Огненная Кровь
Шрифт:
Затем темнота неба сформировалась, образуя острые плечи и злобно острую корону. Тень широко раскинула руки в стороны, как, будто сама ночь была готова обнять меня или поглотить. Я царапала ледяную землю, пока мои пальцы не стали истекать кровь, что сделало поверхность пятнистее, мое скольжение усилилось. Я могла только наблюдать, как мир поднялся и рухнул, земля вздымалась, чтобы опрокинуть меня прямо в зияющую пасть монстра.
Голос позвал меня по имени. Сцена в моем сознании исчезла, когда теплые руки скользнули вокруг
Для моего разума потребовалось время. Я грезила. Как-то я нашла путь на палубу. И казалось, что я собиралась броситься за борт. Я сильно дрожала.
Кай оттолкнул меня от перил, когда весь мир задрожал, как погремушка в яростной хватке младенца, все скрипело и стонало в знак протеста. Еще один сильный удар послал на обоих, скользить по главной палубе.
Вспышки молнии ползали по полуночно-голубому небу, покрытому дымкой болезненно-зеленого цвета на горизонте. Паруса были свернуты, но все равно трепетали на ветру.
Корабль плыл вверх по склоны волну в тяжелом понижении, а затем взгромоздился на гребень на короткую вечность, прежде чем опрокинуть край, накренившись носом вниз, чтобы впасть в желоб. Я закричала, когда гора воды ударилась об нос корабля, захлопнув шлюзы, так сильно врезавшись в нас, что мы попали в сторону поднятой палубы. Если бы не барьер, вода взяла бы нас с собой, когда она пронеслась по краю.
Когда я смахнула воду с глаз, то увидела, что Кай держал в одной руке веревку, которую я позволила ему завязать вокруг моей талии, его пальцы скользили по мокрым нитям. Он закончил как раз вовремя, прежде чем очередной удар в нос корабля кошмарно погрузил нас в желоб, сметая душащей зеленой водой.
— Джаро выглядит усталым. Мне нужно взять руля! — сказал Кай, прежде чем скрыться.
Я повернулась, чтобы посмотреть, как он подходит к матросу, который держал руль. Молния озарила Кай, когда он освободил Джаро, его промокшая белая рубашка сияла, его волосы стали гладки прилипнув к лицу и блестели, как полированное, красное дерево, его обычно бронзовая кожа словно обесцветилась. Руль уперся в его руки, как призовой бык, когда мы достигли гребня другой волны. Скудные мышцы его рук напрягались, чтобы держать его под контролем.
Очередное погружение, очередной спуск воды, очередной подъем, и старый матрос который стоял за рулем оказался рядом со мной. У него было широкое лицо и редкие черные волосы, посыпанные серебром; они были связанны веревкой на затылке. Его рубашка и штаны были заплатанные, тяжелые и пропитанные водой. Он решительно указал. — Вернитесь в каюту!
Но теперь, когда я была на палубе, я не хотела возвращаться в душные пределы каюты. Ощущение того, что меня поймали в ловушку, все еще осталось после кошмара. Когда я покачала головой, матрос почти незаметно пожал плечами и привязался рядом со мной, когда корабль прорвался через еще одну волну, и очередной поток стремительной воды омыл палубу.
Время от времени я заставляла
Это было бесполезно, борьба корабля против моря. Буря казалась бесконечной, непреодолимой. Я боялась, что, в конце концов, Кай совершит ошибку, и мы потеряемся, повернувшись к осколочной, бьющейся смерти.
Что подумает Аркус, если я никогда не вернусь? Он предположит, что я предпочла держаться подальше, что я забыла его? Эта мысль заставила грудь ныть от боли. Или он знает, что я никогда не покину его? Опять же, откуда бы ему это знать? Несмотря на то, что он умолял меня остаться — или, по крайней мере, самая близкая вещь похожая на мольбу от него — я уехала.
Как всегда, мой разум вернулся к практическим вопросам. Аркус был далеко, а я была здесь. Если существует какой-то способ выжить, я найду его. Я вытерла с глаз смесь дождя и морского бриза, потом проверила волны и небо, а затем Кай. Он выглядел, так же: все еще у руля, все еще сосредоточенно смотрел прямо.
Но волны были уже не такими высокими, и ветер не таким свирепым, и небо не совсем темное. Часы или вечность после наступления шторма, купол сверху повернулся от индиго до розовато-серого оттенка. Экипаж распространился по палубе, бросаясь в такелаж, проверять мачты, ярды и паруса. Ещё один парус был развернут. Кай рявкнул на усталую команду и получил ответ. Я повернулась, чтобы увидеть, как он передал штурвал кому-то другому, и немного шатаясь, спускался по ступенькам.
Я возилась с веревкой вокруг моей талии оцепенелыми пальцами, проклиная, когда они соскользнули. Тень упала на меня.
Кай не говорил. Он просто опустился на одно колено, вытащил нож из сапога и начал резать веревку. Его руки дрожали. Часы удерживания корабля взяли свое.
Когда веревка упала, он посмотрел мне прямо в глаза, и я напряглась, готовясь к упрекам. Вместо этого его голос был спокойным.
— Я вижу, ты встретила Джаро. Он особенно любит беспризорников и бродяг. Так что будет кудахтать на тобой как курица-наседка, но по крайне мере, он будет делать это на Темпезианском. Он обычно плавал на торговом судне во времена моего деда.
— Миледи, — сказал Джаро, шагнув вперед с придворным поклоном. Когда он наклонился, вода потекла с его волос на лоб и вытекла на кончик носа. Если бы у меня была энергия, я, возможно, рассмеялась бы, как это нелепо: седой матрос кланялся как придворный, крестьянке, которая пыталась, но не смогла стать леди.
— И, Руби? — сказал Кай, встретившись со мной взглядом.
— Да?
— В следующий раз оставайся в каюте.
Глава 8.