Ограбление
Шрифт:
Я открыла еще одну бутылку вина.
— Ты ничего не можешь с собой поделать, да? Может, мне стоит спросить, как прошло твое свидание с Джени, но я уже знаю ответ, поскольку ты здесь… со мной.
— Туше, — пробормотал он, протягивая свой бокал, чтобы я наполнила его. — Над чем ты сейчас работаешь?
Его глаза задержались на моих, пока он потягивал вино, и меня охватил жаркий прилив тепла.
— Над моей диссертацией. Мы это уже выяснили.
Он улыбнулся, а затем направился в сторону моей студии.
—
Я нахмурилась и посмотрела на конечность, о которой шла речь. Конечно, чуть ниже запястья было красно-серое пятно засохшей краски, которая слегка шелушилась. Как я не заметила этого, когда принимала душ, я понятия не имела.
Потом я вдруг вспомнила, где оставила Big’s Bunny, и задохнулась.
— Подожди, Джон, ты не должен… Но было слишком поздно: он уже был в моей студии живописи, стоял перед холстом, который я оставила на мольберте. Черт. Черт, черт, черт. Был ли он все еще там, на стуле? Или я его переложила? Почему я не могу вспомнить?
Прикусив внутреннюю сторону щеки, я поспешила в студию и попыталась незаметно оглядеться вокруг Джона, чтобы проверить, нет ли там этого розового ублюдка. Облегчение охватило меня, когда его нигде не было видно. Должно быть, я отнесла его в ванную, чтобы помыть. А может, даже засунула в ящик в спальне. Это звучало более правдоподобно.
— Расскажи мне об этом, — попросил Джон, разглядывая мой последний проект.
Я наклонила голову в сторону, глядя на абстрактные брызги цвета, затем подняла взгляд на Джона.
— Почему бы тебе не рассказать мне об этом, профессор? У тебя было довольно сильное мнение о моей живописи в Боулз.
Он наклонил свое лицо ко мне, приподняв одну бровь.
— Это совершенно иной стиль, чем автопортрет Литературной женщины, Трис.
Я ухмыльнулась.
— Я полна сюрпризов, Джон. Мой стиль меняется в зависимости от моего настроения… и задания. Тот портрет в Боулз был написан на заказ, когда я проходила неоклассическую фазу обучения.
Он слегка кивнул, вернув свое внимание к картине, с которой я возилась.
— А сейчас ты находишься в абстрактной фазе?
— Очевидно, — пробормотала я, в основном про себя. — Это был просто… терапевтический проект. Вообще-то в последнее время я работаю над натюрмортом.
Джон еще немного изучил мою незаконченную работу.
— В этом есть что-то очень знакомое. Что-то вроде… я не уверен. Мужественное? Чем ты вдохновлялась для этой работы?
Я прикусила язык, отказываясь смотреть на него, боясь выдать правду.
— Э-э, кошки, — сказала я, выбрав первое, что пришло мне в голову, и это был не ты, Джон.
— Кошки, — повторил он, хмуро глядя на картину.
— Да,
Он хмыкнул в ответ, но продолжил осматривать мою студию, любопытный ублюдок.
— Какой тип натюрморта? — спросил он, взяв один из моих альбомов для эскизов и пролистав его. — Чаши с фруктами? Цветы?
Я сложила руки под грудью и посмотрела на него тяжелым взглядом.
— Я думала, ты пришел посмотреть на мои исследования, а не на мое искусство.
Положив мой альбом для эскизов на место, он быстро ухмыльнулся в мою сторону.
— Мне просто любопытно, вот и все. В прошлый раз, когда я был здесь, у меня не было возможности увидеть твои работы.
Нет, потому что я была занята тем, что взбиралась по его телу, как обезьяна по дереву.
— Ну же, Казанова, — протянула я. — Учебники здесь. Я вышла из студии и вздохнула с облегчением, когда он последовал за мной к журнальному столику, где я оставила все свои записи.
Я взяла красивый цветочный блокнот, в который я записывала все ключевые моменты, и протянула ему.
— Вот, взгляни на это. Мне просто нужно быстро в туалет.
Забежав в ванную, я стала лихорадочно искать все постыдное. Я собрала свою грязную одежду, бросив ее в корзину для белья, но нигде не обнаружила Big’s Bunny. Слава богу, он должен быть в моем ящике. И у Джона не было причин находиться в моей спальне, так что я была уверена, что все в порядке.
Это было облегчением. Поговорим о том, что это было близко.
— Все в порядке? — спросил большой сексуальный хрен, когда я вернулась в гостиную. Он сидел на моем диване, отчего он вдруг стал казаться намного меньше, чем я помнила.
Я кивнула, заняв единственное место, расположенное перпендикулярно дивану.
— Ага. Итак… я на правильном пути со своими записями?
Он посмотрел на мой блокнот в своих руках, затем прищурился на меня. Затем бросил взгляд на пустое место на диване рядом с собой.
Упрямо делая вид, что не слежу за ходом его мыслей, я просто невинно моргала в ожидании его ответа.
Он бросил на меня взгляд, затем вздохнул и отбросил тетрадь в сторону.
— Мы не должны пытаться обсуждать академические вопросы после вина. Мы наделаем кучу ошибок. Расскажи мне о том, как ты начала заниматься живописью.
Я сморщила нос, закинув ногу на ногу, чтобы обнять колено.
— Почему у меня такое чувство, что ты берешь у меня интервью, Джон?
Его улыбка слегка померкла.