Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Конечно, я и так догадался, что он задумал.

Среди нас Даллас прослыл красавчиком, клишированным капитаном американской команды. В то время как вратарь Тайлер был плохишом с татуировками, а я… приобрел славу придурка-подстрекателя. Мы вместе жили, вместе играли, а когда дело доходило до горячих цыпочек, становились трио, которому было практически невозможно отказать.

Только вот ночные клубы мне порядком осточертели. Я мог бы добиться той же тухлой атмосферы и дома – с помощью стробоскопа и разбавленных напитков. Еще бы и на входе и бензине сэкономил.

А что касается женщин, в моей

телефонной книге собралось столько номеров, что я мог бы открыть агентство «Секс без обязательств».

Я взял с тарелки сэндвич с курицей.

– У меня идея получше.

– И какая? – Даллас оторвал взгляд от своего фетучини Альфредо [4] и приподнял брови.

– Заняться чем угодно, но только не этим.

Почему они вообще пытались подбить меня на поход в клуб? Ведь оба прекрасно знали, насколько я упрям. Меня нельзя было заставить что-либо сделать, если я сам этого не хотел. Тренер Миллер с легкостью бы это подтвердил.

4

Фетучини Альфредо – итальянское блюдо, популярное в Америке; паста фетучини, заправленная сливочно-сырным соусом.

Тайлер откинулся на спинку стула.

– С каких это пор ты стал таким занудой? Думал, тебе нравятся наши тусовки.

Меня можно было назвать как угодно, но не занудой. Я никогда не упускал шанса напиться, с кем-то переспать или попасть в неприятности. Но только не в чертовом ночном клубе. Я готов был выбрать любой другой способ расслабиться после игры, изнурительной как физически, так и эмоционально.

– Я обеими руками за то, чтобы оторваться. Даже бар подойдет. Но нет ничего хуже ночных клубов, – сообщил я. – Плохая музыка, слишком дорогие напитки и куча других мешающихся под ногами чуваков. К тому же, тех еще засранцев.

– Вот именно, – Тай взмахнул рукой так, словно все мной сказанное и так было очевидно. – Девчонки, особенно те, что погорячее, любят засранцев.

– Здорово, – ответил я, – удачно вам повеселиться.

У меня имелась куча способов развлечься, в том числе – в компании горячих цыпочек. Поэтому Тайлер и Даллас могли пойти своим путем, а я – своим.

– Да ладно тебе, мужик. – Откусив бургер, Тай посмотрел на меня.

Официантка подошла, чтобы подлить в наши бокалы воды со льдом, а после удалилась.

– Зачем вам я? Не можете кого-то закадрить в мое отсутствие?

– Вопрос уж точно не в удовольствии от твоей компании, – невозмутимо ответил Даллас.

– Давайте пригласим народ к нам, – пожал я плечами.

Лично мне нравилось устраивать вечеринки у нас. Так, если становилось скучно, я мог отправиться в свою комнату спать… или делать что-то еще.

– Мы так делаем каждые выходные, – застонал Тайлер, запрокидывая голову и глядя в потолок. Он провел рукой по темным волосам и посмотрел мне в глаза. – Я хочу сменить обстановку.

Я рассмеялся. «Смена обстановки» была слишком вежливой формулировкой.

– То есть в Бойде больше не осталось девушек, с которыми ты бы не переспал?

– И это тоже, – согласился Тайлер. – Мне нужно сменить круг, в котором я вращаюсь.

Моя дурная репутация,

конечно, сказывалась на знакомствах и связях. Но на фоне Тайлера я выглядел безупречнее гребаного Тома Хэнкса.

– В любом случае, я за изменения. Так что мы пойдем в клуб. И ты тоже, придурок. – Даллас устремил в мою сторону взгляд своих голубых, как лед, глаз. Возможно, у девушек от такого и плавились трусики, но на меня это не произвело должного впечатления.

– А тебе какое дело, Уорд? – мотнул я в его сторону подбородком. – Ты же все равно закончишь вечер с Шив.

– Может, и да, а может, и нет, – пожал он плечами. – Как пойдет.

Брехня. Уже к часу ночи он с вероятностью в девяносто восемь процентов поедет к Шивон. Даллас хоть и много болтал про свободные отношения, но никогда не зависал ни с кем, кроме нее. Я не совсем понимал, как это работает, но выбор Далласа одобрял. Шив была хорошей девчонкой.

Когда у них не ладилось, Даллас отправлялся развеяться. Нет, не цеплять цыпочек, но отключиться от реальности. Возможно, в этот раз так и было.

– Ладно, – сказал я, обмакнул картошку фри в кетчуп и указал ею на парней. – Раз уж вы, барные звезды, так настроены пойти, давайте добавим этому вечеру перчинки.

– Как? – спросил Даллас.

– Заключим пари.

Тайлер приподнял темную бровь.

– Продолжай.

– Если сегодня вечером разгромим «Бульдогов» всухую, то пойдем в «ИксЭс».

Шанс, что мы затащим, не так уж велик. Но если затащим – я только порадуюсь. Разобьем в пух и прах главных противников – куда уж круче. А если не свезет – мне не придется идти на дурацкую дискотеку.

Победить, пусть и не всухую, было бы хорошо. Хотя эта часть даже не обговаривалась. Выиграй или умри пытаясь. Соперничество между нами, единственными колледжами первого дивизиона в штате, имело прочные корни. Оно подпитывалось десятилетиями взаимной неприязни. Пусть Бойд и выиграл больше чемпионатов, в последнее десятилетие Каллингвуд стал заметно сильнее. Как бы мне ни было больно это признавать, за те три года, что я проучился в Бойд, «Бульдоги» сравнялись с нами в мастерстве.

На наших матчах всегда царил накал страстей. К тому же «Бульдоги» ненавидели тот факт, что прошлой весной мы победили их на отборочных. Я не мог дождаться возможности разгромить их, особенно их капитана Моррисона. Он предпринимал дешевые ходы, забирал себе все лавры и был тем еще мешком дерьма.

– А если не выйдет? – вопросительно глядя на меня, Даллас откусил кусок чесночного тоста.

– Найдем лучший способ провести время.

Это означало что угодно, кроме ночного клуба.

– Идет, – он тряхнул широким плечом.

– Чего? – Тайлер наклонился вперед, опершись локтями на стол, и нахмурился. – Да ни за что. Тогда вся ответственность ляжет на мои плечи.

– Не совсем. – Я указал на Далласа: – Этому парню придется забить парочку голов, чтобы мы выиграли.

В мастерстве Далласа никто не сомневался: по сумме голов, забитых на каждом матче, он возглавлял список игроков лиги. Его статистика была немного более впечатляющей, чем моя, которую подпортили заработанные штрафы. Больше времени на штрафной скамье – меньше времени на льду. Но у каждого из нас была определенная роль, и я хорошо исполнял свою.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4