Огонь в твоей крови
Шрифт:
— Не прибьет — в Китае за отстрел уссурийских тигров полагается смертная казнь, — попытался отшутиться кузен.
Данилевская юмор не оценила, схватилась за голову:
— Признавайся, что ты сделал с Пейжи Ликиу?
— Ничего. Пригласил к себе на чашку чая, только начали целоваться — Бранда демоны притащили… Прикинь, он мне дверь выломал, гад.
— Ты ведь клялся не смотреть на девушку!
— Да я и не смотрел! — Честные-пречестные глаза Ромки смеялись. — Но я не обещал с ней не разговаривать.
Аня нервно расхохоталась, представив картину: Юрген, встревоженный звонком
— М-да, за новыми личинами к госпоже Ли можно больше не обращаться… Это того стоило, Ром?
— Да.
— А девушка тебе нравится хоть немножечко?
— Нет.
— Что-о?!
— Я ее люблю.
Аня подавила готовые сорваться с языка резкие эпитеты. Роман не шутил. В его зеленых глазах смешались печаль и нежность.
— Вот так поворот. Что будешь делать?
— Девушка ко мне неравнодушна, а вот семья может возражать против моей кандидатуры в зятья. Ничего, прорвемся. — Роман подмигнул. — Ты вообще чего звала? Устроить головомойку?
— Хотела, чтобы ты помог незаметно выйти из дома, но раз Бранда нет, просьба неактуальна.
— Он скоро вернется, чтобы сопровождать тебя на раут к принцу — именное приглашение у него уже есть.
— Нет, за мной заедут примерно через час. И я не собираюсь впутывать постороннего человека в свои дела. К тому же это ему нужна моя помощь, а не наоборот.
— Ань, я хотел тебе кое-что сказать, — вертигр замялся, — но не могу, потому что Юрген стребовал с меня клятву.
— Если ты о том, что никакого проклятия нет, то я в курсе. Терпеливо жду, когда ему надоест и он признается, что ему нужно на самом деле.
— Я знаю что, но…
— …не можешь сказать, — закончила за кузена девушка. — Вернусь из Нижнего Амстердама, прижму его к стенке, надоело тревожить занятых людей ради пустой забавы.
— Может, стоит принять его помощь? Представляешь, госпожа Ли его хорошо знает. И, мне показалось, даже побаивается. Они долго о чем-то чирикали на мандарине и расстались довольные друг другом. При Юргене она даже не стала выказывать Ликиу свое неодобрение, только на меня косо посмотрела.
— Исходя из моего опыта, помощь принимать можно от тех, с кем потом сумеешь расплатиться. А чего ждать от Бранда, я не представляю, и к тому же моя команда поддержки уже в пути. Ладно, пора наводить марафет. Если хочешь, оставайся, только не отвлекай.
— Это когда я тебя отвлекал? — возмутился кузен. — Наоборот, столько раз спасал окружающих от жуткого зрелища косо подведенных глаз, криворукая моя сестричка, что мне пора выдать грамоту.
Яркий макияж с акцентом на глаза, волосы в строгий пучок, щедро утыканный серебряными шпильками, длинное платье изумрудного цвета из переливчатой тафты шанжан, неизменный браслет с подвесками на правую руку, палантин на обнаженные плечи — Аня собиралась быстро, не испытывая привычного удовольствия от процесса. До назначенного Галой часа осталось пятнадцать минут.
— Элегантная строгая леди, — одобрил ее вид оборотень, придирчиво рассмотрев со всех сторон.
— Спасибо, Ром, — улыбнулась девушка невесело и вдруг, всхлипнув, прижалась к широкой груди парня. — Если я не
— Типун тебе на язык, Анька! С таким настроением ты точно влетишь в неприятности. Поэтому я иду с тобой!
— Нет, мы обсуждали это десятки раз. Как ни пытайся, ты не пройдешь в самое охраняемое убежище вампиров. Мне жаль.
Вскоре из особняка экс-гонщика вышел мужчина и вальяжной походкой кота на прогулке устремился к воротам. Охранники, получившие четкие указания лишь по поводу женщины, спокойно выпустили его за ворота. Молодой человек внимательно огляделся и направился к серому внедорожнику. Его владелец, мужчина с квадратными плечами, мрачно изучал штрафную квитанцию за парковку на запрещенной стороне улицы и не сразу обратил внимание на парня.
— Привет, Тодески.
— Привет, Булатов. А где сестренка?
— Скоро появится, — хмыкнул молодой человек и юркнул на заднее сиденье машины.
Пол, недоуменно пожав плечами, занял место рядом с водителем.
Тара Джонсон завела автомобиль, и Тодески закономерно поинтересовался:
— А как же Аня?
Миниатюрная шатенка, хмыкнув, кивнула головой на пассажиров сзади.
— А, понятно. Не признал. — Мужчина обнажил в улыбке нечеловечески острые зубы.
Гала Попова, хлопнув Булатова по плечу, ехидно спросила:
— Клиент оказался настолько радушным хозяином, что пришлось идти на крайние меры?
— Нет, я решила перестраховаться, — возразил Роман женским голосом и превратился в Аню.
— Использовала личину-мотылька? — уточнил Тодески.
— Да, Пол, ее. С длительностью в три часа и, к сожалению, последнюю из моих запасов.
Аня с грустью посмотрела на подвеску в виде бабочки, покрывшуюся трещинками. Вздохнув, несильно дернула — и та, оторвавшись от браслета, превратилась в пепел, который девушка тотчас выбросила в приоткрытое окно.
— А еще мне придется искать другого мастера личин — госпожа Ли наверняка внесла меня в черный список.
— Ты разругалась с китаянкой? — вскинула брови Тара.
Как и Аня, Джонсон иногда пользовалась в работе личинами, чаще всего принимая временный облик своего внушительного напарника. Почему-то окружающие не верили, что миниатюрная шатенка — опасная веррысь, а не домашняя кошечка, вот и приходилось носить маску в опасных районах, куда заводило расследование.
— Да, теперь я не вип-покупатель, — мрачно подтвердила Данилевская и тихо добавила: — Благодаря кое-кому.
Коллеги тактично промолчали, не выпытывая причин, отлично зная, что при расследовании магических преступлений Ане личины требуются часто.
Иллюзорные облики пользовались популярностью не только у хрупких сыщиц, но и у полуночников, явственно отличавшихся от людей физически. Существовали личины косметические, маскирующие, фантазийные и временные. Первые исправляли дефекты внешности, вторые позволяли существам, например, таким, как огры, гарпии и нимфы, жить неузнанными в человеческом мире. Фантазийные — выдуманные образы, под которыми прятались, скрывая собственное лицо. Именно фантазийная была на Ане в тот фатальный вечер, когда она, не совладав с эмоциями, убила Блеквуда, вампира поставляющего девушек принцу Филиппу.