Огонь джинна
Шрифт:
Глава 8
Пестрая сова ворвалась в окно великолепно отделанного кабинета на втором этаже старинного особняка Малфоев и плюхнулась на стол. Сидящий в кресле Люциус нетерпеливо протянул руку, и птица тут же подставила лапку со свитком. Очередная докладная записка — Малфой ждал ее уже четвертый день. Отцепив письмо, хозяин кабинета взмахнул тростью, сгоняя птицу со стола. Развернув пергамент, блондин внимательно его просмотрел. Пока он читал, его глаза загорелись, уголки
— Пятнадцать миллионов… — изумленно пробормотал он. — Подумать только…
Несколько минут он раздумывал, барабаня холеными пальцами по столу. Потом взял чистый пергамент.
"Драко, сын мой, у меня для тебя отличная новость. Все оказалось еще лучше, чем я предполагал…"
Халифа сидела в гостиной у самого камина, по привычке подобравшись поближе к огню и, хмурясь, писала работу по Трансфигурации. Дело продвигалось плохо.
Трансфигурация всегда давалась ей с трудом. К тому же ужасно мешал гул голосов, то и дело разбавляемый взрывами смеха.
Вдруг на ее пергамент упала тень. Подняв голову, Халифа увидела стоящего рядом Драко Малфоя.
— Хейли, какие у тебя планы на Рождество?
Сначала девушка не поняла, что он имеет в виду. У нее должны быть какие-то планы?
Ах, да, ведь весь их класс собирается провести Рождество в поместье Малфоев.
Пьянствовать, развлекаться, и тому подобное. Короче, вести себя совершенно неподобающим образом, с точки зрения порядочной девушки ее положения.
— Ничего особенного, Драко. Я лечу домой на каникулы.
Малфой присел на краешек стола, поигрывая ее пером.
— А, может, присоединишься к нам? Будет весело, обещаю, — его глаза отливали серебром.
Халифа покачала головой.
— Спасибо за приглашение, но я не могу.
— Ты только представь, какой мы устроим праздник! Отец пригласил "Вещих Сестричек". Будем гулять до упаду. Все, что пожелаешь, Хейли, любой каприз.
Погостишь пару дней, а потом — домой.
— Моим родителям это не понравится.
— Если ты так беспокоишься об их разрешении, я могу сказать отцу… а лучше, наверное, матери — и она пошлет твоим родителям сову, чтобы они позволили тебе провести у нас несколько дней. Сказать?
— Нет, Драко, благодарю, не нужно. Мы едем домой вместе с Селимом.
Юноша презрительно ухмыльнулся.
— Ну и пускай он катится один. Вы еще успеете надоесть друг другу. Хоть повеселишься как следует, — Малфой вспомнил, как на вечеринке в Хеллоуин, что слизеринцы устроили у себя в гостиной, этот придурок Баранди сычом сидел возле Халифы, трепетно поглядывая на нее. Сам не развлекался, идиот, и ей не давал…
Девушка слегка улыбнулась.
— Драко, ты хочешь удивить меня каким-то праздником? По-твоему, я жила в заточении, света белого не видя? Тебе бы стоило хоть раз попасть на праздник к нам. Мог бы сравнить.
Он медленно кивнул.
— Пожалуй. Интересно было бы взглянуть, и понять, чем наши вечеринки не угодили турецкой принцессе, — Драко оставил иронию, сменив ее тщательно сыгранной доверительностью. — Соглашайся. Это прекрасный шанс поближе сойтись со всеми нами, у тебя же здесь совсем нет друзей.
Халифа недоумевала — он что, уговаривает ее? Малфой? Вообще-то она уже неоднократно замечала со стороны Драко весьма недвусмысленные знаки внимания, которые совершенно ее не интересовали. К его услугам здесь и так было достаточно девушек, не особенно обремененных моральными принципами. И к тому же ей никогда не нравились блондины…
— Очень мило с твоей стороны, но у нас уже заказаны билеты.
— Вот как, — небрежно произнес он. — И когда вы едете?
— Послезавтра, сразу после уроков. У нас ночной самолет до Стамбула.
Халифа поднялась, свернула свиток с домашним заданием и потянулась за своим пером. Малфой поднялся и, отведя руку с пером за спину, нагнулся к самому ее лицу.
— Еще не поздно передумать. Билеты ведь всегда можно поменять, верно?
Позади него возникла Панси и обняла за плечи.
— Драко, о чем это вы секретничаете, а?
Юноша выпрямился, снова приняв свой обычный вальяжный вид.
— Я приглашал Хейли к нам в поместье на праздники. Так как? — он улыбнулся уголком рта, пристально глядя на Халифу.
— А ей что, нужно особое приглашение? — недовольно отозвалась Паркинсон. — Сказано же — едут все.
— Кроме меня, — сказала Халифа, забирая перо. — Я еду домой, с Селимом. А вам желаю приятно провести время.
Она собрала книги и направилась в библиотеку. Может, хоть там ей дадут спокойно позаниматься?
Малфой проводил ее мрачным взглядом, не слушая болтовню Панси, которая не скрывала радости, что Хейли не будет на рождественской вечеринке.
— С Селимом… — тихо пробормотал он себе под нос. — Чертов женишок… Как всегда…
Получив ответ сына, Люциус направился в кабинет и сел за стол.
— Значит так, да? — тихо пробормотал он, задумчиво разглядывая рукоятку трости.
— Ну, что же, придется слегка подкорректировать конечный результат. Как там у них говорится — если гора не идет…
Истинный слизеринец добивается цели любыми путями. В том числе, пользуясь услугами других…
Порывшись в ящике стола, он вытащил одно из первых донесений и, просмотрев его еще раз, снова взялся за перо.