Огненное море
Шрифт:
Все трое — Эдмунд, Джера и Джонатан — ошеломленно молчали, разглядывая Альфреда с тем же выражением ужаса, с которым прежде он смотрел на них.
Джера оправилась от потрясения первой.
— Вы хотите сказать, что предаете своих мертвых, всех своих мертвых, забвению?
— Забвению! Я не понимаю. Что это значит? — Альфред беспомощно переводил взгляд с одного лица на другое.
— Тело разлагается, обращается в прах. Разум же остается в нем, неспособный освободиться.
— Разум? Какой разум? У этих нет никакого разума! — Альфред махнул рукой в сторону старых мертвых, продолжавших свою бессмысленную работу среди грязи и пепла.
— Разумеется, есть! Они работают, они выполняют полезные действия…
— Как и корабль-дракон, на котором мы плыли, — но вы же не говорите, что у него есть разум! Точно так же вы используете и ваших мертвых. Но то, что вы сделали, еще более ужасно! Да, ужасно! — выкрикнул Альфред.
Принц помрачнел, выражение терпеливого любопытства на его лице сменилось гневом. Только врожденная вежливость удерживала Эдмунда от того, чтобы не наговорить Альфреду гневных и неприятных слов. Джера сдвинула брови и, выпрямившись, с вызовом вскинула голову. Она уже готова была заговорить, когда ее муж крепко сжал ее руку, призывая к молчанию. Альфред, не заметив этого, продолжал говорить:
— Нашему народу была известна подобная черная магия, но пользоваться ею было запрещено. И, разумеется, об этом говорилось в старинных текстах. Или эти тексты были утрачены?
— Быть может, уничтожены, — спокойно предположил Эпло.
— А вы что об этом думаете, сэр? — обратилась Джера к патрину, не обращая внимания на мужа, делавшего ей знаки молчать. — Как ваш народ обращается со своими мертвыми?
— Мой народ, Ваша Милость, делает все, чтобы сохранить жизнь живым и не слишком печется о мертвых. И, как мне кажется, в данный момент именно это должно стать нашей основной заботой. Вы знаете о том, что в нашем направлении движется вооруженный , отряд?
Принц резко выпрямился, пытаясь выглянуть из экипажа, но, так и не успев увидеть ничего, кроме тумана и дождя, поспешно убрал голову.
— Откуда вы знаете? — спросил он с большим подозрением, чем когда впервые встретил Альфреда и Эпло в пещере.
— У меня чрезвычайно острый слух, — суховато ответил Эпло. — Прислушайтесь — и вы услышите бряцание их доспехов и оружия.
И действительно, сквозь шум колес их собственного экипажа слышался приглушенный расстоянием звон и что-то похожее на стук копыт.
Джонатан с женой обменялись ошеломленными взглядами. Джера выглядела расстроенной.
— Как я полагаю, передвижение войск по этой дороге — вещь необычная? — поинтересовался Эпло, скрестив руки и откинувшись на спинку сиденья.
— Возможно, это почетный эскорт для Его Высочества, — просияв, высказал догадку Джонатан.
— Да, конечно же. — Но в голосе Джеры слышалась слишком большая убежденность, чтобы ей можно было поверить.
Эдмунд любезно улыбнулся, хотя, возможно, в его душе и шевельнулось какое-то недоброе предчувствие.
Поднялся ветер, туман немного рассеялся. Войско подошло ближе; теперь его было несложно разглядеть. Солдаты были из новых мертвых и в великолепном состоянии. Заметив экипаж, они остановились и выстроились поперек дороги, преградив путь. Джонатан поспешно приказал остановить экипаж, и мертвый кучер мгновенно исполнил это; паука недовольно фыркнула и мотнула головой — ей не понравились животные, на которых ехали солдаты.
Скакуны эти были похожи на больших и чрезвычайно непривлекательных ящериц. С каждой стороны головы у них было по два глаза, вращавшихся независимо друг от друга, так что казалось, будто твари могут смотреть сразу во все стороны. В холке монстры были невысоки, тяжеловесны и приземисты; задние ноги у них были сильные, мускулистые, а хвосты — толстые, щетинящиеся шипами. На спинах у зверей возвышались фигуры мертвых всадников.
— Войска Наследного Государя, — приглушенным голосом проговорила Джера. — Только его солдатам позволяется ездить на болотных драконах. А тот человек в серых одеждах, который ведет их, — сам Лорд Канцлер, правая рука короля.
— А тот, в черных одеждах, который едет позади канцлера?
— Некромант королевской армии. Канцлер, который явно чрезвычайно неудобно чувствовал себя на спине болотного дракона, сказал несколько слов капитану, и тот немедленно направил своего монстра вперед.
Паука зафыркала, тряхнула головой — запах болотного дракона ей нравился не больше, чем его вид: казалось, зверюга только что выбралась из лужи с вонючей грязью.
— Прошу всех выйти из экипажа, — проговорил капитан.
Джера посмотрела на своих гостей.
— Полагаю, нам лучше подчиниться, — проговорила она, словно бы извиняясь.
Они покинули экипаж; принц с грациозной любезностью подал герцогине руку. Альфред и на двух ступеньках умудрился споткнуться, так что едва не свалился головой вперед в грязь. Эпло молча стоял позади всех. Незаметным жестом он подозвал к себе пса.
Глаза кадавра без выражения смотрели на них, а с бледных губ срывались слова, которые приказал ему произнести Лорд Канцлер.
— Я говорю и действую от имени и по приказанию Наследного Короля Абарраха, властителя Кэйрн Некроса, правителя Старых и Новых Провинций, короля Граничного Хребта, короля Салфэг, короля Тэбис и сюзерена Кэйрн Телест.
Услышав последнее заявление касательно своего королевства, Эдмунд помрачнел, но ничего не сказал. Кадавр между тем продолжал:
— Я ищу того, кто именует себя королем Кэйрн Телест.
— Я — принц этой земли, — гордо проговорил Эдмунд. — Король, мой отец, умер и лишь недавно восстал из мертвых. Вот почему здесь я, а не он, — прибавил он, обращаясь к ожидающему некроманту, который кивнул в знак понимания.
Капитан мертвых, однако, пребывал в явном затруднении. Новые сведения противоречили данным ему указаниям. В нескольких словах канцлер объяснил ему, что в данном случае принц вполне заменит короля, и капитан продолжил:
— Я получил приказ от Его Величества взять короля…
— Принца, — терпеливо поправил канцлер.
— …Кэйрн Телест под арест.
— По какому обвинению? — спросил .Эдмунд. Он шагнул вперед, не обращая никакого внимания на капитана и обращаясь к канцлеру.
— По обвинению в том, что он вступил в пределы государств Тэбис и Салфэг, не принадлежащих ему, не испросив предварительно позволения Наследного Государя перейти их границы…