Охота на оборотня
Шрифт:
— Ну, допустим, поймаем мы его, и что потом? — cпросил Лу.
— Не лезь ко мне со своими вопросами, у меня сейчас одна задача — не упустить гада.
Иван начал сбавлять скорость. Может, устал? Спина оборотня манила бампер машины Джорджа, была уже всего на расстоянии всего каких-то пары фургонов… одного фургона. Джордж вдавил педаль газа в пол, сейчас оборотень встретится с крылом из машины, которое размозжит ему…
Неожиданно Иван сделал рывок вперед, оторвался от мини-автобуса и скрылся за очередным поворотом.
— Да черт
— Он просто потешается над нами, — сказал Лу. — Гоняться за ним бессмысленно.
— А знаешь, что? — Джордж резко ударил по педали тормоза. — Ты совершенно прав.
Да пусть валит этот оборотень. Да, Джордж облажался, но с кем не бывает. Какой смысл кататься за ним, если он сам именно этого и добивается, заманивая их в очередную ловушку? Рисковать своей жизнью, Лу, Мишель просто для того, чтобы потешить свое задетое эго? Превратиться в полного придурка-самоубийцу из-за какого-то глумливого засранца?
Джордж Ортон не относился к категории тех слабаков, которые пасуют перед трудностями. Когда нужно что-то сделать, пока работа не выполнена, ничто не может его остановить. Задание сложное? Отказываются жалкие неудачники, но не он. Это были принципы, по которым жил Джордж Ортон.
Однако, если здесь замешана какая-то сверхъестественная зверюга — ну ее нахер эту работу. Любой, у кого есть в голове хоть какие-то мозги, вам именно так и скажет.
— Ладно, поехали отсюда, — сказал Джордж. — На время заляжем на дно, а Рикки пусть объясняется и выкручивается перед заказчиком, почему и как все произошло.
— Вот это план! Браво! Наконец-то, — поддержал Лу. — Да, блин, чувак, да я не и не представлял, что ты такой смекалистый!
— А ты что скажешь? — cпросил Джордж у Мишель.
— А у меня тоже есть право голоса?
— Ну, по правде говоря, нет, но мне показалось, что для приличия нужно поинтересоваться.
— Полностью поддерживаю идею отказаться от навязчивой идеи носиться за оборотнем по окрестностям.
— Отлично. Решено, — Джордж прикидывал, сколько бы отвалить Лу, за то, чтобы переложить на него обязанность позвонить Рикки и поведать новостную сводку. Но… нет. Он все завалил, и лучше самому во всем признаться, чем слышать сбоку все эти: «Это все он! Это он! А я ведь ему говорил: не делай этого».
И тут по середине дороги, аккурат пред светом фар фургона, предстал Иван.
— О! Смотрите-ка, кто появился, — произнес Джордж. — Мальчик, похоже, обиделся, что мы больше не играем с ним в «Гонку Героев».
Иван приближался к фургону. Не сбиваясь с шага, он стал превращаться в человека с такой же стремительностью, с которой трансформировался в оборотня чуть ранее. Одежда лохмотьями свисала с тела.
— А ему так идет, наш парень модник прямо-таки, новая коллекция от топ-кутюрье, — одобрил Джордж. — Не каждый отважится дефилировать в таком виде.
— Я правильно понимаю, что мы собираемся свалить отсюда и наши планы не поменялись? —
— Совершенно верно.
Иван продолжать приближаться быстрым шагом к фургону, но не переходя на бег. А на лице все та же самодовольная ухмылочка. Какой же тролль!
— Слушайте, а что, если я чуток подожду, пока он подойдет еще ближе, а потом ударю по газам. Как думаете, он опять превратится в оборотня и сиганет к нам на крышу? — cпросил Джордж.
— Не сомневаюсь, именно так он и поступит, — уверенно сказал Лу.
— Я тоже, — поддержала Мишель.
Возможно, они и правы. Джордж ведь только принял разумное решение не подвергать больше риску жизни своих компаньонов… но Иван-то… прямо перед фургоном… как на блюдечке… в человеческом обличье… идет к ним… никакой беготни и звериных прыжков…
— Нужно убираться из этого места.
— Ну уж нет, я не буду бегать от него, — затряс головой Джордж.
— Но мы же договорились…
— Мы договорились не гоняться за ним. А убегать от него не соглашались. А это решительно не одно и то же.
Иван приближался, он сжал кулаки и, щелкнув костяшками, явно старался продемонстрировать решительность хорошенько надрать задницы своим недавним конвоирам.
— Нам нужен эффект неожиданности, — предположил Джордж. — Лу, может, пальнешь в парня пару раз, он отвлечется, а я дам по газам и постараюсь сбить его?
— Да какой «пальнуть»? Ты в своем уме? Это жилой квартал, повсюду дома! Мы привлечем к себе внимание.
— А, ну конечно! А то, что мы гоняемся по округе за оборотнем — это совершенно обыденное занятие, и мы не привлекли ровным счетом ничьего внимания!
— Но нет никакой необходимости усугублять ситуацию. Нужно думать, как выбраться из этой передряги, Джордж! Надо сматываться отсюда, избавиться от фургона и залечь на дно!
Иван был уже в пятнадцати метрах от мини-автобуса и, не сбавляя шаг, продолжал приближаться все с той же ехидной ухмылкой.
Когда расстояние сократилось до пяти метров, ступня Джорджа резко надавила на педаль газа. Взвизгнули шины, и фургон рванул вперед. Мужчина был максимально сконцентрирован, он не отрывал взгляд от Ивана, стараясь не упустить ни малейшего поползновения парня дернуться в сторону, чтобы не упустить момент повернуть руль в том же направлении и задавить гаденыша.
В мгновение ока Иван вновь перевоплотился в оборотня. Один прыжок, и он на капоте фургона, второй — уже на крыше.
Джордж ударил по тормозам в надежде, что ликантроп не удержится и свалится вниз, но расчет не оправдался: зверь по-прежнему был над ними. Раздался громкий удар по крыше фургона, затем еще два. Ивану не удавалось проломить металл, хоть какие-то приятные новости.
— Джордж, он на крыше, — заорал Лу.
— Ты серьезно?! Конечно, я заметил, что он на крыше!
Джордж вновь нажал на педаль газа и резко затормозил. Еще несколько отчаянных попыток сбросить оборотня с фургона.