Огненная беда для Магистра
Шрифт:
— Да, мой генерал, соболезную.
— Рано, пока еще рано. Я к его величеству, а ты карауль наших специалистов, как только будут хоть какие-то данные по костям, дашь знать!
— Так точно, — послышалось мне в след. Но я уже мысленно получал оплеуху от Татия.
— Бернелл! — вопил, обычно спокойный и жизнерадостный, король. — Как я могу доверить тебе свою жизнь и Обраксас, если ты не уследил за собственной женой? Как? Кто из мужчин вообще в здравом уме и без проблем с мужской силой отправит молодую
— Это было наше совместное решение, она была еще не готова к новой семейной жизни, — нахмурился я.
— Ну да, конечно, ты мне еще на преждевременно почившую супругу вину свали, — огрызнулся Татий. — Она в могиле лишний раз перевернется.
— Она не в могиле.
— Что? Ты сказал, что овдовел, и даже не предал супругу земле?
— Потому что кто-то предал ее огню. А вы не стали меня дослушивать, Ваше Величество
— Тебе голова твоя на плечах не дорога, со мной так разговаривать? — Снова повысил голос венценосный. — Рассказывай.
— На нее и моих охранников напали по пути в поместье. Как показало расследование, сначала завязался неравный бой, а после все сожгло вспышкой магического огня. Остатки которого потушил маг. Пока не понятно, тот же самый или нет. Останками сейчас занимаются мои люди. То, что среди погибших была Мариса, подтвердил жрец, запись о ней стерлась в брачной книге, я вновь холост.
— Это самый короткий брак на моей памяти. Жаль ее, даже пожить не успела, — Татий устало опустился на трон, а мне пришло сообщение. — Ой, не стесняйся, — махнул он рукой.
Я достал магофон и увидел сообщение от Терека.
— Что?! Да быть такого не может! — не сдержался я.
— Что произошло? — прищурился король.
— Моей жены нет среди погибших. Там только мужские кости!
— Может она погибла дальше? Отползла куда-нибудь?
— Нет, мои все там прочесали, не было следов, что кто-то уходил или уползал с дороги. Если ее только кто-то не подобрал и не увез. И это не могли быть напавшие. Но тогда о ней сообщили бы уже…
— Бернелл? Роберт? — Татий звал меня, но я ослепленной пришедшей вдруг мыслью буквально потерял дар речи. — О чем ты подумал?
— Если бы она была мертва, как то показывает брачная книга, то труп мы бы уже нашли… Если бы она была жива, то запись бы не исчезла.
— Логично, — хмыкнул король. — Но чувствую, есть еще третий вариант?
— Буквально пару дней назад из Карвахаля к нам приезжал магистр Соренсен. Он привез некоторые артефакты по договору обмена, посетил несколько знакомых и отбыл из столицы, чтобы вступить на должность декана стихийного факультета академии Фиора.
— Которая ровно в том же направлении, что и твое поместье? И ты думаешь, она там? Но что тогда с записью?
— Именно там находится артефакт, который фиоринцийцы не отдадут за все сокровища мира и будут защищать до последней капли резерва. Врата очищения. Артефакт освобождающий от любых обязательств прошлого. А что есть брачные узы? — я разразился хохотом.
— Брачные узы это обязательство перед супругом. Твоя жена обвела тебя вокруг пальца.
— Остается узнать, планировала она это с самого начала или нападение было не ее рук дело, — зло сказал я. — Не нравится мне последнее время подозрительная деятельность советника Шаппата…
— Он мой родственник, Бернелл. Что ты будешь делать?
— Мой король, позволите ли вы мне на некоторое время сложить с себя полномочия вашего советника?
— Что ты задумал, Роберт?
— Были слухи, что в академии не хватает преподавателя боевых магических искусств…
— Бернелл, ты серьезно? — какое счастье, проскользнула ехидная мысль, мой король не потерял способность удивляться. — Ты не был в Фиоренции уже лет десять…
— Я поеду за своей женой, вы правы, Ваше Величество, я не имел права ее отпускать.
Глава 12
Мария
Вот кого-кого, но Соренсена увидеть рядом с собой после прохождения через эту странную штуку я не ожидала.
— Магистр?
— Поздравляю с новой жизнью! А ты про это? — потряс он своим балахоном и широко улыбнулся. — Ректор сказал, что через это проходят все новички. Я в том числе.
— Маш! Вот ты где! Я узнала, что будет праздник! — ко мне протиснулись Лия с Мигой. — Ой! А вы тоже наш студент? Не похожи. Староват, — выдала моя новая подруга, заставляя покраснеть.
— Каюсь, грешен, — усмехнулся маг, а мне захотелось затеряться в толпе. Испанский стыд! — Но для декана мне сказали, что я наоборот слишком юн.
— Для декана? — я даже видела, как медленно начинают крутиться шестеренки в голове у одногруппницы. — Для декана!? Простите, — поникла она и бочком попыталась спрятаться за спиной Тоева.
— Что же, такая волшебная ночь, тем более вы обещали праздник, адептка…
— Лия Корнет, Мига Тоев, первый курс, факультет стихий, — представил их Мига.
— Магистр Хейнрик Соренсен, декан, факультет стихий, — в тон ему ответил мой спаситель. — И где же ваш праздник? Проводите? Я тут второй день, ничего не знаю, — подмигнул он мне и предложил локоть.
Вот и как ему отказать? Очень было бы странно при ребятах так себя повести, поэтому я перехватила свою накидку и пошла с ним под руку.
— Как себя чувствуете, леди Мария, — прошептал он так, что услышала лишь я, для остальных его голос утонул в гомоне первокурсников.
— Неплохо, хотя очень странные ощущения, я пробыла между створками доли секунды, а показалось, что намного дольше.