Огнепоклонники (Адский огонь)
Шрифт:
Ей нужно было просто быть здесь. Просто быть.
Ань смазала ее ожоги каким-то бальзамом. Это сразу принесло облегчение.
— Ушибы есть, но ничего не сломано, насколько я могу судить. — Сандер нахмурился, глядя на ее избитое лицо. — Рина, тебе нужно сделать рентген.
— Позже, док.
— Вторая степень. — Ань бережно бинтовала ей лодыжки. — Тебе повезло.
— Знаю. — Рина нащупала руку сидевшего рядом Бо и улыбнулась отцу. — Знаю, что мне повезло.
— Сейчас ей надо поесть, а потом ей надо отдохнуть. Она не будет сейчас заниматься полицейской работой, — свирепо проговорила Бьянка, обращаясь к Янгеру.
— Да, мэм. Мы завтра этим займемся, —
— Когда пройдем по слоям, мы обязательно найдем таймеры. Я думаю, он не собирался умирать. По крайней мере, не сейчас. Просто он не хотел быть униженным. Побежденным, как его отец. Для него это было невыносимо, как и медленная смерть. Поэтому он сделал выбор.
— Тебе надо поесть. Сейчас я сделаю яичницу, и все сядут за стол. — Бьянка рванула на себя дверцу холодильника, потом вдруг закрыла лицо руками и разрыдалась.
Гиб двинулся к ней, но Рина коснулась его руки и покачала головой.
— Позволь мне.
У нее перехватило дыхание от приступа боли, когда она поднялась на ноги, но она подошла к матери и обняла ее.
— Мама, все хорошо. Мы все живы. Мы в порядке.
— Моя девочка. Моя маленькая девочка. Bella bambina [54] .
— Ti amo, Mama [55] . И я в порядке. Но я проголодалась.
— Va bene [56] . Ладно. — Бьянка руками отерла слезы со щек. — Садись. Я приготовлю.
54
Прекрасная девочка (итал.) .
55
Я люблю тебя, мама (итал.) .
56
Хорошо (итал.) .
— Я тебе помогу, мама. — Белла тоже вытерла слезы и поднялась.
Бьянка изумленно подняла брови:
— Я еще не забыла, как готовить завтрак.
Да, именно это ей сейчас и нужно, подумала Рина. Шум, суета, звуки и запахи материнской кухни. Она ела все, что перед ней ставили, с аппетитом, удивившим ее саму.
Позже она вышла к отцу и Джону, сидевшим на ступенях крыльца. Они пили кофе. Над городом занимался рассвет, жемчужная дымка обещала еще один невыносимо жаркий день.
В душе у Рины не было никаких сомнений: она никогда в жизни не видела ничего более прекрасного.
— Сколько лет прошло с тех пор, как мы впервые вот так сидели, — задумчиво произнес Джон Мингер.
— Тогда мы пили пиво, помнишь?
— И еще выпьем.
— У меня тогда была хандра, — сказал Гиб. — Сам не знаю, какое у меня настроение сегодня. Ты мне тогда говорил, что мне везет. Все верно. Красавица жена и прекрасные дети. И ты был прав, когда сказал, что Рина у нас самая умная. Тут ты тоже угадал. Я чуть не потерял ее, Джон. Прошлой ночью я чуть не потерял мою девочку.
— Ты ее не потерял. И тебе по-прежнему везет.
— Найдется еще одно местечко? — Рина вышла на крыльцо. — Опять будет жаркий день. Я обожала жаркие летние дни, когда была маленькой. Они тянулись бесконечно, да самой ночи. Я лежала в постели и слушала. Вот Фрэн возвращается со свидания, вот старый мистер Франко выгуливает свою собаку. Вот Джонни Руссо промчался на своем мотоцикле без глушителя. Помнишь, как ты его за это гонял, папа? — Она наклонилась и поцеловала отца в макушку. — В такое утро люди поднимаются и из дома выходят рано, еще до жары. Идут в парк или в магазин, болтают на крыльце или на заднем дворе через забор. Идут на работу. Поливают цветы, слушают новости, если у них выходной. Если хотите знать мое мнение, нам всем повезло.
Они долго сидели молча, глядя, как наступает утро, потом Джон ласково похлопал ее по колену.
— Пойду взгляну, что там у меня дома, посмотрю, что надо сделать.
— Мне очень жаль, что так получилось с вашим домом, Джон, — сказала Рина.
— Мне жаль, что так получилось с твоим, милая, — ответил Джон.
— У нас есть много рук, чтобы помочь вам с ремонтом, — сказала Рина. — И один мой хороший знакомый — отличный мастер.
Джон наклонился и поцеловал ее в макушку.
— Твой напарник гордился бы тобой. Я свяжусь с вами. Береги ее, Гиб.
— Спасибо, Джон. За все.
Рина проводила его взглядом, когда он отъехал на своей машине.
— Он помог мне стать тем, кто я есть. Надеюсь, тебя это не смущает.
— Мне нравится, что ты стала такой. — Рина видела, что в глазах у отца стоят слезы, хотя он сидел, не поворачиваясь к ней, устремив взгляд вдаль. — Мы с твоей мамой денек-два еще понервничаем, а потом успокоимся.
— Я знаю. — Рина прижалась к отцу, глядя, как кругом становится все светлее. — Ты тоже помог мне стать тем, кто я есть, — сказала она. — Ты и мама. Vi amo. Molto [57] . — Обняла отца. — Molto.
57
Я люблю вас. Очень (итал.) .
Гиб посмотрел на дочь, погладил ее по волосам.
— Ты собираешься замуж за этого парня?
— Да. Я выйду за него.
— Хороший выбор.
— Я тоже так думаю. А сейчас я пойду, со всеми попрощаюсь и попробую их всех отправить восвояси. Вам с мамой надо как следует выспаться.
— Мне бы не помешало.
Рина нашла Беллу одну в кухне.
— Ты и завтрак готовишь, и посуду моешь?
— У Фрэн какие-то спазмы. Мама отвела ее наверх.
— У нее схватки?
— Может быть. А может, просто Брэкстон-Хикс [58] . Над ней хлопочут двое врачей, мать и ее муж, ну что с ней может случиться?! — зло проговорила Белла. — Ох, Рина, прости! Я веду себя как последняя стерва. — Она отшвырнула кухонное полотенце. — Сама не знаю, что со мной происходит.
58
Ложные схватки при беременности, названные по имени английского акушера Джона Брэкстон-Хикса (1823–1897), впервые описавшего это явление.
— Мы все устали, Белла. Имеешь право.
— Я ей завидую. Она может позволить себе эту безмятежность, это спокойствие. Словно вокруг все прекрасно и нет никаких проблем. Носит эту безмятежность как костюм, сшитый на заказ. Но дело даже не в этом. Я завидую тому, как Джек на нее смотрит. Можно просто растаять. Ты только пойми меня правильно: я рада за нее. Но мне так хочется, чтобы у меня тоже так было.
— Мне очень жаль, что ты расстраиваешься, Белла.
— Что же делать? Я сама постелила себе эту постель. — Белла положила ладонь себе на живот. — Между прочим, я опять беременна.