Огненные слёзы
Шрифт:
— Вот и всё. Тебе пора, — сказал Бабли.
— Да, — эхом отозвалась Юта.
Их обтекали людские тела. Последние пассажиры прощались с родными и спешили на посадку. Поток провожающих хлынул в сторону зала ожидания.
— Думаю, первое время тебе лучше не связываться со мной, для твоей безопасности. Я узнаю о стыковке шаттла из новостей. Когда здесь всё уляжется, я сам тебе напишу.
— Да, — повторила Юта. Они с Бабли стояли в шаге друг от друга, держась за руки.
Площадка быстро пустела. Женский голос из динамика продолжал приглашать опаздывающих на посадку.
— Мы увидимся снова, — проговорил Бабли и шагнул навстречу, чтобы крепко обнять её.
Юта вцепилась в его рубашку с неожиданной силой. Глаза щипало. Она не знала, как найти в себе силы, чтобы отпустить Бабли. Он сам разжал её руки, клещами сомкнувшиеся вокруг его шеи. Он крепился, как мог, ради неё. Он улыбался.
Быстрым движением Юта смахнула со щеки выкатившуюся слезу.
— Мы увидимся снова, — повторила она слова Бабли и улыбнулась.
А затем, не оборачиваясь, побежала к шаттлу, готовому закрыть приёмные двери.
Юта взбежала по трапу последней. Тяжёлая дверь захлопнулась за спиной. Молодой человек в синей униформе с бело-красным логотипом ТКС проводил её к месту, и Юта уселась в узкое кресло у иллюминатора. С высоты пассажирского модуля она хорошо видела огромные стеклянные окна зала ожидания. Провожающие, мужчины и женщины, льнули к самому стеклу, чтобы посмотреть, как взмоет в небо блестящая сигара шаттла, унося с собой их родных и близких.
Юта всматривалась в лица, восторженные и печальные, весёлые и грустные, но нигде не видела Бабли. Наконец он появился у самого края гигантского полукруглого окна. Юта не знала, видит ли он её. Бабли приложил руку к стеклу, прощаясь. Повинуясь внезапному порыву, она тоже приложила руку к стеклу иллюминатора.
В следующую секунду включились двигатели, и всё заполнил оглушительный низкий рёв. Вместе с другими пассажирами Юта надела специальные наушники, в которых тот же, что и на взлётной площадке, женский голос читал правила безопасности. Затем начался обратный отсчёт.
Юта, не отрываясь, смотрела на Бабли. Он убрал от стекла руку и теперь просто стоял, сунув руки в карманы. За его спиной возникли две фигуры. Юта не видела лиц, но это были два высоких мужчины. Бабли обернулся к ним, как если бы они что-то у него спросили, и вдруг начал падать. Его тело медленно оседало вниз, голова запрокинулась. Голос в наушниках вёл отсчёт от трёх к одному, когда на светлой рубашке Бабли расцвело два красных пятна.
А потом салон сотряс толчок, будто невидимая рука великана схватила шаттл и начала трясти. Топливо было подано к зажиганию, и всё пространство взлётной площадки заполнил огонь и быстро сменивший его чёрный дым, за которым ничего не было видно. Рёв двигателей стал слышен даже сквозь наушники. С ускорением, вжимая пассажиров в сиденья, ракета рванула ввысь, за секунды удаляясь от блестящего города, а затем и от жёлтого поля пустыни.
***
Юта сидела, уставившись в одну точку, ничего не видя и не слыша. Она не плакала. Ей казалось, будто она провалилась в вакуум, где нет абсолютно ничего, никаких мыслей и чувств, даже боли. Она падала и падала, и это падение было сладким избавлением. Голова начала кружиться, она почувствовала перепад давления. Что-то было не так.
Юта подняла глаза от спинки переднего сиденья и только тут поняла, что люди вокруг кричат. Одни вцепились в подлокотники сидений, другие, наоборот, отстёгивали ремни безопасности, пытаясь куда-то бежать. Юта сняла наушники и с удивлением поняла, что гул двигателей звучит как-то странно, как будто только с одной стороны, хоть он по-прежнему был оглушительным. Резко ракета накренилась. Люди, успевшие вскочить со своих мест, с воплями начали падать, теряя равновесие. Юта посмотрела в иллюминатор. Земля больше не была далеко внизу, она была справа и приближалась.
— Что происходит? — что есть мочи крикнула Юта мужчине, сидевшему рядом с ней. На нём была синяя форма ТКС.
— Один из двигателей отключился. Мы падаем.
Мужчина сидел, вжавшись в сиденье, крепко зажмурившись.
— Что делать? — крикнула Юта.
— Что? — не понял мужчина.
Он открыл глаза и теперь с ужасом смотрел на девушку.
— Что делать? — снова крикнула Юта и вцепилась ему в руку. — Что в таких случаях предписывает аварийный протокол?
Её слова как будто не доходили до него. Мужчина снова вцепился в подлокотник, и Юта начала что есть сил трясти его, крича:
— Как нам спастись? Что делать?
Глаза мужчины наконец обратились к ней. В них появился проблеск понимания, а затем он закричал в ответ:
— Надо добраться до аварийного модуля в конце шаттла! У него свои двигатели. Если мы отстыкуемся, то можем попробовать приземлиться в пустыне!
Не слушающимися пальцами Юта отстегнула ремень безопасности, мужчина сделал то же. Но шаттл снова совершил кульбит, развернувшись на сто восемьдесят градусов. Салон снова огласили крики, и Юта почувствовала, что летит.
Падала она недолго, — салон был небольшим. Вскоре Юта приземлилась, больно ударившись локтём обо что-то острое. Голова кружилась. Люди вокруг пронзительно вопили. Поднявшись на ноги, Юта поняла, что все пассажиры висят в креслах вниз головами. Верх и низ поменялись местами, она стоит на потолке. А то, обо что она ударилась рукой — была открытая решётка вентиляции.
— Туда! — рядом с ней поднялся мужчина в синей униформе.
Он указывал на хвост шаттла. После падения они оказались от него в нескольких шагах.
Юта побежала, в то время как корабль трясло и качало. Она не была уверена, что они успеют добежать до того, как он врежется в землю, и всё будет кончено. В общем-то её это не слишком волновало. То, что заставляло её двигаться — было всего лишь инстинктом выживания, а не её сознательным выбором.
Впереди показалась дверь. Какой-то парень уже пытался открыть её. Наконец она поддалась, кто-то сильно толкнул Юту в спину, и она помимо воли влетела в небольшую кабинку аварийного модуля. Здесь тоже были сиденья, но из-за того, что шаттл постоянно вертело, сейчас они находились сбоку. Забраться на сиденье не было никакой возможности, поэтому Юта изо всех сил вцепилась в подлокотник, как в поручень.