боевой конь.
– Хорошо. Тогда я пропущу предисловия и скажу прямо: в Британии твои дела плохи настолько, что, по-моему, тебе лучше переехать в Ботсвану. Но, если ты не намерена бросать политическую карьеру, то тебе лучше будет ориентироваться на трон Новой Зеландии. Это надежно, и там ты действительно к месту.
– Так-так… - произнесла она.
– …А
– Извини, Боудис, - тут Гарри развел руками, - …Но ты и сама все понимаешь.
– Да уж, нечего сказать, ты мастер по части поднять настроение.
– Да, я мастер по этой части. Я прямо сказал о том, что в Британии у тебя отсутствует перспектива в ближайшем будущем, и это хорошо, потому что у тебя развязаны руки. Теперь смотри, куда эти руки можно приложить. У тебя уже появилась куча друзей в Океании. Во-первых, твоя команда. Три ирландских лейтенанта, плюс твой офицер по безопасности, просто монстр, плюс эта бойкая британско-турецкая девчонка-пилот, и внимание: доктор Лйалл Тью. С ним тебе бешено повезло, и мне тоже.
– Тебе-то почему? – удивилась королева.
– Потому, Боудис, что он находит время заниматься с нашими детьми. Меня серьезно беспокоило: как будут учиться Беатрис и Дункан. Но док Тью, это то, что надо.
– Надо же! В кои-то веки тебя это обеспокоило.
Гарри Макинтайер грустно приподнял брови и вздохнул.
– Ты права, из меня получался не очень хороший муж и совсем фиговый отец, но…
– …Оставим это, - перебила королева, - что было, то прошло.
– Да, конечно, Боудис. Но я просто рад, что рядом с тобой и с детьми такой реальный мужик, правильно реагирующий в экстремальных ситуациях, и при этом с отличным энциклопедическим образованием.
– Гарри, на что ты намекаешь?
– Я намекаю? – удивился Гарри, - Мне вообще-то казалось, что у тебя с ним…
– …Глупости, - перебила она.
– Ладно, Боудис, тебе виднее. Но, мужчина, влюбленный в тебя с тех пор, как ты была принцессой… Знаешь, по-моему, такое обстоятельство достойно внимания.
– Влюбленный в меня? – недоверчиво переспросила королева.
– Просто, раскрой пошире глаза, и увидишь, - иронично посоветовал Гарри.
– Так! Хватит давать мне советы в личной жизни. Если хочешь помочь, то скажи: как может выглядеть моя роль в Новой Зеландии, с твоей точки зрения?
– Это, - сказал он, - тебе гораздо лучше объяснят другие люди, твои новые друзья.
– М-м… Мои новые друзья? Нельзя ли конкретнее?
– Конкретнее? Ладно. Что ты скажешь о Чанди Кестенвэл, баронессе Шеппи? Кстати, законной баронессой она стала лишь вчера, по решению судей, назначенных тобой.
– Гм… И что мне сможет объяснить эта 18-летняя эмигрантка из Британии?
– Боудис, я не знаю, что сможет объяснить она, но ее бойфренд, капитан Бокасса, это серьезная фигура. Прочитай о нем в Интернет. Там много чего есть.
– Гарри, допустим, я прочту. И что дальше?
– Дальше - по обстановке. Просто, прочти о нем до того, как он приедет к тебе, чтобы сказать спасибо, и предложить помощь. Я думаю, это произойдет уже сегодня.
– Все интереснее, и интереснее… - задумчиво произнесла королева.
– А будет еще интереснее… - пообещал Гарри, - …Э-э… Я слышу звуки. Кажется, это проснулись дети. Ты не против, если я с ними пообщаюсь по видео?
– Не против, - ответила Боудис, - и будет хорошо, если ты нальешь себе кофе, или что-нибудь подобное. Мы сейчас сядем завтракать, и всем будет комфортнее, если ты тоже будешь пить или кушать что-нибудь.
– Тактичность! – объявил Гарри, - Это одна из твоих самых очаровывающих качеств!
…
Тоже юг Новой Каледонии. Тоже 1 мая ближе к полудню. Островок Коутомо.
Яхта «Карамба», принадлежащая профсоюзному бонзе Эстебану Стивелли, подошла к пирсу полевой студии - филиала кинокомпании «Nebula», и встала рядом с каравеллой «Перевернутая звезда». Встреча этих двух парусников (совершенно непохожих, хотя - одинаковой 15-метровой длины, и общего новозеландского происхождения), была как встреча двух цивилизаций. Первое рукопожатие лидеров выглядело слегка ритуально. Освальд Макмагон, хозяин кинокомпании смерил взглядом Эстебана Стивелли.
– Ну, здравствуй, Эстебан.
– Ну, здравствуй, Освальд.
– Ну, - продолжил Макмагон, - настоящая дружба, что ли?
– Ну, выходит, что так, - подтвердил Стивелли.
После этого двое мужчин абсолютно синхронно протянули друг другу руки, и слегка демонстративно сцепили ладони.
– Wow! Снято! – воскликнула Патриция Макмагон, державшая телекамеру.
– Пат! Незачем так вопить каждый раз, - строго сказала Мирабелла.
– Но я не каждый раз воплю! Я только в исторически-торжественных случаях.
– …И вообще, - продолжила Мирабелла, - давай-ка, тащи мужчин к столу. У нас тут баронесса с бароном скучают, а шпион с экологом уже прицелились располовинить пятипинтовую бутылку «Old Hokonui», которую я купила в яхт-харборе Окленда для торжественных случаев вроде вот такого, как сейчас.
– Аргумент, - согласилась Патриция, глянув на монументальную бутылку фирменного новозеландского виски, с эмблемой в виде черного черепа со скрещенными костями.