Одно мгновенье до любви
Шрифт:
Келли торопливо набрасывала на лицо макияж.
— Думаю, у тебя было немало таких… неподходящих моментов, да?
В голосе Келли слышалась ревность, которую она тщетно старалась скрыть. Обычно Тома бесила чья-то ревность, но сейчас она ему польстила.
— Не много, — сказал Том. — В последнее время не было совсем.
В принципе «неподходящим моментом» он не мог бы назвать ни один случай. Он не встречал женщины, к которой настолько сильно был бы привязан, что отношения с ней можно
— Но меня это совершенно не интересует, — сказала Келли. — В самом деле. Мне это не важно. Не знаю, почему я сказала это.
Том был рад, что она оставила эту тему.
— Позвони мне из Бостона, — сказал он. — Если, конечно, у тебя будет время.
Келли бросила взгляд в зеркало.
— Знаешь, они догадаются. Посмотрят на меня и догадаются, что произошло. Это не трудно определить. Том рассмеялся:
— Но и не легко.
— Да? — Келли повернулась к нему, глаза ее сузились. — Но по тебе-то легко. Если ты сейчас спустишься вниз, Джо и мой отец все поймут с первого взгляда.
— Твой отец совсем не старомоден.
— Да, но Джо…
Она подошла к двери.
— В холодильнике разная пища из китайского ресторанчика. Когда проголодаешься, согрей ее в микроволновке.
— Эй, а ты на прощание меня не поцелуешь?
Келли рассмеялась:
— Какой хитрец! Я тебе не доверяю. Я тебя поцелую позже, при встрече.
— Смотри не обмани.
— Ну, мне и в самом деле надо бежать. — Келли продолжала стоять у двери. — Спасибо тебе за самый лучший день, какой у меня только был. Когда-либо.
— Спасибо за… — Том запнулся. Его слова прозвучали бы как благодарность на почтовой открытке.
— Боже, — покачала головой Келли, — не могу поверить, что я наконец заполучила в свою постель Тома Паолетти — и оставляю его, чтобы поехать на работу!
Она закрыла дверь, и Том услышал ее смех.
Когда шаги Келли стихли, Том откинулся на кровать. Ему тоже хотелось рассмеяться. Он не мог поверить, что находится в кровати Келли, что она только что улыбалась ему, что она желала его, что они занимались любовью.
Том поспешно выбрался из кровати и вышел на балкон, чтобы посмотреть, как Келли садится в машину. Она не посмотрела вверх, не оглянулась. Просто села в машину и укатила.
Через несколько недель ему придется уезжать — и Том совсем не был уверен, что сделает это так же.
— Я думал, что услышу, как ты вернешься, — проворчал Чарлз, включая верхний свет. — Что это ты сидишь в темноте?
Келли не обернулась.
— Я устала. Что здесь произошло? Джо оставил записку, что ты выставил его, а Том ушел в одиннадцать, потому что ты захотел отправиться
— Мне хотелось побыть одному. В последние дни мне удается побыть в одиночестве, только когда я в кровати — а в кровати я быть не хочу.
Келли услышала, как, переставляя палку, Чарлз идет по комнате.
— Лучше не подходи ко мне, — сказала она. — Я сейчас заплачу. — Она знала, что Чарлз слезы ненавидит. Старик остановился.
— О…
Бетси вряд ли выживет. Келли поняла это сегодня вечером. Химиотерапию она переносит тяжело. Но без химиотерапии рак убьет ее наверняка. Для родителей Бетси выбор невелик.
Келли сидела с четой Макенна и Винсом Мартином несколько часов, обсуждая различные препараты, которые могут облегчить или даже убрать побочные эффекты химиотерапии. Но точного ответа они не нашли и пошли на риск. Риск не оправдался. Боль не удалось заглушить.
Супруги Макенна смотрели на нее с надеждой, ожидая услышать, как можно избавить их девочку от мучивших ее болей, — но она ничем не могла им помочь.
Теперь этот ребенок должен мучиться — но эти мучения давали хоть какую-то надежду.
Хотя Келли и обещала Тому продолжить то, что они начали, секс был сейчас последним, чего бы она хотела. Получать радости жизни, зная, что у супругов Макенна такое горе, она не могла.
И вместе с тем она знала, что Том ждет ее наверху.
Сделав глубокий вдох, Келли повернулась к отцу.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросила она.
— Нет. — Он кашлянул. — Спасибо, но…
— Дать тебе таблетки?
— Я уже принял их час назад.
— С тобой все в порядке?
Чарлз покачал головой:
— Да, со мной все хорошо. Относительно хорошо.
Так почему же он явился сюда? Он так всегда оберегает свое одиночество… А! Похоже, отец знает, что произошло у них с Томом сегодня днем.
— Может, помочь тебе переодеть рубашку? — бросила Келли пробный шар.
Возможно, он видел их. Когда-то подобные вопросы Чарлза не волновали, но кто знает, как он воспринимает вещи сейчас, при его скверном физическом состоянии.
— Нет, — резко возразил Чарлз. — Я только хотел…
Келли терпеливо ждала.
— Я хотел бы поговорить. Но если ты себя плохо чувствуешь… Ладно, это можно сделать и позже. — Повернувшись, он двинулся по коридору.
Ее отец хотел с ней поговорить? Это было удивительно! Что могло послужить этому причиной? Может, он хранил что-то, чтобы сообщить ей в самый последний момент, перед смертью? Или, может, он пожелал рассказать ей о той француженке, о которой упоминал накануне? Неужели это было всего лишь прошлой ночью? Казалось, прошел миллион лет.
Или он просто узнал о ней и Томе?