Охота без милосердия
Шрифт:
— Чем они недовольны? — спросил Феннер.
— Они не верят в багровые закаты.
— Ну и черт с ними.
Кейси сделал знак, что проезд открыт и поток машин исчез через десять минут.
Глава V
Нервы
1. Северная тишина
Майкл Кэрр залпом выпил бокал пива.
— Фу, ну духота! Такого лета никто из старожилов не помнит. От Чикаго идет дым! Город перекалился.
— Ты прав, старина, — подтвердил Слим. — Но я хочу
— Твоя идея с книгой мне нравится. Я не уверен, что ты ее хорошо напишешь, но читателя привлечет имя автора. Чемпион по боксу, ставший репортером, публикует книгу о бандитах Чикаго. Из этого можно сделать эффектную рекламу. Ну, а откуда тебе известно, что у меня есть информаторы?
Слим сделал глоток и подмигнул.
— От своих информаторов. Капитан Чинар тебе подбрасывает косточки с обеденного стола.
— Хорошие у тебя доносчики. — Кэрр наклонился вперед. — Но Чинар не идет в сравнение с Рудольфом Маликом. Старику семьдесят, из них полвека он посвятил сыску. Он гений, Слим! Он помог мне заработать три тысячи долларов. Я его вечный должник. Он сумел доказать, что это Дэйтлон орудовал на периферии в Индиане.
— Ну, это я уже читал в твоих репортажах. Ты приводил там доказательства.
— Но эти доказательства добывал Малик. Его нанял Грегори Элбер, директор страховой компании. Точнее, он нанял целое детективное агентство Паркера, а Малик в этом агентстве то же самое, что Грета Гарбо в Голливуде. Агентство Паркера самое авторитетное после Пинкертона.
— Что еще интересного он раскопал?
— Ну, задача агентства — выяснить местонахождение базы Дэйтлона. Малик, практически, выполнил эту задачу, но его сняли с розыска и перебросили на периферию. Я сопровождал его и делал свои репортажи. Уверяю тебя, что Чинар, Легерт и ФБР — цыплята в сравнении с этим стариком.
— Хорошо, Майкл, давай договоримся, что ты будешь ставить меня в известность о самых важных событиях в тот же момент, как только будешь узнавать о них сам.
— Взаимно?
— Разумеется. И без жульничества.
— О, вот и Руди.
Слим повернул голову к входной двери и увидел, как через крохотный зал пробирается старик в помятой шляпе, шерстяном пиджаке и повязанном на шее шарфе. Ботинки его были стоптаны, а впалые щеки поросли щетиной. В зубах он держал огрызок погасшей сигары.
— Ну и фрукт! Он стоит на паперти в свободное от работы время?
— Он имеет денег во сто крат больше, чем мы. Ему плевать на свой вид. Ты что-нибудь слышал о сумасшедших миллионерах? Вот, любуйся!
Старик подошел к столику, снял шляпу и сел.
— Добрый день, господа!
Кэрр махнул рукой и велел официанту принести еще пива.
— В такую жару пить пиво — это самое лучшее занятие, — сказал старик, разглядывая Слима. — А ведь я уже тебя где-то видел, сынок?!
— Молчи! — Кэрр взял Слима за руку. — Ни звука. У Руди феноменальная память, несмотря на возраст. Он сам тебя узнает.
— Конечно! — Старик прищурил глаза, словно примерялся и тихо произнес: — Слим Патерсон. Чемпион Юга. Точнее несостоявшийся чемпион. Неожиданно бросил бокс и исчез из поля зрения болельщиков.
— Да. В больнице четыре месяца с переломами. Это была цена моей последней победы.
— Знакомая история. А чем теперь живешь?
— Веду спортивную хронику в одной газетенке. Но есть мыслишка написать книгу.
— Последние двадцать лет меня не покидает та же мысль. Но я вынужден гнуть спину. Нужны сиюминутныe деньги. А книги может писать только обеспеченный человек. Ну, какие новости, господа?
— Понятия не имею, — ответил Кэрр. — Жду звонка из редакции и пью пиво. А как у тебя, Руди?
— Не очень интересные новости. Я не смог помочь мистеру Элберту доказать, что банкиры были в сговоре с Дэйтлоном. Что я могу сделать один против коалиции сильных мира сего? Боюсь, что Дэйтлон повторит этот трюк где-нибудь еще в Мичигане, а может быть и в Кентукки.
— Далековато! — удивился Слим. — А он уже оставил там свой след, но местные власти держат язык за зубами. — Эта новость встревожила Слима. — Компания Дэйтлона-банкира ведет себя странно, — задумчиво произнес Слим.
— Я бы так не сказал, — поправляя шарф на шее, заметил Малик. — Дэйтлон прав. Ему нечего делать в Чикаго, пока здесь расставлены ловушки. У любой мышеловки слабеют пружины, когда их постоянно держат натянутыми. Дэйтлон никогда не откажется от Чикаго. Его гастроли принесли ему чуть больше миллиона, а здесь с одного «болдинг-корпорейшен-банка» можно снять пару миллионов за один заход.
— Может ты и прав, Руди, — качаясь на стуле, начал Кэрр. — Но дело Дэйтлона теряет свою остроту и актуальность. Он становится похожим на заурядность. Многие газетчики переключили внимание на Бонни и Клайда. Бешеная парочка, которая чистит бензоколонки и палит из ружей.
— Ну, те — обычные бандиты. В них нет романтики, — заметил Малик. — А Дэйтлон сумел завоевать симпатии обывателя, а это уже политика, а не бандитизм.
Слим допил пиво и поставил кружку на стол.
— Господа, рад был пообщаться с вами, но мне еще нужно писать рецензию на последний бейсбольный матч.
Он встал, пожал руки собеседникам и направился к выходу.
Старик смотрел ему вслед, щуря глаза под морщинистыми веками.
— Скажи, Майкл, разве журналисты пишут рецензии на спортивные мероприятия?
— У Слима своя терминология.
— Я не уверен, что такой человек способен написать книгу.
— Оставь его, Руди. Он очень толковый парень. Некоторые его замечания безукоризненно точны. Я тоже не думаю, что он осилит книгу, но я готов ему помочь в этом. Безвозмездно!
К столику подошел официант и попросил Кэрра подойти к телефону. Майкл извинился и вышел.
Вернулся он через пять минут со сверкающими глазами и ярким румянцем на щеках.
— Руди, сколько ехать до Краун-Пойнта?