Однажды майским утром
Шрифт:
— Не беспокойтесь, дорогая! Не торопитесь. Если не возражаете, Ли похозяйничает на вашей кухне. У нас дома он всегда готовит завтрак по утрам.
Кейт откинулась назад и принялась за чай. Если бы не это несчастье! Как здорово, что Ли находится здесь, готовит завтрак, хозяйничает на их кухне!
Допив чай, она приняла душ, быстро оделась и сошла вниз. В кухне был накрыт стол, кофейник исходил ароматом кофе, а Ли в ее фартуке выкладывал со сковородки бекон.
Кейт не могла не улыбнуться.
—
— Спасибо. Одно яйцо или два?
— Боже правый! Конечно, одно.
Он уже поджарил тосты. Кейт налила в кофе молока.
— Спасибо, что позвонили в больницу, — сказала она Ли. — Я бесконечно благодарна и вам, и вашей маме.
— Не за что, — ответил Ли. — Вам удалось хоть немного поспать?
Кейт ответила, что удалось. Спустилась Джейн, и вся компания уселась завтракать. Ли предложил Кейт отвезти ее в больницу и был непреклонен, когда она начала протестовать.
Джейн тихо произнесла:
— Кейт, надеюсь, вы позволите мне пожить у вас, пока отец в больнице? Если, конечно, у вас нет никого другого, кто…
Кейт помотала головой.
— Вы очень, очень любезны и добры, миссис Торнтон. У меня на примете нет никого, кроме вас.
Кейт поблагодарила ее.
После завтрака Джейн вызвалась помыть посуду, чтобы Ли с Кейт поскорее поехали в больницу.
— Я подожду вас в машине, — сказал Ли, когда они подъехали к больнице. — Сейчас мне не стоит появляться там. Немного позже вы спросите его, можно ли мне с ним повидаться.
Отец дремал, но узнал ее. Первыми его словами были:
— Кейт, мне очень жаль!
Она поцеловала его.
— Жаль, папа? Ты же не виноват, что попал в такую ситуацию.
Но он явно волновался.
— Я не виноват в гибели того человека, но, если бы я полностью сосредоточился на дороге, я бы успел сманеврировать.
Кейт положила руку ему на плечо.
— Папа, ни о чем не беспокойся. Только поправляйся.
— Не беспокоиться? Как же я могу не беспокоиться, зная, что на тебе остался весь бизнес!
— Я буду не одна. Ты забываешь, что у нас отличные сотрудники.
Он беспокойно покрутил головой на подушке.
— Ты хочешь сказать, что один из нас лишний? Что ты прекрасно можешь справиться без меня?
— Конечно нет, папа! Не говори глупости. Но ведь это ненадолго… неделя-другая, не больше.
Но его оказалось не так-то легко утешить.
— Меня беспокоит и другое, Кейт! Мне не нравится, что ты одна в доме. Ты можешь попросить кого-нибудь из своих подруг или женщин, работающих в кафе, пожить с тобой, пока я в больнице?
Кейт мысленно скрестила пальцы.
— В эту ночь со мной осталась миссис Торнтон. Она предложила пожить со мной все время, пока ты здесь. —
К ее облегчению, отец улыбнулся.
— Что ж, тогда все в порядке.
Кейт встала.
— Сейчас я уйду, папа, а вечером опять приду к тебе, если мне позволят.
Кейт поцеловала его, и он закрыл глаза прежде, чем она вышла из палаты. Она разыскала палатную сестру, которая сообщила, что у отца легкая контузия, но отдых, покой и отсутствие тревоги окажут на него благотворное действие.
Ли с тревогой посмотрел на нее, когда она подошла к машине.
— Как он? — последовал вопрос.
Кейт подробно рассказала ему о состоянии отца и продолжила:
— Меня угнетает… угнетало несколько недель, еще до аварии… что папа в последнее время чем-то удручен.
— Он беспокоится из-за бизнеса?
— Не думаю. Дела у нас идут не хуже, чем всегда.
— Надеюсь, дело не в моих статьях, — предположил Ли, став вдруг серьезным.
— Ах нет, Ли, — импульсивно произнесла Кейт. — Я знаю, он сердился и все такое, но…
— Вы сказали ему, что я провел у вас эту ночь?
Кейт помотала головой.
— Только о вашей маме.
— Ну, и что он?
— Очень обрадовался.
— Что ж, уже неплохо. — И добавил: — Кстати, вы сказали ему, что тогда вечером обедали со мной?
— Я сказала ему на следующее утро… а вскоре после этого он прочел вашу последнюю статью.
— О господи! И как он на нее отреагировал?
— Естественно, разозлился! Рассердился на меня, на вас, но больше всего на вас!
Ли нахмурился.
— Мне очень жаль, что я осложнил вам жизнь и расстроил вашего отца, но я должен писать то, что считаю нужным. Вы это понимаете?
— Понимаю. Но отец считает, будто вы добираетесь до нас. Он заметил, и, по-моему, справедливо, что, если бы не доход от проката лодок, половина рек заросли бы илом. То же относится и к прудам.
— В этом есть здравый смысл, — признал Ли.
— Тогда я молю Бога, чтобы вам удалось достучаться до моего отца! — взорвалась Кейт.
— Я мог бы… если бы он дал мне шанс, — натянуто проговорил Ли.
Они оба замолчали.
— Простите, Ли, — сказала она наконец. — Мне не следовало так с вами говорить… особенно после того, что вы для нас сделали.
— Не нужно ни благодарностей, ни извинений, Кейт, — безразличным тоном ответил Ли.
Минуту-другую Кейт пыталась совладать с задетыми чувствами, со своей любовью и водоворотом нахлынувших на нее эмоций. И вдруг выпалила:
— Но я хочу вас поблагодарить! Разве нельзя? И почему вы не хотите принимать мою благодарность? Как замечательно иметь человека, на которого можно опереться…