Огненные драконы
Шрифт:
— Что? — спросил он, моргая. — А куда именно пойдет эта экскурсия? Ты же знаешь, вам нельзя покидать Дрекхельм.
— Мы не уйдем далеко, — пообещала она. — Но мне нужно попрактиковаться в рассказывании историй. Я подумала, что мы могли бы посетить некоторые достопримечательности — просто здесь, в горах Ледяного Шпиля поблизости — и я расскажу им истории, которые связаны с ними. Возможно, Проход Лене.
Лейф не выглядел таким уверенным, и Андерс наклонился к Эллюкке.
— Мы также работаем над дизайн-проектом, — сказал он. — Мы хотим разработать специальную упряжь для драконов, чтобы носить ее, когда на них ездят волки или люди. Что-то,
Эллюкка протестующе пискнула, но Лейф кивнул.
— Мне нравится поощрять инновации, — признал он. — И, как ты говоришь, у многих драконов есть члены человеческой семьи, которые могли бы извлечь выгоду из такого изобретения. Вам необходимо оказаться дома задолго до темноты.
— Будем, — хором ответили они.
— И не уходите далеко, — продолжал он. — Убедись, что никто из деревень вас не увидит. Не подходите слишком близко к Малому Далвену или Высокому Риккелю. И не забывайте, что рядом с ними живут фермеры.
— Мы будем осторожны, — побещала Эллюкка, поднимаясь на ноги. Андерс понял, что это старая тактика Рейны. Как только они начинают говорить «да», беги, пока это не превратилось в «нет».
— Ну, что ж, — сказал Лейф, и Андерс с Эллюккой убежали.
Миккель и Тео провожали их, оба выглядели обеспокоенными, хотя Миккель пытался скрыть это своей обычной ухмылкой.
— Будьте осторожны, — сказал Тео, убирая волосы с глаз, как он всегда делал, переминаясь с ноги на ногу. — А если опоздаете, мы постараемся скрыть это как можно дольше.
— А если это не сработает, — добавил Миккель, — мы разберем ваши вещи и заберем все хорошее.
Рейна показала ему язык, а затем вышла на середину большого зала, где Эллюкка уже преобразилась. Чешуя Эллюкки была цвета восходящего солнца, оранжевая и персиковая, крылья — темно-золотистые, с оттенками красновато-розового.
Рейна присела на корточки, упершись обеими ногами и кончиками пальцев одной руки в пол, и склонила голову. Мгновение спустя она распухла быстрее, чем глаза Андерса могли уследить, ее коричневая кожа мерцала, фигура менялась. Не прошло и двух ударов сердца, как она сама стала драконом, ее чешуя была темно-красной, сквозь нее вились золотые и медные нити, сверкая в раннем утреннем свете.
Всю свою жизнь Андерса учили бояться драконов — бежать, спасая свою жизнь, если он увидит их — и он все еще не мог подавить слабую нервозность, которую чувствовал, когда находился так близко к дракону, даже если она была его сестрой. Но он также мог видеть, как прекрасны цвета ее чешуи, как нежны ее крылья.
Они с Лисабет надевали несколько слоев одежду. Они не могли позволить себе носить свои ульфарские плащи в Хольбарде, на случай, если кто-то задастся вопросом, почему студенты входят в город снаружи или гуляют по городу в паре, а не в обязательном порядке вчетвером. Поэтому они нашли пальто и плащи в шкафах, полных одежды, приготовленной для посетителей Холбарда. Андерс надел толстые синие брюки, заправленные в коричневые сапоги, и ярко-синюю тунику поверх, а под ней зеленую рубашку. На нем была коричневая куртка с подкладкой, накинутый поверх плащ для дополнительного тепла, перчатки, шарф, обернутый вокруг шеи, и кожаная шляпа, подбитая шерстью, надвинутая на уши. Одно дело — по-волчьи наслаждаться холодным горным воздухом. Совсем другое — замерзнуть, летя на высоте.
Когда Рейна была готова, он подошел к ней. Это был всего лишь второй раз, когда он видел ее в облике дракона, хотя он был в Дрехельме уже больше недели. И какая разница за неделю! В последний раз, когда он стоял рядом с сестрой в образе дракона, он был напуган, а Миккель и Эллюкка смотрели на него с подозрением. Теперь Миккель стоял рядом с ним, сплетая руки вместе, чтобы подтянуть Андерса к сестре, что было намного легче, чем карабкаться по ее ноге. Ее чешуя излучала яростный жар, и чешуйки не были такими твердыми, как выглядели снаружи. Когда он прижал ладонь к одной из них, они слегка поддались.
— Удачи, — тихо сказал Миккель, когда Андерс втиснулся между двумя гребнями, которые тянулись вдоль ее спины. — Никакого давления или чего-то в этом роде, но судьба всего драконьего рода, вероятно, зависит от вас. Выясните, что ему известно, и как мы можем помешать им заморозить нас всех, и что бы вы ни делала, не дайте волкам поймать вас.
— Полегче, — сказал Андерс, слабо улыбнувшись. Потом Миккель отступил назад, Андерс обхватил руками гребень перед собой — им действительно нужно было поговорить о сбруе, это была ужасная идея — и прежде чем он понял это, Рейна сделала дюжину быстрых шагов и расправила крылья. Они взлетали!
Они миновали огромные драконьи двери большой пещеры, и Рейна опустила левое крыло, чтобы развернуться и следовать за изгибом горного склона, а затем широко распахнула крылья, чтобы взлететь. Она протрубила о своем удовольствии быть в воздухе, и Андерс услышал ответ прямо позади них — Эллюкка и Лисабет, должно быть, близко.
Они летели в течение нескольких часов, их курс лежал через горы Ледяного Шпиля и над Великим Лесом Туманов. Местность внизу казалась точно такой же, как на одной из карт, которые Андерс изучал в классе. В бодрящей прохладе утра туманы собирались не только вокруг леса, но и в каждом овраге и долине, как будто они были белой водой, которая стекала в самые низкие точки земли. Свирепые черные скалы гор, прорезанные чистым белым снегом, медленно уступали место сначала густым темно-зеленым верхушкам деревьев великого леса, а затем знакомому зелено-золотому цвету равнин.
Андерс знал, что реки под ним несутся, кувыркаясь, свирепые звери, готовые схватить неосторожных и утащить их прочь, но отсюда они казались синими и серебряными нитями, извивающимися бесконечными изгибами по сельской местности.
Солнце освещало влажные от росы равнины, и они сверкали перед ним, как алмазные поля, усеянные тут и там выступами черных, как смоль, скал, с маленькими тенями, которые означали холм или чей-то дом. С таким количеством деревенских домов с травянистыми крышами, часто было трудно найти разницу.
Вид был завораживающим, и здесь, наверху, казалось почти возможным забыть все свои тревоги и страхи. Здесь, наверху, все казалось маленьким и далеким, как фигуры на игровой доске, которые нужно передвинуть… когда он лежал на земле, ему казалось, что он находится в опасной игре, где одно неверное движение может обрушить лавину на него и его друзей.
Андерс почувствовал укол разочарования, когда Рейна, наконец, начала снижаться и остановилась в овраге на берегу реки Судрейн, следуя за Эллюккой к месту их посадки. Их цель состояла в том, чтобы приземлиться где-нибудь за пределами Холбарда и приблизиться к городу пешком, войдя через западные ворота, которые часто были самыми оживленными.