Огненная бездна
Шрифт:
– Мы будем в зоне действия его орудий около трех минут.
– Черт! – Перри в сердцах ударил кулаком по консоли.
Долго! Очень долго, учитывая, что даже единичное попадание катастрофически скажется на боеготовности фрегата. «Церам» не очень-то приспособлен к кинетическому удару, эквивалентному подрыву восьми тонн тротила. Насколько помнил Анри, именно столько энергии нес в себе удар плазменного «снаряда» тяжелого крейсера. А за три минуты под огнем попадания становятся практически неизбежными!
– А ведь нам повезло, господа! – вдруг широко улыбнулся
Сначала Анри подумал, что ослышался, но остальные с удивленными лицами тоже обернулись к экрану.
– Оливер! – По гримасе капитана Манна становилось понятно, что тот хотел сказать на самом деле. – Ты о чем?
Надо отдать ему должное, контролировал себя Манн великолепно, удержавшись при подчиненных от язвительного вопроса. Возглас насчет везения Перри явно вставил не к месту. И офицеры в рубках трех фрегатов молча ждали объяснений.
– Именно повезло, господа. – Перри указал на замершую схему боя. – Они не смогут помешать нам добраться до танкера!
Манн поперхнулся восклицанием, не в силах найти достойный ответ. При всей своей циничности Перри был прав. Аспайры не смогут помешать им уничтожить один танкер. Увы, всего один. И какой ценой? Еще полчаса назад, слушая Перри, они собирались атаковать все танкеры сразу, теперь же могут рассчитывать только на одного. Как переменчива удача!
– Алекс, вы не желаете вернуться на борт? – вспомнил Манн про молчаливого комдива. – Операция откладывается почти на сутки.
– Почту за честь, – улыбнулся Попов. Улыбка у него, правда, вышла несколько вымученная. Анри представил, сколько радиации нахватался Попов и его люди за эту короткую вылазку, и содрогнулся. Про себя Анри отметил, что после вахты стоило бы зайти в радиационное убежище, навестить комдива.
Аспайры уходили из поля видимости обоих разведывательных кораблей. Танкеры, как было видно Анри, уже опустились до самой границы атмосферы, почти цепляя ее. Но телескопы «Яббера», который еще видел два замыкающих танкера, все никак не могли засечь челноки-«черпаки». Любой танкер людей уже выпустил бы три этих пузатых кораблика. Аспайры отчего-то медлили.
Опять ждать! К своему удивлению, Анри не единожды пожалел о полученной отсрочке. Всю эту неделю он жил ожиданием боя, готовился к нему, пытался побороть страх. И на остальных ожидание действовало по-разному. Кто-то страшился предстоящего, страстно желая, чтобы часы, отсчитывающие время до схватки, шли как можно медленнее. Кто-то, наоборот, ожидал драки с упоением. Анри же просто ненавидел ждать. Слишком часто ожидание оказывалось хуже самого события. Он просто устал бояться. Теперь же все откладывалось еще на сутки!
Сдав вахту, Анри успел в осевой коридор аккурат к моменту возвращения на борт экипажей такшипов. Он как раз вылетал из шлюза резервного командного центра, когда заметил плывущую по слабо освещенной трубе коридора вереницу людей. На них оглядывались залезающие в спальники космонавты, им уступали дорогу. Уступали несколько торопливо, словно опасаясь нахвататься от вернувшихся дополнительной дозы радиации.
Анри тут же бросился наперерез. Вторым в цепочке, устало цепляясь за скобы на переборке, плыл комдив Попов. Заметив Анри, комдив оттолкнулся чуть посильнее и, подлетев поближе, вымученно улыбнулся:
– Как дела на фрегате, старпом?
Прежде чем ответить, Анри, понизив голос, задал встречный вопрос:
– Как вы, сэр?
Тот молча сунул ему под нос рукав, на котором темнела надпись «27 бэр».
– Подташнивает и устал. – Тем же рукавом Попов вытер покрытый капельками пота лоб. – Это психосоматика, для симптомов доза маловата.
– Маловата? Вы две годовых нормы за час отхватили!
– Ну, предположим не за час, а за два, – поправил его Попов и, усилив нажим, спросил: – Ты хотел-то чего?
– Вашим людям что-нибудь надо? Медикаменты, алкоголь, соки?
– Спасибо, старпом, нас всем обеспечили. Если что и нужно, так это отдых. Честь имею.
Попов козырнул и, развернувшись, прыгнул, догоняя своих людей. Проводив его взглядом, Анри пожал плечами и, отталкиваясь от поручней, поплыл в сторону своего спального мешка. Перед боем все-таки следовало хорошенько выспаться.
Увы, выспаться ему опять не дали, как и несколько часов тому назад, разбудив, едва он сомкнул глаза. Правда, на этот раз не колоколами громкого боя, а тревожным перезвоном коммуникатора. Анри с проклятьем вытащил из нагрудного кармана свернутый в трубочку, переливающийся всеми цветами радуги, трезвонящий и вибрирующий источник головной боли. Поверх всех изображений на коммуникаторе горела надпись: «Старпому в БИЦ».
Выругавшись, Анри выскользнул из спального мешка и торопливо натянул форму. В боевой информационный центр в столь неурочный час его могли вызвать лишь по очень серьезной причине. Он успел поспать лишь два с половиной часа.
Когда он добрался в БИЦ, капитан Манн уже сидел на своем возвышении, а на стенных экранах виднелись заспанные физиономии Роума и Перри.
– Сэр? – обратился к капитану Анри.
Не оборачиваясь, тот ткнул пальцем в кресло офицера-наблюдателя.
– Присаживайся, Беллар. Ты парень умный, потому я тебя и позвал.
– Что случилось, сэр? – Анри ощутил холодок предчувствия.
– Воспользуйтесь консолью, Беллар, – холодно посоветовал с экрана Роум.
Авторизовавшись на консоли, Анри на миг замер в раздумьях. Он совершенно забыл поинтересоваться, что именно ему нужно посмотреть на консоли. А снова обращаться к капитанам значило выставить себя не в лучшем виде. Анри закусил губу, лихорадочно перебирая в голове варианты событий. И едва удержался от того, чтобы хлопнуть себя по лбу.
Быстро выведя на экран получаемую с «Яббера» информацию, Анри мельком посмотрел на характеристики орбиты аспайров. За время его сна они не изменились. Заправщики все так же шли, едва не касаясь атмосферы, и все так же над ними висели корабли конвоя. Тогда он запросил видеозапись с большого телескопа – и не удержался от удивленного восклицания: