Одна Любовь
Шрифт:
Не знаю, как выбраться из этого кошмара.
— Вы каждое утро приносите мне завтраки, а ведь я уже не больна, — жалуюсь мужчинам, которые стоят перед моей кроватью с подносами в руках. Они не обращают внимания на мои слова и продолжают улыбаться.
Не могу устоять перед ароматом свежего сэндвича, который они принесли мне. Я беру его в руки и откусываю кусочек, наслаждаясь вкусом бекона и сыра. Запиваю его соком, который кажется таким освежающим и сладким. Знаю, что все они приложили к этому руку, чтобы сделать мне приятно. Они встали
Совесть мучает.
Она гадко шепчет мне на ухо, что я здесь лишняя, что я нарушаю спокойствие и порядок этого дома. Чувствую себя незваной гостей, которой нужно собрать вещи и уехать, оставив их в покое. Они такие добрые и заботливые, но я вижу, как они отрываются от своих важных дел, чтобы приготовить мне завтрак, чтобы пообщаться со мной, чтобы угодить мне.
Не хочу, чтобы они из-за меня теряли время и испортили свою работу.
Проглатываю кусочек еды и смотрю на напряженные лица мужчин. Они чувствуют, что я собираюсь сказать что-то неприятное.
Положила недоеденный сэндвич в тарелку и выпила сок. Вытерла губы салфеткой и приподнялась в постели. Знаю, что тяжело, но этого разговора не избежать.
— Я бы хотела съездить в город, — говорю твердым голосом и смотрю на мужчин, по лицам которых видно, что эта идея им точно не нравится.
— Конечно, — говорит Ульян переглядываясь с братом. — Тебе нужно куда-то конкретно?
— Я нашла квартиру одну, вот хочу съездить и посмотреть, — продолжаю, стараясь не дрожать. — Ведь варианты нужно искать уже сейчас, если я хочу переехать.
— Ты же вроде до марта здесь, — нервно смеется Ульян, поглаживая свою шею.
— Да, но я бы хотела просто посмотреть, — говорю, как можно спокойнее, а у самой сердце стучит, как у зайца, загнанного в угол двумя хищниками.
— Понятно, — от улыбки Захара не остается и следа, а ведь он зашел ко мне в комнату в таком хорошем настроении.
— Мы решим этот вопрос в ближайшие дни, — напряженно улыбается Ульян и кивает на мой недоеденный завтрак.
65 глава
Лилия
Сижу в просторной и свежей машине, которая мчится по дороге к городу. За рулём сидит Давид. Он любезно предложил меня отвезти, но я чувствую, что это не самое лучшее решение. У Давида сейчас тяжёлый период в браке, и я не хочу навязываться ему со своими проблемами. Но он был единственным, кто сегодня мог меня подвезти, потому что у всех остальных мужчин после праздников накопилось много работы.
Поэтому я тут сижу и молчу, пока Давид заезжает к нашему кафе, чтобы набрать пирогов.
Смотрю в окно, снимая
Но я понимаю, что нельзя.
У него же есть жена.
Дверь с моей стороны открывается, и я вижу красное лицо Давида. Он протягивает мне пакет и ставит его мне на колени. Я чувствую, как теплое содержимое пакета начинает согревать мои руки. Мужчина закрывает дверь и обходит машину, садясь на водительское сиденье. Он заводит двигатель, и мы начинаем движение.
— У Светланы родилась девочка, — говорит Давид, выезжая на дорогу.
Я улыбаюсь, достаю из пакета пирожок и подаю его мужчине. Он не отрываясь от дороги кусает, прикрывая глаза от удовольствия. Я жду, когда он прожует, и даю еще раз укусить.
— Как она? — спрашиваю, рассматривая мужчину.
— Нормально, — легкомысленно пожимает плечами Давид. — По крайней мере, так сказала девушка в кафе.
Киваю, продолжая рассматривать мужчину. Острые черты лица его брата сравниваются с его чертами лица. Я замечаю, что когда Давид спокоен, то его черты лица мягкие и нежные, а когда он в гневе, то у него появляется больше морщин.
— Ты уже приняла решение по поводу предложения? — спрашивает Давид, не сводя глаз с дороги, усеянной свежим снегом. Его голос звучит спокойно, но в то же время наполнен ожиданием.
Засматриваюсь на его лицо, столь привлекательное и мужественное, и на мгновение забываю, о чем он говорит. Но потом мои чувства подсказывают мне — он говорит о предложении, которое было сделано на грани Нового года.
— Я еще не ответила, — признаюсь я, отводя взгляд от его лица и снова смотря на заснеженную дорогу. Мир вокруг кажется таким спокойным и тихим, словно замер в ожидании моего ответа.
— Но ты взяла кольца, — замечает Давид, и в его голосе слышится уверенность. Он знает меня лучше, чем я сама.
Не хочу отвечать, и поэтому молчу. Мне было бы проще промолчать, чтобы не обидеть их. Но кого я обманываю? Я дала им шанс, хотя в глубине души уже приняла решение. В моем сердце тихо зарождалась надежда на чудо, на неожиданный поворот событий, который изменит все. Но мой здравый смысл, как непреклонный судья, безжалостно напоминал мне, что чудес не бывает. Они — лишь иллюзии, которые мы создаем в своем воображении, чтобы утешить себя. Но в конечном итоге, реальность всегда возвращает нас обратно на землю. И вот я здесь, в молчании, смотрю на заснеженную дорогу, зная, что чудо, на которое я так надеялась, никогда не случится.