Официальное заявление
Шрифт:
– Кажется, им действительно хочется продолжения, - произнес Брейди.
– Знаю. Не могу дождаться, когда это напишу.
– Без понятия, где ты найдешь всю эту информацию про образовательную политику, - пошутил он.
– Не то, чтобы ты не встречаешься с Конгрессменом, который сидит в Комитете Образования, занимающийся законопроектом.
– И ты думаешь, что ты являешься единственной причиной, по которой я владею такой информацией?
– спросила она, выгнув брови.
Если он так думал, тогда он явно ошибался.
– Не думаю, что это задевает.
– Я считаю, что это я была той, кто поставил тебя в тупик, когда мы впервые встретились на пресс-конференции, - напомнила она ему.
– Это Я была той, кто изводил тебя на счет политики в сфере образования, когда мы встречались. Ты мне не нужен, чтобы раздобыть информацию по поводу образовательной политики.
– Очевидно, - произнес он, указывая на компьютер.
– Ты попала в «Вашингтон Пост», без моей помощи… именно так как ты хотела.
Лиз улыбнулась.
– Я еще та задира. Самостоятельно попасть в «Пост», заставить своего парня войти в Комитет Образования, вместо Бюджетного…
– Считаю, что я не состою в Бюджетном Комитете только потому, что я уважаю Исследовательский Треугольник. Было приятно сообщить тебе, что я в Комитете Образования, когда вошел на собрание твоего политического коллоквиума, - он ухмыльнулся.
– Он ухмыльнулся.
– Видела бы ты свое лицо.
Лиз шлепнула его по руке.
– Ты специально это сделал!
– Конечно. Мне хотелось тебя увидеть.
– Тебе хотелось выбить меня из равновесия.
– Это сработало?
– спросил он, приблизив лицо к ее губам.
– Это и сейчас срабатывает. О чем мы говорили?
– выдохнула она.
Брейди глубоко поцеловал ее.
– Думаю, мы обсуждали, что я собирался с тобой сделать, когда ты вернешься ко мне домой, - достаточно громко прошептал он, чтобы она услышала.
– Теперь вспомнила. Что-то о том, чтобы покувыркаться в твоей постели, и о твоем языке на моем теле.
– Это просьба, мисс Доугерти?
– О, да.
Его глаза скользнули вниз по передней части ее рубашки и затем обратно к ее лицу.
– Я мог бы внести несколько предложений.
– Я всегда открыта для предложений.
– Я это учту.
После этого стюардесса начала проводить инструктаж, и они начали двигаться по взлетной полосе. Их подшучивания прекратились, но Лиз осталась возбуждена.
К тому времени, когда они приземлились, она продумала что напишет в письме к редактору, в котором примет их предложение о написании дополнительной статьи, но с просьбой остаться анонимной. Она попыталась аргументировать то, что анонимность имеет важное значение для ее частной жизни. Она надеялась, что этого будет достаточно.
Последующие
Единственным утешением было то, что письмо с отказом на принятие ее в аспирантуру пришло на этой неделе. Профессор Майрес сказала, что к первому июня они свяжутся с ней, и некоторые из университетов уже дали о себе знать. Не удивительно, что Колумбийский и Северо-Западный ей отказали. Ее приняли в частный Американский Университет и она еще ждала ответа из Миссури и Мэриленда. Американский был ее запасным вариантом, она по-прежнему надеялась на Университет Мэрилэнда, это был ее выбор номер один.
В четверг, когда Брейди вернулся с работы, Лиз со своим компьютером на коленях, на котором был открыт роман «Гордость и предубеждение», развалилась в гостиной. Он начал развязывать галстук, пока подходил к ней.
– Сегодня ты в роли Элизабет Беннет?
– Только в том случае, если ты будешь по-хорошему неуступчивым и высокомерным мистером Дарси?
– Ну, это похоже на меня, но у Дарси были причины так себя вести, - сказал Брейди.
– Ты его защищаешь за то, что он пренебрежительно к ней относился?
– Я защищаю его за то, что он получил свою плохую репутацию из-за простого недопонимания, - сказал он, поднимая ее ноутбук и ставя его на стол.
– У Дарси не было плохой репутации. Его все любили.
– Теперь мы с Дарси кажемся еще более похожими.
Брейди сел возле нее и притянул к себе на колени. Он начал целовать ее шею, и она вздохнула.
– Как ты это делаешь?
– Что?
– пробормотал он.
– Заставляешь меня забыть про все, о чем мы спорили.
– Мы спорили?
– Мы любя обсуждали достоинства мистера Дарси, - сказала она.
Она руками схватилась спереди за его костюм.
– Я думал, что мы обсуждали остальную часть твоего подарка к выпускному.
Лиз отстранилась, чтобы посмотреть на него. Ее рука сразу же переместилась на ожерелье, которое постоянно было на ней.
– Остальную?
– Ты же не думаешь, что ожерелье – это единственное, что ты получишь? Я же говорил тебе, что это не все.
– Ты не должен мне что-нибудь покупать, Брейди.