Одна обещанная ночь
Шрифт:
Решив, что на самом деле хочу знать, быстро умываю липкие от пота руки, распрямляю платье и собираюсь с силами посмотреть ему в лицо. Открываю дверь, находясь на грани нервного срыва, но вид его, спиной прислонившегося к стене, явно раздраженного, в скором времени высасывает все нервы. Теперь я просто в ярости.
Смотрю в его чистые глаза с равным ему презрением:
– Как устрицы? – зло спрашиваю.
– Пересолены, - отвечает он, ямочки на его щеках дергаются из-за стискиваемой челюсти.
– Какая жалость,
Приближаясь, щурит глаза:
– Она не моя девушка.
– Тогда, что она?
– Бизнес.
Я смеюсь. Это унизительно и грубо, только меня это не волнует. Деловые встречи не проходят в понедельник ночью в Quaglino. И на них не одевают атласные платья.
– Ты солгал мне.
– Ты шпионила.
Не могу и не отрицаю. Чувствую, как эмоции берут верх. Они проносятся по венам, восполняя их отсутствие у Миллера.
– Просто бизнес. – Он делает еще один шаг ко мне, сокращая расстояние. Хочу отойти, отстраниться, но туфли как будто приклеились к полу, мышцы отказываются работать.
– Я тебе не верю.
– Ты должна.
– Ты не дал мне оснований, Миллер. – Беру верх над своими бесполезными конечностями и прохожу мимо него. – Наслаждайся вечером.
– Буду, как только смогу снять стресс, - говорит он мягко, беря меня за шею и предотвращая мой побег. Жар его прикосновения тут же заставляет кожу покрыться мурашками и тело вспыхнуть…везде. – Иди домой, Ливи. Я скоро тебя заберу. Мы поговорим, перед тем как приступить к снятию напряжения.
Чувствуя отвращение и вырываясь из его рук, я разворачиваюсь и впиваюсь взглядом полным ярости в его ничего не выражающее лицо.
– Ты больше ничего от меня не получишь.
– Готов поклясться в обратном.
Вздрагиваю от его высокомерия и самоуверенности. Никогда в жизни не била мужчину. Никого не била.
До этой минуты.
Сила удара моей маленькой ладошки о его лицо создает самый пронзительный звук, хлопок эхом раздается в шумном пространстве вокруг нас. Рука горит в наказание за красную отметину на загорелой коже Миллера, на его щеке. Я в шоке от своего поступка, застывшее тело и удивленное лицо тому доказательство.
Он сжимает свой подбородок, как будто вправляя челюсть. Миллер Харт не многое показывает, но нет сомнений - он удивлен:
– Отличный удар, сладкая девочка.
– Я тебе не сладкая девочка, - злобно шиплю, оставляя Миллера растирать онемевшую щеку. Мчусь к лестнице и быстро поднимаюсь, отчаянно нуждаясь в оставленном Беллини. Подхожу к бару и быстро опрокидываю в себя содержимое бокала, выдыхаю и с шумом ставлю его на стойку, привлекая внимание бармена.
– Еще? – спрашивает он и начинает крутиться, как только я киваю.
– Ливи. – Шепот Миллера рядом с ухом заставляет меня подпрыгнуть. – Пожалуйста, иди домой и жди меня там.
– Нет.
– Ливи, я прошу тебя по-хорошему. – Есть нотка отчаяния в его голосе, услышав которую я разворачиваюсь на стуле, чтобы взглянуть на него. Выражение лица спокойное, только глаза умоляют. – Позволь мне это исправить.
Он умоляет, но он просто уверен, что здесь действительно есть, что исправлять.
– Что нужно исправлять? – спрашиваю я.
– Нас. – Односложный ответ произнесен тихо.
– Потому что больше нет тебя или меня, Ливи. Есть мы.
– Тогда зачем ложь? Если тебе нечего скрывать, к чему мне лгать?
Он закрывает глаза, очевидно пытаясь сохранить спокойствие, а потом медленно их открывает.
– Поверь мне. Это просто бизнес. – Его голос и глаза полны искренности, когда он наклоняется и нежно целует меня в губы. – Не заставляй меня уходить без тебя сегодня. Ты нужна мне в моих руках.
– Я подожду тебя здесь.
– Бизнес и удовольствие, Оливия. Ты знаешь мои правила. – Он осторожно снимает меня со стула.
– То есть ты никогда не мешал бизнес и удовольствие с Кэси?
Он хмурится:
– Нет.
Теперь я тоже хмурюсь:
– Тогда зачем ужин в роскошном ресторане? И устрицы, прикосновения через стол?
Наши хмурые взгляды идентичны, но, прежде чем Миллер успевает прояснить явное недопонимание, мы сталкиваемся с Кэси.
Ну, или, по крайней мере, с тем, кого я принимала за Кэси. Эта женщина, потрясающая и с великолепной фигурой со спины, старше – около пятидесяти, по крайней мере. Она явно богата и очень жизнерадостна.
– Миллер, дорогой! – нараспев произносит она. Она пьяна, размахивает бокалом перед моим лицом.
– Кристал. – Он перемещается, врезаясь в мою спину. – Пожалуйста, дай мне минуту.
– Конечно! – Плюхается на мой недавно освобожденный стул. – Заказать нам еще выпивки?
– Нет, - отвечает Миллер, подталкивая меня вниз. К? Кристал? Я не понимаю, только мой бедный перегруженный мозг не позволит мне озвучить это или задать вопросы.
– Твой подруге необязательно уходить, - кричит она, и я оборачиваюсь и вижу, как она мне улыбается. Нет, она не улыбается, она насмехается. – Чем больше, тем веселее.
Хмурюсь и смотрю на Миллера, который, кажется, в шоке. Он заговаривает, но челюсть стиснута, от чего слова выходят угрожающими.
– Я говорил тебе, это был просто ужин.
– Да, да, - она драматично закатывает глаза и выпивает остатки шампанского в бокале. – Не это ли маленькое сладенькое создание причина перемен в правилах нашего поведения?
– Не твое дело, – он пытается увести меня из бара, но я сейчас так же непреклонна, как он, так что пресекаю его попытки.
– О чем она говорит, Миллер? – Спрашиваю гораздо спокойнее, чем на самом деле себя чувствую.