Охота на клона
Шрифт:
— Пойдемте с нами, — приказал главный.
— А если я не пойду?
У него были маленькие глазки-бусинки, близко поставленные и противные.
— Босс сказал, что хочет с вами поговорить. Вы пойдете.
— Класс, — ответил я.
Лам вклинился между двумя охранниками и позвал меня, перекрикивая детей.
— Но чего же хотят эти дети?
— Свою маму, — ответил я.
Окруженный «осами», я зашагал к скоростным подъемникам, а он остался стоять посреди толпы, и вид у него был такой, точно кто-то со всей силы врезал ему в горло.
XI
—
Региональный администратор Броуд навис над моим стулом и смерил меня тяжелым взглядом. Естественные серебристые волосы, красиво подстриженные и уложенные, проницательные голубые глаза, которые великолепно сочетались с цветом волос. Во плоти он выглядел почти так же хорошо, как в голокамере. Я подумал, что в его взгляде сосредоточилась вся власть, заключенная в его посте.
Ему ни к чему проблемы. В конце концов, центральная власть поставила его во главе мегаполиса, и ему не нужно было делать ничего особенного, чтобы я запаниковал. Я начал волноваться еще по пути, узнав, что со мной желает встретиться сам региональный администратор. Лично. В жизни не видел человека, с которым Броуд встречался бы лично.
Да, скажу я вам, я струхнул. А сейчас меня прямо-таки бил озноб.
— За чем, сэр?
— За беспризорниками, которые заполонили все здание.
Я не смог удержаться:
— Мне всю жизнь твердили, что ничего такого, как «беспризорники», не существует.
— Неужели вы посмеете…
— Господин администратор, я о них и понятия не имею.
— Зато они отлично вас знают. Откуда? Почему?
— Долгая история.
Мои слова повисли в воздухе; он медленно вернулся к себе за стол. Обстановка у него в кабинете оказалась на удивление простой. Здесь было почти пусто. Все холодное и функциональное. Единственной данью экстравагантности был его большой неуклюжий дронт, который скакал по мебели, клевал ее и то и дело летал между зависшими в воздухе помощниками р.а.
— Кто такая Венди, о которой они все время кричат? Центральная база данных уверяет, что в Пирамиде нет персоны с таким именем.
— Потому что Венди — не настоящее ее имя. Она здесь находится под арестом.
— Вот оно что! Как же ее зовут по-настоящему?
Глаза у него загорелись, и я понял: толпа беспризорников не на шутку встревожила нашего дорогого регионального администратора. Почему?
— Если я вам все скажу, что мне за это будет?
Глаза у него отяжелели и стали холодными. Я сразу понял, что совершил крупную ошибку, когда он рявкнул одному из помощников:
— Принесите сыворотку!
— Многого вы от меня не добьетесь! — предупредил я.
Он внимательно рассматривал меня, словно решая, чего я стою.
— Продолжайте.
— Я просто хочу, чтобы мое имя нигде не упоминалось, только и всего. Я не хочу иметь с происходящим ничего общего. Просто вышло так, что я знаком с парочкой беспризорников, да и с самой Венди случайно встретился несколько лет назад. Только и всего.
Броуд самодовольно ухмыльнулся:
— Центральная база данных утверждает, что у вас
— Ни о чем таком понятия не имею, мистер администратор, — возразил я. — Мое дело — частный сыск.
— Я так и понял. Отлично. Не стану подвергать вас преследованиям или испытывать сывороткой правды. Честно говоря, я сомневаюсь, что вы стоите таких хлопот.
— Благодарю вас. Ее зовут Джин Харлоу-К. Она — бывшая девушка из Дайдитауна, а здесь находится по подозрению в краже чужого имущества.
Броуд рассвирепел:
— Ничего себе! Административный комплекс переполнен беспризорниками, которые ищут клона-отступницу! Положение становится все более нелепым с каждой секундой! — Он повернулся к одному из помощников: — Уведите его отсюда! А потом предоставьте мне всю информацию о клоне!
Никто не торопился выставить меня за дверь. Я подошел к первому встречному пневмолифту и прыгнул. По инерции я быстро долетел до центральной аллеи, когда кто-то задержал меня.
— Мне нужно поговорить с вами.
Это был Аррел Лам, репортер Центральной базы данных. Я не сразу узнал его без записывающей пластины; кроме того, я был не в том настроении, чтобы вести беседы.
— О чем поговорить?
— Мне не дают покоя ваши слова… о детях, которые ищут мать. Что вы имели в виду?
— Ничего.
— А если без записи?
— В Пирамиде фиксируется абсолютно все.
Репортер загадочно улыбнулся:
— Не верьте всему, что слышите. Летите за мной.
Я задумался. С какой стати я должен верить репортеру Центральной базы данных, пусть он даже и диктор четвертого канала? Почему я должен ему что-то рассказывать?
— Пожалуйста, — просил он. — Это для меня очень важно.
— Я думаю.
У меня возникли подозрения в отношении репортера Лама. И я хотел убедиться в том, что прав.
— Показывайте дорогу, — велел я.
Лам был в ярости.
— Ты рассказал о ней Броуду? Ты просто подонок!
Мы находились на сорок восьмом уровне, в месте, которое Лам называл «тупиком». Здесь располагалась комната отдыха, где проводили время между сменами репортеры и техперсонал Центральной базы данных. Техники устроили так, что, если надо, здесь можно было заблокировать записывающие устройства. Я рассказал Ламу отредактированную, но подлинную историю Джин, поведал, как вышло, что она связалась с беспризорниками и оказалась в тюрьме, за что ее ждет стирание памяти. Потом упомянул о краткой дружеской встрече с региональным администратором.
— Лам, ты все не так понял…
— Сейчас ей угрожает более серьезная опасность, чем когда бы то ни было!
— Не будь идиотом! Что может быть хуже стирания памяти?
Он быстро остыл.
— Наверное, ты прав.
— Конечно, прав. Вот почему я сказал ему, что знаю, кто такая Венди, — решил, что так она, может быть, выиграет время.
— Может быть, — согласился он, светлея лицом. — Возможно, Броуд даже решит вернуть ее беспризорникам!