Огненный шторм
Шрифт:
Кассава не пошевелилась, она стояла как статуя. Непреклонная до самого конца.
– Сними этот чертов плащ, – рявкнула я, но она все равно меня проигнорировала. – Хорошо, делай как знаешь. Отец скоро разберётся с тобой.
Я не посмела отвести от нее взгляда, опасаясь, что она может внезапно воспользоваться одним из амулетов силы.
Беспокоясь об этом, я бросилась к ней и выхватила у нее их оба. Она не сопротивлялась, лишь едва вздрогнула, когда я забрала изумруд и рубин и засунула их себе под жилет.
Вообще
Приоткрылась дверь в тронную залу, и я взглянула на крадущуюся Пету.
– Здесь безопасно. Она под контролем, – сказала я, кивнув в сторону Кассавы. – На самом деле она притворяется. Не говорит, не отвечает ни на какие мои слова.
Пета принюхалась.
– Я все ещё не могу ее учуять. Ты можешь снять с нее плащ?
Я потянулась к ней и схватила плащ... точнее попыталась схватить. Он исчез, когда моя рука прошла сквозь него, словно никогда и не существовал. Плащ растворился, и я задохнулась от того, что увидела под ним.
Меня поразило словно молнией, и я попятилась.
– Нет, этого не может быть.
Передо мной стояла не Кассава, а моя младшая сестра Кида. Ее рот был расслабленным, в карих глазах отсутствовал признак каких бы то ни было эмоций, длинные локоны темных волос безжизненно свисали с обеих сторон лица. Она походила на куклу, пустую и лишённую жизни. Жесты, напомнившие мне Кассаву, оказались просто тем, что дочь перенимала у своей матери с самого рождения.
Королева... она боролась здесь за королевский трон.
Я с трудом могла дышать и упала перед нею на колени, а по щекам покатились слезы. Ко мне подошла Пета.
– Ты использовала на ней силу Духа?
– Да, – прошептала я. – Что же я натворила.
Глава 25
Пета вздохнула, опустив ко мне голову.
– Мой первый подопечный, он учился использовать Дух, но это рисковано. Очень мощное оружие. Если использовать его без достаточного умения, можно уничтожить разум.
– Уничтожить? – я уставилась на свою младшую сестру, у нее был отсутствующий взгляд, а с губ капали слюни. Я это сделала. Я уничтожила ее разум.
– Это можно обратить?
– Не думаю.
Пета прижалась ко мне головой, но я отпрянула. Я не заслуживала утешения. Я встала и направилась к Киде.
– Нам нужно отправить ее отсюда обратно домой. Возможно, Найя сможет помочь, она знает больше, чем говорит.
Найя, рассказчица в Крае, знала многое, забытое большинством Терралингов. Легенды, мифы, истории, кажущиеся невероятными, но на самом деле правдивые.
– Возможно, – сказала Пета, но я знала, что она лишь произнесла то, что я хотела услышать.
Пета повернулась и пошла прочь, показывая дорогу. Я взяла Киду под руку и потянула ее вперёд. Она сделала шаг в том направлении, куда
Мы добрались до входа в тронную залу, вышли из него, и кожа у меня на затылке встала дыбом. Я развернулась и снова заглянула внутрь.
Там никого не было, никого, кого я могла бы увидеть. И все же я чувствовала на себе взгляд. Я посмотрела на двери.
Всяк входящий будет судим, и недостойного ждёт смерть.
Было ли произошедшее чем-то вроде возмездия? Я отвела взгляд от слов, чувствуя, как они прожигали дыру у меня в душе. Опустошение, вот что я чувствовала, будто от меня оторвали кусок и швырнули мне же в лицо. Пета сжалась до размеров кошки и прошмыгнула в тоннель за статуями, который должен был провести нас к огненным змеям. Я подтолкнула Киду вперёд, и она безропотно повиновалась.
Богиня-мать, что я наделала? Что я за чудовище?
Мы поспешили в пещере, где нас ждали огненные змеи, Кактус и Эш.
Но не только они. Там нас ждали и пропавшие дети. Меня увидел Тиндер, и его глаза заискрились озорством. Сильно петляя среди толпы, он побежал к нам навстречу.
– Терралинг, невезучая кошка спасла нас. Я не поверил своим глазам, когда увидел ее, но она спасла нас.
Пета зарычала, но по нашей связи я ощутила в ней тепло от удовольствия, распространившееся и на меня. Она склонила голову и лизнула Тиндера в лицо.
– Всегда пожалуйста, ящерёнок.
Вперёд вышел Эш, он взглянул на Киду и с шумом втянул воздух.
– Что с ней случилось?
Я покачала головой, не в силах вымолвить ни слова и спрятавшись за стеной молчания. Кактус перевел взгляд с меня на Киду и обратно, и у меня вспыхнуло лицо. Он все понял без слов. Но ничего не сказал.
Держа Киду за руку, я потянула ее вперёд.
– Мне нужно забрать ее домой.
Кактус кивнул, но не взглянул мне в глаза.
Огненные змеи повели нас к тоннелю, ведущему в выходу. Первой пошла Пета, потом Эш. За ними всей гурьбою бросились семь детей, включая Тиндера, они хохотали и перекрикивались, словно не провели несколько часов в темнице, куда их заточили насильно. Неунывающие маленькие живчики – единственное, что приходило на ум, когда я смотрела на них.
Я вела Киду впереди себя, а Кактус замыкал строй, сохраняя слабый огонек над своей левой рукой. У каждой Саламандры над ручкой тоже светился крошечный огонек, хорошо освещая тоннель. По крайней мере, после ухода Киды и ее пособника они могли использовать силу своего элемента. Я понадеялась, что это значило безопасность для них и других Саламандр.
Тоннель был достаточно велик, чтобы идти не пригибаясь, но только поодиночке, благодаря чему я с лёгкостью смогла проигнорировать попытки Кактуса поговорить со мной. Он три раза прикасался своей рукой у моей и прочищал горло. Каждый раз я припускала быстрее, пока Кида не натыкалась на Эша.