Охота на Горностая (сборник)
Шрифт:
– Всё идет так, как запланировано.
– Уверен?
– Абсолютно.
– В таком случае, где главные действующие лица? – ехидно осведомился Герро. – Где могучие рыцари, которых Франц де Гир отправил нас убивать?
Масан и мастер големов наблюдали за побоищем с помощью магического шара, пробив тоненький, едва уловимый энергетический канал к гибнущему «Фиолету». Хрустальный «монитор» обеспечивал прекрасную детализацию картинки, и зрители прекрасно видели и разрушающееся под пулями «КПВТ» судно, и погибающих пиратов, их кровь на палубе и даже стреляные гильзы. Но до
– Посмотри на палубе «Черепахи».
Картинка сместилась в сторону и вбок, изображение приблизилось, и Герро с Винсентом почти одновременно издали гневное восклицание:
– Они?
– Вот дрянь!
– Точно!
Потому что перед их глазами встали не бывалые командоры войны, а два молодых парня, с которыми похитителям уже доводилось встречаться в Патайе. Вооружённые автоматами чуды стояли у борта и заворожённо наблюдали за развернувшейся на «Фиолете» бойней.
– Приятели нашего пленника.
– Угу.
Вампир с иронией посмотрел на чуда:
– А где карательный отряд?
– Похоже, его нет, – очень спокойно, для чего ему пришлось собрать в кулак всю волю, ответил Винсент.
– Мальчики не позвали на помощь?
– Получается, не позвали.
И красивый план треснул, гамбит превратился в фарс.
– В отличие от опытных вояк, щенки воспримут уничтожение «Фиолета» как победу и теперь уж точно не станут никому звонить. – Луминар усмехнулся. – Твой разговор с великим магистром откладывается на неопределённый срок.
– Эта посудина не похожа на китобойную шхуну, о которой ты рассказывал.
– Класса «люкс», – уточнил Дракон.
– С парусами, – добавил де Бер.
– У неё вообще нет парусов.
– Потому что это не «Абрис», а «Фиолет», второе судно Герро, – угрюмо ответил Аэрба. И покосился на подошедшего Бенгу-Бенгу: – Как такое может быть?
Победа ненадолго привела капитана в прекрасное расположение духа, минут на десять, не больше. Сразу после того, как пираты Герро побросали оружие и его люди полностью захватили «Фиолет», Уэрбо ещё шутил и смеялся, но, узнав, что старого врага на борту не оказалось, помрачнел и перестал вспоминать о предложении «отпраздновать победу». Чуды, впрочем, тоже не получили желаемого.
– Рикки был здесь, я чувствую, – произнёс Кольдер и тут же осёкся, поймав укоризненный взгляд Вернона.
– Что значит «чувствую»? – немедленно уточнил серб.
– Всё правильно: пленника держали здесь, – поспешил влезть в разговор шаман. Последние двадцать минут он «общался» с пленными и как раз собирался поделиться новостями. – «Абрис» в Патайе не задержался: высадил Герро с каким-то белым и ушёл, так что сначала пленника доставили на «Фиолет».
– Где Рикки теперь? – быстро спросил Венсон.
– Никто не знает, – развёл руками Бенга-Бенга. – Сегодня утром ваш друг пытался бежать, но его поймали. Потом Луминар, его белый приятель и пленник исчезли, а капитан «Фиолета» получил приказ следовать прежним курсом и атаковать «Черепаху». А поскольку все понимали, чем закончится бой, Герро пообещал «забрать» «Фиолет» в самом начале сражения. Фактически речь шла о том, чтобы изобразить атаку.
– Но он их обманул… – Кольдер задумчиво посмотрел на пиратов: – Зачем Герро отправил судно на гибель?
– Дотторе как-то говорил, что «Фиолет» ищут китайцы и австралийцы, – припомнил Аэрба. – Луминар просто от него избавился.
– И предал команду?
– Такое случается.
– Они же пираты, – тихо проронил Дракон.
– Не все пираты свиньи, – скромно заметил Уэрбо. В ответ послышалось ожидаемое:
– Извини, имел в виду исключительно свиней.
– Хорошо. – Капитан кивнул, показывая, что инцидент исчерпан, после чего поинтересовался: – А что значит «исчезли»? Пленные не уточняли?
– Полагаю, речь идёт о катере, – осторожно произнёс де Бер.
– Других вариантов нет, – поддержал друга Венсон.
– Кроме того, что Герро – колдун, – неожиданно бросил Бенга-Бенга. – И тебе, Эрба-Эрба, об этом хорошо известно.
– Я лишь уточняю.
– Ты веришь в магию? – Режим секретности был одним из краеугольных камней жизни Тайного Города, поэтому Дракон отнёсся к двусмысленному диалогу довольно нервно.
– Бенга-Бенга умеет вызывать волнение на море и прятать «Черепаху» от вражеских радаров, – медленно ответил серб. – Герро однажды ушёл у нас из-под носа: я сам видел, как его «Абрис» растворяется в воздухе, а я привык верить собственным глазам… – Многозначительная пауза. – Но я не верю в магию, я её принимаю.
И умолк. Однако умолк так, что не задать вопрос было невозможно.
– В кого же ты веришь? – осведомился Кольдер.
– В Белую Черепаху, – последовал уверенный ответ. – Верить нужно в то, что древнее всего, по той простой причине, что именно тогда всё создавалось и именно та сила до сих пор крутит колесо нашей жизни.
– Черепаху породил океан?
– Черепаха породила Океан, а значит – породила всё на свете…
Бенга-Бенга с улыбкой уставился на волны, как поняли чуды – для того, чтобы не встречаться с ними взглядом, и им оставалось лишь догадываться о том, как старый колдун из Тайного Города относится к странному рассказу.
– Белая Черепаха плавает в безбрежных просторах Космоса, на самой границе Хаоса и Порядка, силой своей и волей смешивая их, создавая Мир и Жизнь. И вся сила Мира, включая вашу магию – есть сила Белой Черепахи, которой она щедро поделилась с вами, с Жизнью. И если она захочет – она лишит вас её.
– И у нас будут серьёзные проблемы, – не удержался от язвительного замечания Венсон. Однако произнёс он его достаточно тихо, не помешав и не перебив говорящего Аэрбу.
– Первым Белая Черепаха создала из Хаоса Океан. Великий, безбрежный, могучий… Он получился настолько замечательным, что Белая Черепаха полюбила его особенно и повелела стать Колыбелью. Океан дал жизнь всему. И он забирает жизнь у всего, когда приходит срок. И в его прекрасных водах плещется Белая Черепаха, когда образ её сходит полюбоваться красотой Земли… – Уэрбо неожиданно умолк и весело оглядел замерших чудов: – Понравилось?