Оды любви и смерти
Шрифт:
И, хоть нет за спиною пылающих крыл,
Так легки и стремительны эти движенья –
Окружающий мир вдруг как будто застыл!
Вдохновенье и ярость сплетаются странно
На твоём благородном красивом лице –
И вот вспышкой своей этот гнев многогранный
Заявляет врагам об их скором конце!
Ртутный дождь (Край Повелителя Ночи)
Твой замок разрушен, мой лорд.
Средь пустошей чёрных и диких
Мертвы
И слышатся демонов крики.
Ты их заточил средь руин
В покрытых заклятьями клетках,
Во шпиле, что вечно один
Средь прочих – и шатких, и ветхих.
С чернеющих мраком небес
Срывается ртуть временами –
То гнев твой кипучий воскрес
И ныне довлеет над нами.
Сюда ты приводишь, мой лорд,
Вассалов своих к испытанью;
И бесов был брошен эскорт
На тех, кто был слаб – для терзанья.
И правишь ты здесь по сей день,
Жесток, одинок и печален;
От крыльев твоих ала тень
Над теми, кто слаб и отчаян…
Фулгрим
Огненнокрылый Феникс, Лорд Совершенства, мог ли ты предположить, что сыны твои станут чудовищами, а сам ты окажешься вечным узником в темнице собственной исковерканной плоти?!
На прекрасном лице выраженье печали,
На изящных руках не застывшая кровь –
Твои братья здесь гибель свою повстречали,
За спиной твоей мечется демон-злослов!
В аметистовых тёмных очах столько боли,
Что хватило б на тысячу страшных смертей.
На осколках судьбы ты со сломленной волей
Слышишь ложь приговора от этих чертей!
Что должен чувствовать ты, когда пал жертвой ужасного обмана и своими руками погубил любимого брата?
Смотришь ты на сынов своих – разве уродов
Этих можно сынами твоими назвать?
Разве эта гнилая гротеска порода
Совершенством способна твоим обладать?
Разве пасти разверстые эти похожи
На изгибы невинных, но чувственных губ?
Разве должно, чтоб стоны, как будто на ложе,
Исторгал из груди кто по сути уж труп?!
Какое великое горе должно было терзать твоё сердце, когда спала пелена с твоих глаз, и ты узрел, что твой Легион великолепных воинов обратился в скопище омерзительных тварей?
И предательство каменно давит на плечи,
Заставляя тебя только смерти желать,
Но из древнего сумрака прямо навстречу
Поведёт тебе демон кошмарную рать!
Он скребётся под скорбного разума дверью,
Обещая забвенье и вечный покой,
Но слова его явно не стоят доверья –
Демон врёт и жестоко играет с тобой!
Для тебя нет и не может быть покоя – осознание предательства и лжи, муки совести – и искупление кровью. Для тебя нет и не может быть покоя – бесконечные терзания лишённой власти над своим телом души, заточённой в глубинах своего же рассудка, всё видящей и осознающей, но неспособной остановить происходящее. Так не открывай же перед ним свой ум, не впускай его!!!
Смерть Сангвиния
Он лежит неподвижен, и кровь на броне
Воспылала, как будто в закатном огне,
Растеклась, перепачкала злато кудрей
Тёмной солью рубиново-красных морей.
Его белые крылья отныне алы –
Никогда уж не будет их ветер ласкать:
Был низринут отвергнувший мрака дары
И проклятьем отмечена славная рать.
И погасли прекрасные очи его;
Он увидит ли муки могучих сынов?
Эта порча в крови не щадит никого –
Сонм кошмарных, страданьем пропитанных снов!..
Пробуждение (2010)
Опьянённая осенью
Голова в облаках – это снова
В моём сумраке тёмно-багровом
Зарождается образ мечтаний
Под изящество странных литаний.
В мыслях – странная нега-истома
И стихи из зелёного тома
И тягучая песнь созиданья,
Тишина уж уснувшего зданья.
И вокруг молчаливы картины,
И затянуто всё паутиной,
И свеча на столе догорает
И ветра за окном замирают.
И листва в мелких лужах у дома
Пахнет лёгкою примесью рома –
Это осень, меня осеняя,
Разум мой чистотой опьяняет.
Последний солнечный день
Пробиваясь сквозь золото листьев
И на камне беспечно играя,
Брызнув цветом рябиновой кисти,
День осенний тихонько сгорает.
Небо стало кристально глубоким,
И хоть солнечный свет согревает,
Стаи чёрные птиц кривобоких
В бесконечность спеша улетают…
Птичьи крики и шелест деревьев –
Это звуки осенних мотивов,
Пряность мягкая ведьмина зелья,
Хрупкость тонкая плачущей ивы,
Драматизм цветов, что на клумбах
Засверкали огнём самоцветов
В гранях тонких тягучей пенумбры
И оттенках искристых балета…
Вечер веет чуть зимней прохладой: