Одолень-трава
Шрифт:
допила вино.
Милый ненаглядный мой,
посиди немножко,
погляди украдкою
на моё окно.
КОМЕТА
По каким закоулкам ты шастала
и зачем тебя вдруг занесло,
чудо-юдо в полнеба хвостастое
к
Ты висишь над соседнею улицей
необычна и очень мила,
как красивой девчонкой любуется
на тебя половина села.
Да и ты, как я вижу, стараешься
отличиться от нашинских звёзд,
деревенских красавиц чураешься,
расфуфырив на зависть им хвост.
А они, покраснев от смущения
за свой скромный неброский наряд,
как цветы первоцветы весенние
всё теплее и ярче горят.
И всё чаще мальчишки влюблённые
выбирают в небесном саду
звёзды нашей деревней взращенные,
а не модную суперзвезду.
***
Сидел у старой хибары
на камне, уснувшем во мху,
бледный измученный парень
в куртке на рыбьем меху.
Он ждал терпеливо подругу
часы, недели, весь год.
Солнце прошло по кругу
не раз голубой небосвод.
Уж камень рассыпался прахом,
а девы всё нету и нет.
Там кудри ей вьёт парикмахер,
здесь ждёт её верный скелет.
ПРИВОРОТНОЕ ЗЕЛЬЕ
Приходи ко мне скорее,
ведь не зря искала я
для тебя у чародея
приворотного питья.
Долго он его готовил,
на огне варил семь дней,
и не спал над тем настоем
всю неделю чародей.
Он шептал над сон-травою,
корешки в котёл бросал,
вместе с «волчею корою»
«глаз вороний» растирал.
У костра колдун молился:
«Приверни, моё зельё,
мила друга к молодице
на совместное житьё».
Чуть живая прибежала
ночью страшною домой,
душу я в лесу сменяла
на свидание с тобой.
Только я и не жалею,
нет мне жизни без любви.
Пей же зелье чародея
и скорей к себе зови.
***
Не скажу тебе ни слова,
уходи, коль по добру.
От несчастия такого
я, надеюсь, не помру.
Не разлягусь в домовине,
я ещё, ядрена мать,
должен сена дать скотине,
от крылечка снег убрать.
Расколоть дрова и баню
истопить, чтоб банный дух
сдул с души тяжёлый камень,
словно тополевый пух;
постелить постель и, может,
выпить чуть для куражу.
Если ты придёшь – ну, что же
я ни слова не скажу.
ПЛАЧ ОТЦА
Я сегодня не таю
грусть-кручину,
дочку замуж выдаю
на чужбину.
На чужбину далеко
на край света.
Ох, поверьте нелегко
сделать это.
То же, что в саду сорвать