Огонь джинна
Шрифт:
— Это она подожгла! — резко сказал Мохаммед, мгновенно оценив ситуацию. — С вашей помощью, я полагаю?
Джордж выпрямился, глядя ему в глаза.
— Мистер Дасэби…
— Держитесь подальше от моей дочери! — перебил его Мохаммед. — Вы убиваете ее!
— Папа, — всхлипула Халифа. — Не надо. Он ничего не знает.
— Отлично, — кивнул Джордж. — Расскажите мне. Чего именно я не знаю?
— Вам и не нужно ничего знать! — процедил Мохаммед и протянул руку дочери. — Идем.
— Подожди, — девушка отчаянно пыталась задержаться. — Мне нужно сказать ему несколько слов.
— Скажешь по дороге, — отрезал отец. — Нам нужно спешить.
Они вышли на улицу и, выйдя из деревни, направились к Хогвартсу.
— Так ты и правда уезжаешь? — на ходу спросил Джордж.
— Да, — грустно отозвалась Халифа, не глядя на него. — Так надо. Я больна. Мне нужно домой.
— Это надолго?
— Навсегда.
Джордж остановился как вкопанный.
— Как навсегда? А я?
Мохаммед резко обернулся.
— Вы уже достаточно сделали, молодой человек! Теперь она никогда не сможет жить нормальной жизнью!
— Папа! — возмутилась девушка. — Не нужно искать виноватого. Его нет. Такова судьба, — и, повернувшись к Джорджу, тихо сказала: — Прости меня, но я не могу здесь остаться.
— Ты опять меня бросаешь, — тихо произнес он. — Снова исчезаешь, ничего не объяснив. А ведь я поверил тебе. Мы же договорились, помнишь?
— Договорились? О чем?
— Ну как же? — он улыбнулся. — Три мальчика, две девочки и двое близнецов…
Халифа охнула, закрыв руками лицо. Мохаммед подошел, гневно сверкнув глазами.
— Знаете, молодой человек, в прежние времена в моей стране после таких слов, сказанных в моем присутствии, я имел бы полное право вас убить.
Джордж усмехнулся, ничуть не смутившись, и ответил, глядя ему в глаза:
— А в моей стране в прежние времена после таких слов, сказанных в присутствии отца девушки, порядочный мужчина обязан был жениться. Вы в моей стране, мистер Дасэби.
Мохаммед подошел вплотную к нему.
— В моей стране, прежде чем о чем-то договариваться с девушкой, положено обсудить это с ее отцом. Если я вас правильно понял…
Джордж и не подумал отступить.
— Вы меня правильно поняли.
Нахмуренные брови Мохаммеда дрогнули, и он вдруг улыбнулся.
— Вы мне нравитесь, юноша, — тихо сказал он. — Жаль, что мы не встретились в другой ситуации. Но вам придется смириться с судьбой и забыть мою дочь. Она больна, и будет лечиться весь следующий год, а возможно, и всю оставшуюся жизнь.
Она никогда не сможет выйти замуж, теперь ей нельзя делать этого. Она опасна для вас и для всех окружающих.
Джордж растерянно посмотрел на Халифу.
— Нам пора, — вздохнул Мохаммед. — Можете проводить нас до школы, если хотите.
Юноша кивнул и пошел с ними дальше.
Никто в Хогсмиде не обратил внимания, когда на площадь у почты аппарировали несколько человек и, коротко посовещавшись, отправились вслед за нашими героями.
Они не прошли и четверти пути, как услышали, что их догоняют. Обернувшись, они увидели группу людей. Идущий впереди приблизился и Халифа испуганно воскликнула:
— Папа!
— Вижу, — пробормотал Мохаммед.
Догнавший их человек был никем иным, как князем Задейни. Он хищно улыбнулся, радушно разведя руками.
— Какая неожиданная встреча! Правду говорят — мир тесен.
— Исмаил! — взревел Мохаммед и выхватил палочку.
— Expelliarmus! — тут же раздался возглас, и палочки Мохаммеда, Халифы, Джорджа и Снейпа полетели к высокому колдуну в синем плаще. Он легко поймал их и ухмыльнулся.
— Мерзавец! — рявкнул Мохаммед, шагнув к князю. Тотчас же наемники окружили Исмаила, направив палочки на четверых обезоруженных людей. Отцу Халифы пришлось остановиться.
— Как ты нашел нас?
Исмаил с довольным видом забрал палочки у телохранителя.
— Мм, какая красота, — поглумился он, разглядывая одну из них. — Халифа, любовь моя, это твоя? Это которая уже по счету? Дорогая, я слышал, что часто менять палочки не годится — рука сбивается…
— Зато у сквибов рука одна и та же — никчемная! — едко прошипела девушка. — Только и можешь, что колдовать руками наемников…
— Закрой пасть, гадюка! — враз переменился князь. Он сделал знак — и слуги окружили их, схватили и развели по одному. — Ну что же, так вы смотритесь гораздо лучше. Знаешь, Мохаммед, тебе не стоило быть таким доверчивым. Впрочем, у вас это, похоже, семейное.
Тот хотел спросить князя, что он имеет в виду, но вдруг неподалеку раздался хлопок, зашуршал снег, и из темноты появился светловолосый колдун в черной мантии. Он подошел и кивком поприветствовал Исмаила.
— Люциус! — прошипел Мохаммед. — Это ты?.. Подлец!
Малфой посмотрел на него с отвращением.
— Я потратил на вашу семейку слишком много времени и сил. Оно того не стоило. — он подошел к Халифе. — Жаль, юная леди. Очень жаль. Но таким, как вы — чудовищным гибридам — не место среди нас, — тут он заметил Снейпа. — Северус? Ты-то что тут делаешь?
— Сопровождаю свою студентку, — ледяным тоном ответил тот. — Кстати, нам давно пора вернуться в школу. Вы нас задерживаете.