Огненные сердца
Шрифт:
Ченс стоял, сжимая в руке винчестер, и Дженна держалась рядом с ним, готовая пустить в ход свой кольт. Но мятежную толпу успокоил не просто вид оружия: по решительным выражениям на лицах этих двоих было ясно, что они не отступят даже перед целой толпой, каковы бы ни были последствия.
Наконец выступил вперед один из противников Барлоу.
— Далеко не всем нам хочется спорить, мистер Кайлин и мисс Ли. Скажу от имени большинства: нас устраивает и работа и плата за нее. Нам надо кормить свои семьи. Мы не виним вас в том, что случилось
Согласный ропот прокатился по толпе. Сторонники Барлоу принялись вновь разжигать недовольство толпы, но рабочие понемногу стали расходиться. Барлоу и его пятьдесят сторонников демонстративно собрали пожитки и потребовали у Лимана расчета. Они забрали оружие со склада и направились к реке, чтобы успеть на следующий пароход до Кердалена.
Ченс ушел в свою палатку, Дженна — в свою.
Спустя несколько минут к ней вошел Генри, глаза которого метали искры. Дженна еще не оправилась от волнения, и предстоящий разговор с Генри не обещал быть легким. Она чувствовала, что нити их дружбы рвутся на глазах, но надеялась, что это ненадолго.
— Ты чуть не поднял здесь бунт, Генри. — Дженна старалась держаться спокойно, но в душе она негодовала на его беспечность. — Могли погибнуть люди. Если бы я знала тебя меньше, то могла бы подумать, что ты был бы рад смерти Ченса.
— Клянусь, я пытался удержать их от бунта, помешать убийствам, защитить Кайлина, поскольку он препятствовал рабочим получить то, что им хотелось. Все они словно обезумели и могли натворить что угодно. Но я никогда не предполагал, что ты выступишь против меня.
Внезапно негодование Дженны вырвалось наружу:
— Если бы ты не поддержал Барлоу, ничего бы не случилось! Твои слова только подлили масла в огонь. Больше никогда не смей ставить ни меня, ни Ченса в такое положение!
— А если я не послушаюсь? — усмехнулся Патерсон. — Неужели ты потребуешь, чтобы Соломон уволил меня? Мне казалось, друзья должны заступаться друг за друга.
В глазах Дженны промелькнула печаль.
— Ты прав, Генри, — они должны заступаться, когда это возможно. Но не надейся сбить меня с толку. Я буду поступать так, как поступил бы на моем месте дедушка.
— Я просто пытался разрешить недоразумение, и мне казалось, что ты поможешь сдвинуться делу с мертвой точки.
— Ты сам создал это недоразумение, Генри. Ты пытался унизить Ченса перед рабочими.
— А ты унизила меня! Ты влюблена в этого Кайлина. Боже мой, Дженна, разве ты не видишь, что это настоящий ублюдок? Еще один охотник за состоянием?
— У тебя любой человек — охотник за состоянием!
— Ты будешь разочарована, — предупредил Генри, — поверь мне.
— Мы всего лишь партнеры по строительству, Генри, и ничего больше.
— Этому я не верю. Я видел, как вы смотрите друг на друга. Он встал между нами, Дженна. Неужели ты хочешь этого?
Прежде
Генри бросил на Ченса полный ненависти взгляд.
— Твоя привычка вмешиваться в чужие разговоры отвратительна, Кайлин.
— Не пытайся ни в чем обвинять Дженну, Патерсон, — отозвался Ченс. — В конце концов, это ты вынудил ее принять такое решение.
Генри встревожился. Если Дженна и Кайлин серьезно увлечены друг другом, то его шансы на брак невелики.
— Это не твое дело, — ответил он. — Твое дело — найти замену пятидесяти рабочим, и я предлагаю тебе начать поиски немедленно.
Ченс положил руку на рукоятку кольта.
— Ты не имеешь права приказывать мне, Патерсон. Запомни это раз и навсегда.
— Сегодня ты совершил большую ошибку, отказав рабочим в прибавке. Если ты не поумнеешь, заканчивать постройку тебе придется в одиночестве. Я поговорю об этом с Соломоном, Уверен, он будет рад узнать, как его новый партнер справляется со своим делом.
Ченс возразил угрожающе спокойным тоном:
— Сегодня я не совершил никаких ошибок, Патерсон, — разве что не удосужился всадить пулю тебе в лоб. Дженна была права, и ты сам это понимаешь. Стоит пойти на поводу у таких людей, как Барлоу, и они начнут шантажировать нас, вытягивая прибавку каждый раз, по любому поводу, скажем, если им не понравится стряпня Муди. По-моему, ты пытался устроить саботаж. А что касается Соломона, можешь немедленно отправляться к нему, только подумай, что ты ему скажешь. Заодно забери отсюда свое барахло.
Генри прошел мимо Ченса со своим обычным надменным видом.
— Посмотрим, кто посмеется последним, Кайлин.
Дженна была сильнее потрясена спором с Генри, чем ссорой обоих мужчин. После того как Генри ушел, она обернулась к Ченсу.
— Не понимаю, что происходит, — сказала Дженна. — Мы с Генри никогда прежде не ссорились.
Печаль и смущение в ее глазах вызвали сочувствие Ченса. Он обнял Дженну.
— Не тревожься об этом — Генри просто вспылил. Надеюсь, у Соломона найдется ведро воды, чтобы охладить его пыл.
ГЛАВА 3
Дженна вышла из палатки и поплотнее закуталась в шаль, поеживаясь от вечернего ветра. Здесь, в горах, какими бы жаркими ни были дни, каким бы душным ни был воздух, стоило солнцу исчезнуть за пиками на западе, мгновенно становилось прохладно. Это приносило облегчение в зной, установившийся с середины весны.
Было уже поздно, но большинство рабочих еще не спали. Они сидели на разобранных постелях, курили, болтали или просто глазели на звездное небо.
У небольших лагерных костров Дженна не нашла Ченса. Должно быть, он уже ушел к холму, где они сговорились встретиться.