Однажды в будущее
Шрифт:
— Я не об этом. Почему он посчитал, что на установке было преступление, а вы — что несчастный случай?
— Я вам уже это объясняла...
Сергей поднял ладони.
— Хорошо. А как вы объясните последующие... происшествия? Особенно, исчезновение профессора Тома Хэлла? Это тоже несчастные случаи?
Эти вопросы, как показалось Кравцову, застали Лиру врасплох.
— Академия медицины не рассматривала связь между происшествием на установке и остальными, — ответила она неуверенно.
Сергей
— Лира, я, конечно, многого не понимаю в ваших «высоких» отношениях, — он сделал ударение на слове «высоких». — И не умею подбирать слова, не задев ваших тонких чувств, но Мир Шторм притащил меня сюда, чтобы я нашёл того, кто убивает людей здесь и сейчас. И, поверьте, я умею искать.
Кравцов резко дернул рукав своего комбинезона, и из кармана выпал серебристый цилиндр с загубником. Лира изумленно проследила за его полётом.
Сергей злорадно усмехнулся, поднял цилиндр и медленно, с остановкой на каждом слове, спросил:
— Не подскажете, кому из женщин может принадлежать данный предмет? Из тех, кто сейчас трудится на побережье...
Глава 10
Лира судорожно дёрнула головой, будто не верила глазам. Потом осторожно взяла протянутый Кравцовым цилиндр и что-то нажала, просунув пальцы внутрь загубника. Послышался короткий свист, словно оттуда вышел воздух.
— Прибор использован, — задумчиво сказала она. — И на данный момент им могли пользоваться только две женщины на побережье: я и... Айра Грин. Недавно тут проходили соревнования, и мы с Айрой принимали в них участие.
— А кто-то другой мог им воспользоваться? — Сергей мягко отобрал у Лиры прибор.
— Мог, но сейчас их нет на побережье. Участницы команды Академии медицины разъехались по своим трудовым местам. Следующие соревнования только через год. А где вы это взяли? — она показала на цилиндр.
— На подводной лодке, которую недавно подняли со дна моря. С неё бесследно пропал профессор Том Хэлп. Кстати, курирующий ваши разработки. И, по всей видимости, Айра Грин выходила с ним в море в тот злополучный день. Вы не знаете, где она может быть сейчас?
— У Айры завтра трудовая смена на установке. Вероятно, она готовится к ней в академ-городке. Изучает техническое задание на трудовой день и планирует питание. У неё есть научные изыскания и через пару лет она собиралась поступать в профессуру Академии. Может быть, она на тренир...
Лира взглянула на цилиндр в руке Кравцова.
— Нет. На тренировочных занятиях она быть не может. Если только не заказала для себя ещё прибор.
— А это точно её? — Сергей повертел цилиндр
— Их делают на заказ, — Лира наморщила лоб, соображая и, вдруг, воскликнула. — На корпусе выбит голограммой номер! По нему можно определить владельца.
— Вы делаете успехи в дедукции, — усмехнулся Кравцов. — И как увидеть этот номер?
Она набрала на экране коммуникатора набор символов и приложила к цилиндру. Коммуникатор, пискнув, выдал ответ, но Кравцов не знал общего языка и, потому, принял её слова на веру:
— Да, это Айры, — Лира убрала коммуникатор. — Странно, что она спускалась с Томом на лодке... Я не слышала, чтобы они обсуждали подводные эксперименты.
— Вот сейчас и узнаем, — Сергей решил действовать немедленно. — Поедем к Грин. Вы же знаете, где она живёт?
— Да, — Лира ответила не сразу. — Подождите меня на стоянке. Мне надо переодеться.
Кравцов кивнул и вышел на улицу. Облегчённо вздохнул, подставив лицо под заходящее солнце. Теперь, он не сомневался, расследование пойдёт гораздо быстрее. У него была неопровержимая улика, и Айра должна рассказать им с Миром всё. И как профессор Хэлп оказался на установке, и каким образом он из неё вышел, и что произошло на лодке. И главное — для чего всё это. Появится мотив, а за ним ниточка потянется к организаторам и исполнителям.
Сергей был уверен что, несмотря на свои морально-нравственные установки, люди будущего остаются такими же людьми — со стремлением оказаться на «ступень» выше остальных. А уж в этих их Академиях, тем более. Научные разработки в мировом масштабе, получение авторитета в научном обществе и так далее.
Лира вышла из здания в белом комбинезоне, плотно обтягивающим её фигуру. Коммуникатор болтался на груди, подвешенный на шее серебряной цепочкой. На ступнях плетёные сандалии. На ходу она показала на планетолёт и хотела что-то сказать, но тут коммуникатор Кравцова «ожил» голосом Шторма:
— Сергей, ты где?! Срочно ответь!
Кравцов растерялся, засуетился, но подошедшая Лира помогла ему ткнуть в нужный символ на его приборе.
— Что случилось? — встревоженный Шторм удивил Сергея проявлением эмоций.
— Тут... В общем, я последовал твоему совету и повесил над домом Айры дрон-наблюдатель, — запинаясь, выговорил Мир. — Буквально пять минут назад с него пришла информация...
— Не тяни! — выкрикнул Кравцов так громко, что Лира вздрогнула.
— Айра... Айра лежит у бассейна без движения.
— Дрон не убирай, никого к её дому не подпускай, — решительно сказал Сергей. — Слышишь?! Никого! Я сейчас буду.
Он вопросительно взглянул на Лиру, но та уже подняла фонарь планетолёта и призывно махнула Сергею.