Однажды в будущее
Шрифт:
— Твою мать! — прошептал Кравцов.
— Что?
— Ничего! — разозлился Сергей. — И как я смогу начать следствие?! Вы хоть сделали снимки жертв?
Пока Мир «переваривал» его вопросы, Кравцов задал ещё:
— А с чего вы решили, что преступник из моего времени? На основании чего такой вывод?
— Это просто, — оживился Шторм. — При раскопках был обнаружен предмет. Мы не знали его назначение, но провели анализ материала и выяснили, что он сделан в ваше время... Приблизительно, конечно. Для того чтобы удостовериться в этом, археологи с помощью мегахронометра отправили
— С какой целью? — удивленно перебил его Сергей.
— Отправляясь в своё время, предмет обретает первоначальные размеры и параметры. И возвращается в будущее уже целым.
— Серьёзно?! И вы с каждой находкой так поступаете?
— Нет. Только с теми, которые на взгляд учёных, имеют большую историческую ценность. Вы сами сможете увидеть предметы из прошлого в Музее.
Кравцов сильно удивился.
— Я не знаю, какой предмет из моего времени может представлять историческую ценность, но... допустим. Так каким образом кто-то из моего времени проник в ваше?
— Мы предположили, что луч мегахронометра попал в сильное энергетическое поле при переносе предмета. И, возвращая артефакт, прихватил с собой преступника. После возвращения на платформе мегахронометра мы обнаружили ещё один предмет и вещи, очень похожие на те, что сейчас вы носите. И первой жертвой был служащий установки, встречавший из прошлого тот артефакт. Кстати, который так и не нашли.
Сергей впал в ступор от беспечности работающих здесь людей.
— Мир, я, конечно, понимаю, что, возможно, у вас нет преступности, но посудите сами. Я недавно валялся на этой платформе едва живой. Вы поили меня какой-то жидкостью и подогнали... кресло, чтобы я пришёл в себя. И как вы объясните, что некий индивид, попав в ваше время впервые, не только быстренько очухался, но и сумел неизвестным образом убить служащего? А после этого куда-то испарился.
Кравцов развёл руки в непонимающем жесте.
— Вы, хотя бы, помните время — когда и во сколько это случилось? Или вы не ведёте вообще никакой регистрации?
Некоторое время ехали молча, поскольку Шторм задумался.
— Среди нас нет никого, кто имел бы опыт,.. как у вас говорится, следственных мероприятий, — он улыбнулся, вспомнив нужное словосочетание. — А данные эксперимента остались в памяти машинного интеллекта установки. Мы сможем их посмотреть.
— Ну, хоть, что-то, — пробурчал Сергей.
Он попытался убедить себя, что действительно попал в будущее, но сознание никак не желало воспринимать такие убеждения. По большому счёту, майор банально растерялся, и не представлял, что ему делать дальше.
«Хм, я в будущем. Нет, не так. Я в будущем!» — думал он, пока «кресла» преодолевали довольно крутой подъём, и выкатились в просторное светлое помещение без окон. Проём, в который они заехали, закрылся. Теперь помещение было и без дверей.
«Замуровали, демоны!» — весело усмехнулся Кравцов и невольно перекрестился.
— Что это за жест? — Шторм удивлённо склонил голову к плечу.
— Это так... Обряд такой.
Мир улыбнулся. Улыбка этого человека показалась Сергею искусственной. Без эмоциональной. Растянул губы, обнажив ряды белоснежных ровных зубов, и через пару секунд снова серьёзен.
— Вас ждёт другой обряд. Раздевайтесь.
Сергей вздрогнул.
— Это ещё зачем?
Шторм посмотрел на него, как на дурачка. Потом тихо щёлкнул пальцами.
— Это нужно, чтобы осуществить процедуру карантина, — он явно подбирал нужные слова, чтобы Сергей смог понять. — В нашем времени почти нет болезней, вызываемых вирусами. А на вашем теле вирусов, как грязи.
— Вы меня из шланга водой окатите?
— Не знаю, о чём вы говорите, Сергей. Я тоже пройду процедуру вместе с вами. В этой комнате есть специальные установки для обезвреживания наших тел.
— Наверное, обеззараживания?
— Да. Я давно не практиковал родной язык, так что поправляйте меня в случае необходимости. Буду благодарен.
— Я не понимаю... Как это вы не практиковали родной язык? — Сергей убеждался, что в этом времени как-то всё не так, как в прошлом.
— Земляне давно перешли на общий язык общения, но каждый человек с рождения говорит на языке своих предков. Какое-то время после рождения. Это неудобно, но позволяет сохранить культурный код народностей, населяющих планету. И ещё много чего в историческом прошлом. Это целая теория, и не думаю, что вам необходимо в неё вникать. Раздевайтесь...
— А больно не будет? — попытался пошутить Кравцов, снимая рубашку.
— Будет прият...
Мир осёкся, глядя на шрамы у Кравцова и следы от двух пулевых попаданий.
— Вот это, наверное, было больно...
Сергей, заметив, что его тело рассматривают, только улыбнулся.
— Да уж! Неприятно.
Вопреки ожиданиям Сергея "обеззараживание" прошло довольно быстро — из потолка комнаты вылезли стеклянные шары, выбросившие из своих недр волны света. Обнаженную кожу приятно защекотало, и Кравцов хихикнул, когда волны прошлись ниже пупка. Мир молчаливо смотрел в потолок, выглядя, как античное изваяние с темными очками на глазах.
Когда шары нырнули обратно в потолок, одна из стен раздвинулась в стороны. Сергей машинально прикрыл рукой место, на которое смотреть в приличном обществе не принято.
Мир усмехнулся уголками губ.
— Это медики. Потерпите ещё немного.
Люди в облегающих скафандрах, коих Шторм назвал медиками, подошли к «пришельцам» и развернули необычный комплекс, приплывший по воздуху в комнату. Маленькие датчики на присосках облепили тела Сергея и Мира, а приборы комплекса оживились объёмным изображением того, что было внутри тел. Сергей чуть не упал от вида своих внутренностей, оживших на голографических экранах.
Один из медиков вплотную подошёл к Сергею. Сквозь тонированное стекло защитного шлема Кравцов разглядел кукольное лицо девушки и любопытный взгляд раскосых глаз, направленный на его ладони, прикрывающие место пониже живота.
— Мир, — слегка испуганно пробормотал Сергей. — А что она хочет?
— Сергей, что вы так испугались? — насмешливо отозвался Шторм. — Вас осматривают на предмет повреждений при пространственном переходе.
— Та часть, на какую смотрит медик, не пострадала...