Огненный омут (Дикое сердце)
Шрифт:
Эмма что-то пыталась вспомнить о том, что Херлауга, графа Санлисского, хотели выставить как свидетеля против канцлера Геривея и короля Карла. Но мысли складывались вяло. Она так устала… Больше суток в седле, в сырости, в холоде, почти натощак.
Ночью они выехали к жилищу отшельника у лесного источника. Старичок поначалу испугался, когда дверь его резко распахнулась и появился воин, держащий на руках другого. Эмма почти свалилась с седла на руки Херлауга, заснула моментально.
– Эй, старик! Позаботься о наших лошадях.
Потом, когда хлебал жидкую гороховую похлебку, расспросил отшельника,
Эмма проспала более двенадцати часов. Но, проснувшись, почувствовала себя бодрее. С удовольствием поела.
– Сколько времени нам понадобиться, чтобы добраться в Нормандию? – спросила она, потягиваясь.
Херлауг накладывал в корзину выделенные им отшельником продукты: немного вяленой рыбы, ржаной хлеб, сухие плоды да еще пресные лепешки, какие пекут на торфяном огне. Слышно было, как за бревенчатой перегородкой отшельник доит козу.
Херлауг внимательно поглядел на молодую женщину.
– Мы не поедем в земли Ролло.
Эмме показалось, что она ослышалась. Тогда Херлауг стал объяснять.
– Пока ты спала, я съездил в аббатство Святого Винсента, что недалеко. Выдал себя за наемного вавассора, ищущего службы, и заодно расспросил монахов. Ты должна знать, Эмма, нас уже ищут и схватят на первом же посту. Земли герцога Роберта преграждают нам путь в Нормандию, и нас нельзя бы было назвать мудрыми людьми, если бы мы стали пробираться на север.
– Но у нас все равно нет иного выхода, – встрепенулась Эмма.
– Есть.
Он накрыл ветошью корзину, поплотнее заткнул ее. Потом покосился за перегородку, где возился отшельник. Они говорили на нормандском языке, чтобы старик не понял, о чем речь.
– Мы с тобой и дальше будем ехать на восток. Благо, небо расчистилось и мы сможем ориентироваться по звездам. Так мы скоро выедем на старый римский тракт, что проходит мимо Этампа. Я бывал там и хорошо знаю местность. Нам следует миновать Этамп и ехать далее на восток, пока не минуем Сену. Это, конечно, опасно, но, думаю, там нас ждут менее всего. Будь я на месте Роберта, я бы расставил посты на пути в Нормандию, а не в глубине собственных владений. Поэтому нам здесь безопаснее будет достичь Сены, а оттуда, по старому торговому тракту, добраться до Марны, где начинается домен короля Карла.
– При чем здесь его величество? – не выдержав, перебила Эмма. – Мне нужно в Нормандию, в Руан, к Ролло.
– Тогда тебе лучше добираться без меня.
Она охнула.
– Ты хочешь оставить меня?
– Нет. Но, поверь, для Роберта граф Санлисский сейчас значит больше, чем отвергнутая жена Ролло.
Эмма почувствовала, что краснеет.
– Все это недоразумение.
– Возможно. Однако не об этом речь. Нам надо решить, куда ехать. Ты настаиваешь на пути в Нормандию, я же избрал для себя путь к Карлу Простоватому. Во-первых, потому, что нам вдвоем не удастся проехать на север, ибо на мне такая метка, – и он указал на свой перевязанный глаз, – а во-вторых, мне необходимо встретиться с канцлером Геривеем, который один может предотвратить охоту, которую начал на меня Робертин.
Эмма едва вникала в слова Херлауга. Думала лишь об одном – что он готов ее бросить. А ехать одной… без защиты и поддержки, когда она едва ли сможет постоять за себя.
– Тебе просто не терпится выслужиться перед королем, чтобы сохранить за собой графство!
Херлауг вздохнул, откинул со зрячего глаза отросшие, свисавшие космами волосы. Он был лишь немногим старше Эммы, но седина в его волосах, зрелый взгляд, отросшая за время плена борода делали его значительно старше. Да и в голосе его была спокойная мудрость пожившего человека.
Он не стал разуверять Эмму, что желал бы оставить за собой титул сеньора Санлисского. Но главное то, что он сказал вначале – вдвоем (одноглазый воин и его спутник, который, как ни старается, едва может скрыть свою женственность в манерах и облике) они будут привлекать к себе внимание, и все их шансы прорваться в Нормандию столь же велики, как у тролля, пытавшегося воевать с солнцем. [68] Поехав же в объезд, они скорее рассчитывают на удачу.
– Но мне не нужно к королю, – сердилась Эмма. – Мне нужно только к Ролло. А король Карл, теперь, когда его дочь – невеста Ролло, может поступить, как и Робертин, то есть попросту упрятать в монастырь. И ты поступишь неблагодарно, если не поможешь мне, когда я помогла тебе!
68
По легендам, тролли слабеют при первых лучах солнца.
Теперь она говорила ему в лицо все, без прикрас.
Но Херлауг не обиделся.
– Эмма, я ничего не забыл. И знаю, что твой должник. Поэтому я собирался, едва верну свое положение, сам отправить тебя в Нормандию. Мои люди будут оберегать тебя в пути, и никто не посмеет остановить тебя. А когда мы прибудем ко двору… Что ж, королю Карлу и необязательно знать, что ты со мной.
Она прикрыла глаза. Согласно кивнула. Что ж, это, пожалуй, наилучший для нее выход.
Они опять тронулись в путь. Ехали только ночью, день же пережидали то в хижине стеклодувов, то в заброшенном пастушьем шалаше. Пару раз заночевали под открытым небом. Херлауг заботился о ней как мог. Однажды они попросили ночлега в придорожном монастыре, и Херлауг даже принес ей теплой воды, а сам ненадолго вышел.
Теперь себя они выдавали за мелита, ищущего заработка мечом и его ученика. Херлауг расспросил дальнейшую дорогу, а когда вернулся в сарай, в котором они остались ночевать, Эмма уже спала и ее рыжие волосы блестящей массой стелились по сухому сену. Херлауг поспешил прикрыть дверь.
Монахи не должны знать, что один из проезжих воинов – женщина. Это всегда вызывает подозрение. Им с Эммой и так приходилось петлять по проселочным дорогам, чтобы не встречаться со сборщиками дорожных пошлин и конными разъездами герцога Роберта.