Одна душа на двоих
Шрифт:
– Ну, раз секрет, так будет пусть секрет, – не стала спорить женщина, подталкивая детей вперед. – Идемте же.
– Да, надо дедушку нагнать!
– Ну что ж, попробуем, – согласилась она, однако не стала ускорять шаг и, как и ранее Яр Каир, неспешно направилась к месту собрания, учтиво улыбаясь приветствующим ее прохожим.
Совет старейшин, как слышал Талик от отца, подобные проявления индивидуализма не одобрял, хотя напрямую и не запрещал. Ремесленным мастерам было позволено создавать товар для себя, но лишь при условии выполнения установленного общиной плана и без использования
Детей подобные вопросы, как и красота оранжевого платья, тогда волновали мало. Крепко взявшись за руки, они последовали за Альмой, желая как можно быстрее покончить с ужином и недоделанной работой, дабы уединиться от всех и погрузиться в свой маленький детский мир.
За их неприкрытую нежную дружбу сверстники часто подшучивали над Таликом и Шенне, дразнили женихом и невестой, бросали на них лепестки цветов, как часто делали взрослые при брачном обряде. Несмотря на это, подобное не смогло отвратить их друг от друга, и каждый из них полагал, что как они станут взрослыми, все именно так и будет.
Они прибыли к ужину позже прочих. Большинство жителей уже успели получить свои деревянные миски с давно надоевшей всем пшенной кашей, регулярное приятие которой поддерживалось больше чувством голода, нежели кулинарным искусством, и занять места за десятками массивных столов. Старейшина Яр Минжур уже что-то вещал про урожай, про вновь построенные и ожидающие заселения дома для новых семей, про потребность в расширении амбарных хранилищ.
Под руководством Альмы троица быстро нашла свой стол, привычно занимаемый ими с западного края. Корлик – отец Талика – бросил на супругу неодобрительный взгляд и с едва скрываемым раздражением продолжил поглощение своей трапезы.
– Тут мокро, – проворчал Талик, усаживаясь на сырую после дневного дождя скамью.
– Тс-с! – цыкнула на него мама.
До окончания речи старейшины разговаривать не дозволялось. Детей могли наказать немедленно – обидным словом или черновой работой, тогда как для взрослых существовала более сложная система предупреждений, обременений и лишений, высшим из которых было изгнание из общины.
Стоило старейшине закончить, как площадь заполнилась многолюдным говором.
– К чему наряд? – недовольно выдавил Корлик – широкоплечий мужчина средних лет со строгим из-под густых русых бровей взглядом.
Альма не сразу нашлась с ответом, лишь тяжело вздохнула.
– Чего молчишь-то?
– Что, Корлик, я могу тебе сказать? – было видно, что та совсем не рада вести подобные разговоры в присутствии других. – Мне нравится, когда я выгляжу красиво. Жаль, что тебе уж нет.
Отец яростно сжал кулаки, однако от прилюдной ссоры, до которой оставалось всего ничего, воздержался. Вероятно, нечто обидное крутилось у него на языке, и лишь присутствие семьи Шенне удержало это обидное у него во рту.
Даже в свои годы Талик хорошо понимал, что между отцом и мамой мало согласия. По одному добрые и покладистые, находясь вместе, они постоянно вздорили – за каждый пустяк или нечаянную оплошность. Мальчик не мог знать, что отравляет его родителям жизнь, успокаивая себя уверенностью, что у них с Шенне все будет по-другому.
Быстро закончив с едой, мальчик заскучал. Его подружка все еще ковыряла пшенную массу, не спешили и мама с Яром Каиром, величественная степенность которых порой создавала впечатление, что они родственники. Сосредоточив взгляд на стоящей перед ним миске, Талик мысленно представил, как тремя пальцами подхватывает ее снизу, и едва слышно зашептал:
– Дар-маджулс… – миска послушно и ровно начала подниматься над столешницей. – Дар-затрак, – все так же шепотом скомандовал он, как только посудинка поднялась до уровня его глаз. – Дар-затрак, – добавил он, видя, что та все еще поднимается.
Талик улыбнулся. Миска почти зависла в воздухе, продолжая подниматься, но очень-очень медленно. Подъем предметов мальчик тренировал под присмотром наставника Кальина уже почти год, но лишь недавно он стал получаться у него с первого раза – ровненько и без дерганья. Подвешивание же предмета в воздухе получалось у него немногим чаще, чем один раз из десяти.
Мальчик прицелился и, будучи незамеченным остальными, легонько толкнул посудину в сторону Шенне. Миска медленно проплыла на противоположный край стола и едва ощутимо тюкнула девочку в лоб. От неожиданности она открыла рот, но, завидев довольное лицо Талика, быстро сориентировалась. Чуть сдвинувшись в сторону, Шенне хихикнула, прицелилась и отправила снаряд обратно.
– Дар-матик, – вполголоса скомандовала она, и миска поплыла в сторону Талика.
Мальчик знал, что для перемещения подвисшего в воздухе предмета требуется совсем немного небесной силы, а потому без лишних раздумий последовал ее примеру – остановив ее по приближении к лицу струей воздуха, он запустил посудину обратно.
Сидящие рядом взрослые, все, за исключением отца Талика (не желавшего смотреть на жену, а потому упрямо наблюдающего за соседним столом), уже заметили детскую шалость. Никто из них, однако, не посчитал нужным ее прекратить. Как ни посмотри, а безобидной забавой они практиковали применение небесной силы, без которой не обходилось ни одно ремесло.
Несколько раз деревянный снаряд проделал свой путь с одного края на другой. Скорость полета с каждым разом возрастала – дети быстро увлеклись своей игрой. Талик уже готовился пульнуть посудину обратно, как за спиной его раздался знакомый голос:
– Не трать дары на пустяки, малыш!
Талик вздрогнул, фокус его усилий сбился, в результате чего миска ушла сильно влево и, минуя Яра Каира, врезалась в грудь его отцу. Тот ухватил ее за край и раздраженно шлепнул о стол.
– И помни, – невозмутимо продолжал поучать старейшина Яр Муган, не отрывая взгляда от стройного стана Альмы, – если истощится сила, твой дар-буган тебя не сможет защитить.
– Я знаю, – с обидой за прерванную забаву огрызнулся мальчик.