Однажды в будущее
Шрифт:
— Подожди! Ты думаешь, что у Лиры был какой-то мотив, чтобы так себя вести? Она пыталась отнять у нас коммуникатор, на который записывала ход исследования именно для тебя. Хм... Здесь, действительно, противоречие! Она могла бы не вести запись, и тогда не было бы противоречия. Значит?..
— Что-то, или кто-то заставил её передумать, — закончил Кравцов.
— Заставил Лиру изменить решение, — задумчиво повторил Шторм.
— И кто бы это мог быть, Мир?! Соображай!
Шторм удивленно моргнул.
— Не знаю.
Сергей
— Постой! — резко остановился Кравцов, показывая на него пальцем.
— Сергей, что с тобой?! Я стою.
— Да, иди ты! — эта фраза Кравцова испугала Шторма. Как и взмах ладони, будто Сергей прогонял кого-то. — Лира проводила исследование материала костюма Айры, так?
— Так, — поспешил поддакнуть Мир.
— Айра лежит у своего дома под присмотром, так?
— Да. Сотрудники департамента стратегических разработок контролируют пространство вокруг дома, как ты и просил.
Кравцов сделал шаг к Шторму.
— Нам же никто не помешает отрезать кусочек ткани с её костюма и провести повторный анализ? Мир! Кто-то очень не хочет, чтобы мы узнали состав ткани!
Глава 14
Шторм от неожиданности замер. Сказанные Сергеем слова ошеломили его, ломая привычные принципы.
— Как это не хочет? Почему?!
— А ты вспомни, Мир, — спокойно улыбнулся Кравцов. — Буквально минуту назад ты меня страстно убеждал, что мой разум не способен воспринимать информацию в ваших реалиях. А теперь вспомни слова Лиры о материале. Включи запись-то.
Шторм засуетился, тыча в экран коммуникатора. Тревогой зазвучал голос Лиры:
"Мир, а Сергей оказался прав. Такого состава материала я не припомню. И... добавлю, что костюм сделан с использованием неизвестных мне технологий. Вот посмотри..."
Мир несколько раз прослушал эту запись, потом решительно убрал коммуникатор.
— Поехали к дому Айры, — он быстро зашагал к стоянке планетолёта. — Я должен во всем разобраться.
Сергей пожал плечами и неспешно отправился следом. Он уже не сомневался в правоте своей версии — люди будущего полезли туда, где их не ждали. Вот только куда полезли, и кто не ждал — оставалось загадкой.
— Могу поспорить, напарник, — ехидно промолвил Кравцов, забираясь в кабину под нетерпеливым взглядом Шторма. — Твоя охрана валяется сейчас без признаков жизни, а тело Айры исчезло. Так что — не торопись.
— Сейчас проверим, — буркнул недовольно Мир, включая двигатель. Он набрал комбинацию символов на пульте связи машины, и на экране появилось лицо одного из служащих. Шторм отрывисто что-то спросил у него. Служащий удивленно мотнул головой и так же ответил.
— Он говорит, что все на местах, а к палатке с телом Айры никто не подходил, — Шторм злорадно усмехнулся. — Так что, напарник, ты проспорил.
Надутый
Недавно ему казалось, что он ухватился за ниточку, но это оказалось иллюзией. «Преступник» был хитрее, изобретательней, умнее, а главное — нигде не оставлял следов. Коматозное состояние Лиры и Айры не в счёт. Местные медики не смогли обнаружить причины такого состояния, а машины так, вообще, ошиблись при постановке диагноза. В этом Сергей не сомневался, и тело Айры было подтверждением.
Вопрос в другом — чего добивается «преступник»? Что побудило его действовать?
Планетолёт круто зашёл на посадку, и Кравцов, не дожидаясь Шторма, выскочил из кабины, и побежал к «палатке», в которой лежало тело Айры. По пути он оттолкнул служащего, преградившего ему дорогу. Тот особо и не сопротивлялся, увидев разрешающий взмах Мира.
Сергей резко откинул полог палатки и... вздохнул удовлетворённо. Потом мерзко хихикнул, а потом рассмеялся в голос. Подошедший к нему Шторм, взглянув внутрь палатки, только разинул рот.
Так они и стояли некоторое время — Кравцов глупо и громко хихикал, а Мир, словно замороженный, смотрел на совершенно голую девушку.
Пока Шторм распекал служащих за то, что они проглядели похитителя костюмалежащей в «коме» Айры,Кравцов осмотрел её дом. Ничего необыкновенного не заметил — стандартная обстановка в стандартном домике для персонала. Порывшись в её скудном гардеробе, хмыкнул:
— У моей Дашки вещей раз в сто больше.
Он вышел на веранду и в ожидании Шторма присел на ступеньки крыльца. Он думал о том, что костюм Айры не мог взяться ниоткуда. Его кто-то ей принёс. Опять же, в чём заключалась цель такого «подарка»? Неизвестный материал, неизвестные технологии...
Стоп!
Если материал изготовлен с помощью неизвестных людям будущего технологий, то логично предположить, что он не отсюда. А откуда? С другой планеты?! Это вряд ли...
Кравцов хотел по привычке стукнуть кулаком себе в лоб, но рука остановилась на полпути.
Всё ведь началось на установке временного перехода. Временного! Сомнительно, чтобы такой костюм достали из прошлого, иначе технологии бы присутствовали здесь и сейчас. Даже если они и были где-то спрятаны. Хотя, можно предположить, что Том Хэлп, проводя эксперимент с артефактом в виде золотого льва, и «вытащил» этот костюм из прошлого. Но тогда зачем вводить в коматозное состояние тех, кто знал об этом? Какой в этом смысл?! Это была единая группа, трудящаяся над одной задачей. И почему тогда Айра, знавшая, наверняка, о находке Хэлпа, молчала столько времени? Да ещё скрывая это от своих соратников.