Охота на лис
Шрифт:
Дворик выглядел странно запущенным, как будто никто не входил в него со времени смерти хозяйки. Из-под булыжников пробилась и уже буйно разрослась сорная трава, а в терракотовых кадках виднелись лишь хрупкие иссохшие останки давно погибших растений. Марк как будто считал само собой разумеющимся, что Нэнси известно, кто такая Алиса, хотя он никогда о ней ничего ей не рассказывал. Нэнси же задалась вопросом, а знает ли он что-нибудь о письмах полковника.
— Джеймсу кто-нибудь помогает? — спросила она, проследовав за Марком в огород.
— Одна старенькая супружеская пара
Они шли по останкам посыпанной гравием дорожки между грядками, и Нэнси с восхищением рассматривала окружавшую огород стену в восемь футов высотой.
— Наверное, тут было восхитительно, когда у них хватало прислуги, чтобы заботиться о посадках, — заметила Нэнси. — У меня такое впечатление, что вдоль всей южной стены когда-то росли шпалерные фруктовые деревья. Даже сейчас видны остатки проволоки. — Она указала на приподнятый плоский участок земли посередине. — А это грядка для спаржи?
Марк проследил за ее взглядом.
— Бог его знает. Что касается садоводства, я абсолютный невежда. Как растет спаржа? Не имею ни малейшего представления. Знаю только, как она выглядит, будучи упакованной и разложенной на прилавке супермаркета.
Нэнси улыбнулась:
— Отличия весьма незначительны. Ростки постепенно вылезают из земли, в которой находится массивная корневая система. Если систематически окучивать посадки, как принята у французов, ростки будут белые и нежные. Так поступает и моя мать. У нас на ферме есть громадная грядка, с которой она собирает целые фунты спаржи.
— Она что, садовод? — спросил он, подводя Нэнси к воротам из кованого железа в западной стене.
Нэнси кивнула:
— Да, это ее профессия. И кроме того, у нас в Кумб-Крофте есть питомник, от которого наше фермерское хозяйство получает большую прибыль. Питомником занимается в основном мама.
Марк вспомнил, что видел множество доказательств тpудолюбия хозяйки Лоуэр-Крофта во время своего путешествия туда.
— Она получила специальное образование?
— О да. Когда маме было семнадцать, она поступила в Сауэрбери-Хаус на должность помощника садовника. Там она провела целых десять лет, доросла до старшего садовника, потом вышла замуж за моего отца и переехала в Кумб-Крофт. Они жили там до самой смерти моего деда, и за это время мама и создала питомник. Она начинала одна, а теперь у нас работают уже целых тридцать человек… Питомник практически стал самостоятельным предприятием.
— Какая талантливая женщина! — произнес он с искренней теплотой в голосе, открыл ворота и пропустил Нэнси вперед. В глубине души Марк надеялся, что девушке никогда не доведется встретиться со своей биологической матерью. Сравнение может оказаться слишком
Они вошли еще в один обнесенный со всех сторон стеной садик. Две стороны большого квадрата, окаймлявшего его, составляли длинные флигели особняка. Третьей стороной была густая и постоянно разрастающаяся живая изгородь, тянувшаяся от кухонной стены до внешнего угла здания слева. Нэнси обратила внимание, что все окна, выходившие сюда, изнутри закрыты ставнями — создавалось впечатление множества глаз, слепо глядящих из-за оконных стекол.
— Это крыло больше не используется? — спросила она.
Марк проследил за ее взглядом. Если он правильно оценивал расположение комнат, те, что находились сейчас напротив них на третьем этаже, принадлежали Элизабет — именно там и родилась Нэнси, — а ниже, на втором, в кабинете были подписаны бумаги по ее официальному удочерению.
— Полагаю, — ответил он, — Алиса закрыла окна ставнями, чтобы предохранить мебель от вредного воздействия солнечных лучей.
— Всегда грустно видеть, как здания переживают своих обитателей, — произнесла Нэнси и снова обратила все свое внимание на сад.
В центре располагался пруд, в котором когда-то, по-видимому, плавали рыбки. Сейчас его покрывала толстая ледяная корка, сквозь которую кое-где виднелись стебли тростника и каких-то уже засохших водных растений. Рядом с прудом, уютно примостившись среди зарослей азалии и карликовых рододендронов, стояла скамеечка, позеленевшая от плесени. К ней вела мощеная тропинка, почти неразличимая под заполонившей здесь все травой. Тропинка вилась среди карликовых кленов, тонких стволов бамбука и декоративных растений по направлению к калитке в противоположном конце садика.
— Японский сад? — догадалась Нэнси, остановившись у пруда.
Марк улыбнулся и кивнул:
— Алиса любила заниматься садоводством, и каждый участок земли, засаженный растениями, имел у нее свое название.
— Здесь, наверное, просто потрясающе красиво весной, когда цветут азалии. Представляю, как восхитительно сидеть на этой скамейке, когда их аромат наполняет воздух. А в пруду есть рыба?
Марк отрицательно покачал головой:
— При жизни Алисы она, конечно, была, но потом Джеймс, по его собственному признанию, стал забывать кормить рыб, и он говорит, что в последний раз, когда приходил сюда, не нашел там ни одной.
— От недостатка еды они бы не погибли, — заметила Нэнси. — Пруд достаточно большой, чтобы обеспечить насекомыми десятки рыб. — Она присела на корточки и попыталась что-нибудь рассмотреть сквозь ледяную корку. — Наверное, прячутся среди водяных растений. Когда погода улучшится, пусть он попросит садовника проредить водоросли. Там, внизу, настоящие джунгли.
— Джеймс совсем забросил сад, — сказал Марк. — Это владения Алисы, и со времени ее кончины Джеймс, кажется, полностью потерял к ним всякий интерес. Единственное место, которое он теперь посещает более или менее регулярно, — терраса, да и то только по ночам. — Марк мрачно пожал плечами. — И, говоря начистоту, меня очень беспокоит его поведение. Он ставит кресло справа от того места, где нашли Алису, и сидит там часами.