Офсайд
Шрифт:
Синхронно мы замедлились, нежно целуясь, когда волна исчезла.
Бэйли на мгновение опустила лоб мне на плечо, вздыхая. Затем она подняла подбородок и взглянула на меня из-под темных ресниц.
— Ух ты.
Я поцеловал ее в щеку.
— Могу сказать это еще раз.
Обхватив руками ее торс, я удерживал ее неподвижно еще мгновение, наши сердца бешено колотились, а дыхание медленно возвращалось к норме.
Быстро приведя себя в порядок, мы устроились в ее постели, уютно устроившись под одеялом.
За несколько часов я перешел от страха, что мы подошли к концу, к более полной вовлеченности, чем когда-либо. Несмотря на вспышку на радаре, в глубине души я знал, что мы стоим на твердой земле. И, возможно, секс помог мне успокоиться, но дело было глубже. Это было в том, как она посмотрела на меня сегодня вечером, в сочетании благоговения и обожания. В том, как она коснулась меня. В том, как все щелкнуло, когда мы лежали здесь, как сейчас, ничего не говоря, зная, что наш мир снова в порядке.
Она зевнула, прижимаясь к моему плечу. — О боже, я устала.
— Я тоже. — Мое сердце ускорилось, когда я притянул ее к себе. Я хотел сказать больше, но не знал, как выразить свои мысли словами.
Я проснулась от того, что тяжелая мускулистая рука обхватила меня за талию, а ко мне прижалось большое теплое тело.
О, нет. Я нащупала свой телефон и лихорадочно проверила время, щурясь, чтобы прочитать дисплей. Было почти шесть.
Я мягко толкнула Чейза локтем.
— Привет.
— Хм? — сонно пробормотал он. Он сжал меня крепче, уткнувшись носом в мою шею, прежде чем снова замолчать.
Если бы я только могла поддаться соблазну снова заснуть, завернувшись в него, в моей теплой постели. Это было невероятно заманчиво. Но у него была подготовка.
— Уже утро, — сказала я, снова толкнув его локтем. — Должно быть, мы уснули до того, как я завел будильник. Который час у вас сегодня на суше?
Он сказал мне, но мой мозг в тот момент не совсем функционировал.
Он издал низкий стон, перекатываясь на спину.
— Э… не раньше восьми. Который сейчас час?
— Почти шесть. Достаточно ли этого времени, чтобы снова заснуть, если я поставлю будильник?
— Возможно нет. — Его вес переместился рядом со мной, и широкая рука опустилась мне на бедро, скользя ниже. Мягкие, теплые губы коснулись моего плеча. — Но времени определенно достаточно, чтобы заняться чем-то другим.
ГЛАВА 39
СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО
Проснувшись раньше обычного с Чейзом, я воспользовалась возможностью, чтобы отправиться в Callingwood Daily , чтобы написать
Но вместо этого я связалась с Зарой и Ноэль и, возможно, немного посплетничал. Я ничего не могла поделать. Я летела слишком высоко, чтобы написать сухую техническую статью для «Профессиональных коммуникаций».
— Я редко видела тебя в последнее время, Би. — Зара склонилась над столом, озорно сверкнув глазами. — Чейз отвлекает тебя?
Я посмотрела на нее из-за экрана моего ноутбука.
— О, знаешь, я вообще была занята.
— Скорее занята, — сказала она.
Я вернула свое внимание к пустому экрану текстового процессора, тепло разлилось по моим щекам. Хорошо, что с нами в офисе никого не было.
Надеюсь, на моем лице не было написано об удивительном утреннем сексе. Или, точнее, у меня был потрясающий ночной и утренний секс, который я прокручивала в голове часами, жаждая снова увидеть его и сомневаясь в своем здравомыслии, потому что не могу сосредоточиться ни на чем другом.
Что со мной происходило? Я никогда не чувствовал себя так раньше. Всегда. Я должен был приручить это до выпускных экзаменов, иначе меня выгнали бы из колледжа.
— Возможно немного. — Я прочистил горло, уверенный, что мое лицо стало таким же красным, как футболка «Falcons».
Зара и Ноэль обменялись улыбками через стол.
— А ты? Как дела у твоего парня?
Зара раздавила более чем свою долю хрупкого мужского эго и сердец. Это был самый долгий период, когда она встречалась с кем-то, не теряя интереса. И она казалась действительно счастливой.
Ее блестящие сливовые губы растянулись в широкой улыбке.
— Они великолепны. Он великолепен.
— Ой! Я люблю тебя за это, Зар. — Я игриво подтолкнула ее.
Ноэль нахмурилась, глядя на экран своего ноутбука.
— Эм… Ха. — Она задумчиво побарабанила пальцами по столешнице. — Профессор Джонсон хочет, чтобы вы осветили завтрашнюю игру «Бульдогов», чтобы мы могли перенести арт-объект на субботу и заполнить это пустое место. Извини, я знаю, что это короткое уведомление. Ты в порядке, чтобы сделать это?
Хотела ли я? Не совсем. Должна ли я сделать это в любом случае? Вероятно. Хотя я должна была смотреть игру Чейза той ночью.
— Все будет хорошо, — солгала я.
Если что-то и могло убить мой кайф от Чейза, так это иметь дело с Дереком.
Мы почти не разговаривали в течение нескольких недель, а когда разговаривали, отношения были напряженными. Я снова пыталась отмазаться от него, когда он прислал смс с просьбой о встрече, но в конце концов уступила, когда он настоял на том, что это важно, и пообещал, что это не связано с Чейзом или Джилл.