Огонь в затемненном городе (1970)
Шрифт:
К счастью, учительница не обратила особого внимания на выступление Олева, лишь предупреждающе постучала карандашом по столу.
Олев заметил, что я уставился на него, и пояснил шепотом:
— Если Мээли что-нибудь теперь сделают, виноват буду я.
Конечно, в этом была известная доля правды. Если бы Олев не устроил короткого замыкания, не было бы ни этого концерта, ни расследования, которому теперь подверглись все. Но я не поверил, что Олев так рассердился только из-за этого. Мне вдруг показалось,
После того как мы нашли полевую сумку, нам, честно сказать, не приходилось видеться с Мээли помимо школы, да и в школе-то мы не очень дружили. Иногда у меня даже возникало впечатление, что Мээли почему-то сторонится нас. Но сейчас вдруг я сочувствовал ей, как самому лучшему другу.
Мээли продолжала плакать.
— Садись, — сказала наконец учительница, — и успокойся.
Очевидно, она сама поняла, что зашла слишком далеко.
Наступила очередь Линды.
— Вескоя, ты блеяла?
Линда поднялась из-за парты.
— Учительница, — сказала она, — во время речи доктора Мяэ Мээли стояла прямо позади меня…
— Ну и что же?
— Я совершенно уверена, что Мээли не блеяла.
На несколько минут воцарилась тишина.
— Хорошо, — сказала учительница. — Я тебе верю.
Линда такая девочка, которой всегда верят.
Учительница Паэмурд наспех опросила остальных учеников и, конечно, услышала от каждого в ответ: «Нет». Тогда она вздохнула и сказала:
— Хорошо, что, по крайней мере, в нашем классе никто не замешан в эту дурацкую историю.
Ох, святая наивность!
Но, может быть, учительница Паэмурд сознательно хотела быть наивной. В чужую душу ведь не заглянешь.
Позже выяснилось, что в других классах расследование тоже ничего не дало. Добровольцев, которые признались бы, не нашлось, не нашлось и доносчиков.
Олев мог быть спокоен. Из-за него никто не пострадал, если не считать нашего директора, который не получил ожидаемого повышения. Более серьезных неприятностей для него не последовало. Очевидно, Мяэ по-родственному замял дело.
РАЗГОВОР С ЛИНДОЙ
После расследования прошло два долгих дня, а я все никак не мог выбрать подходящий момент, чтобы вернуть Линде ее заколки. Из соображений конспирации я не хотел этого делать при свидетелях, но, как назло, мне все не удавалось застать Линду одну, без девчонок.
Тогда я решил отправиться в гимназию немного пораньше и выбрал такую дорогу, чтобы обязательно встретиться с Линдой.
Со стороны это выглядело как совершенно случайная встреча, но Линда все-таки спросила:
— Ты меня ждал?
Я достал из кармана заколки и отдал ей:
— Хотел вернуть их тебе.
— И только поэтому ждал?
Она задала вопрос, на который мне было совсем нелегко ответить. Так я и не ответил, лишь сопел себе под нос.
— Ты мог бы отдать их мне в школе, — сказала Линда.
— Так-то оно так, — стал объяснять я, — но там с тобой вместе всегда другие девочки. Они могли бы бог знает что подумать.
— Что же они, по-твоему, могли бы подумать?
Уже во второй раз я задолжал Линде с ответом и снова запыхтел, на сей раз даже немного рассерженно.
— Не надо бычиться, — сказала Линда.
— Я вовсе и не бычусь.
— Нет, бычишься.
— Да будет тебе известно, что я абсолютно не бычусь, — произнес я резко и излишне громко.
— Извини, пожалуйста, — сказала Линда. — Мне просто так показалось, потому что я видела тебя и другим.
— Ну, знаешь, в конце концов…
Тут я подумал, что сам-то не знаю, что же может быть в конце концов. Но Линда улыбнулась и совершенно неожиданно закончила мою фразу:
— …в конце концов мы слишком хорошие друзья, чтобы так глупо препираться.
Стало ясно, что теперь я обязательно должен что-то ответить. Нельзя было обходиться одним сопением. И я ответил:
— С тобой уж я бы хотел препираться с самую последнюю очередь.
— Тогда все в порядке, — сказала Линда.
И я тут же почувствовал, что все действительно в порядке.
Некоторое время мы шли молча.
— Зачем тебе нужны были эти заколки? — вдруг спросила Линда.
— Ах, знаешь… — ответил я, стараясь придать голосу как можно более безразличное выражение. — Я хотел показать один маленький фокус, но…
— Если не хочешь, не говори, — прервала меня Линда. — Я только хотела проверить, доверяешь ли ты мне.
— Доверяю.
— Может быть.
— Я правда доверяю тебе.
— Может быть.
Нет, все вовсе не так хорошо, как было только что!
— Почему ты говоришь «может быть»?
— Потому что знаю, зачем вам нужны были заколки.
— Значит, ты догадалась?
— Да. И я заметила, что во время речи Мяэ Олева не было в зале.
Странно. Конспирация конспирацией, но я вдруг обрадовался, что мне не надо скрывать эту историю от Линды. Тем более, что ведь Линда оказалась нашей соучастницей — заколки-то были ее.
— Знаешь, Линда, — я вдруг с жаром принялся объяснять, — я тебе доверяю. Я совершенно в тебе уверен. Но ведь доверять человеку не означает, что надо сразу выкладывать ему все, что у тебя на душе. К тому же этот фокус с заколками больше принадлежит Олеву, чем мне. Я сначала даже сам не знал, что он собирается с ними делать. А тайну друга нельзя выдавать никому, даже другому другу, каким бы хорошим и надежным этот второй друг ни был.