Охота на оборотня
Шрифт:
— Я просто… я просто… хочу умереть…
— Нет, не хочешь. Скоро прибудет помощь. Если до этого продержимся и не дадим Ивану с собой ничего сделать, все будет хорошо.
— Мне плохо, Джордж. Я… больна.
— Нет, с тобой все в порядке. Просто будь со мной, ты нужна мне.
Девушка закрыла глаза.
— Нет, нет! Мишель, не отключайся. Просто подумай, как будет прекрасно, когда мы убьем этого недоноска. Представь себе, как будет хрустеть его череп под твоим каблуком!
— Я не хочу.
Вдруг зазвонил
— Лу, где тебя носит? Тащи сюда свои кости, быстрее, — сказал Джордж в трубку, внимательно высматривая силуэт Ивана.
— У…
Джордж нажал на отбой, услышав шорох в кустах. Совсем не желательно Ивану знать, что он может быть на связи с кем-либо. Нужно как можно дольше тянуть время.
— Ну же, Мишель. Ты правда нужна мне. Очень.
Справедливости ради, Джордж не был до конца уверен, зачем Мишель конкретно была ему нужна, хотя вполне очевидно, что вдвоем сподручнее отвлекать внимание оборотня в ожидании подмоги, чем в одиночку.
В ответ Мишель стошнило. Поскольку девушка смотрела перед собой, штаны Ортона остались почти невредимыми.
Иван подбежал к фургону, вскинул пистолет и направил его на Джорджа.
— Три… Два… Один…
Джордж бросил ключи, Иван поймал связку.
— Премного благодарен, — состроил гримасу ликантроп. — Ох, а твоя подружка что-то не очень выглядит. Надеюсь, она не превратилась во что-то, что может сделать тебе больно?
Иван с силой захлопнул задние дверцы фургона.
Глава XXV. Самые бесполезные помощники
— Вот же срань, — прошептал Сэм, услышав вопли Прескотта. — Вот срань.
— Может, нам стоит помочь ему, — Лу придвинулся вперед к лобовому стеклу.
— Ты что, издеваешься? Ты слышал это?
— Да, слышал, потому и спросил!
— Ни за что, чувак, — ожесточенно замотал головой Сэм. — Я своими глазами видел, как Прескотта прижигали. Настоящим раскаленным клеймом. И он не проронил ни звука. А здесь… Дело реально дрянь.
— Ты что, придурок? Я понимаю, что дело дрянь! Мой напарник там. Равно, как и твой. Так что мы должны им помочь.
— Да ты послушай только, — под неутихающие вопли Прексотта Сэм приподнял стекло дверцы. — Чел, я всего лишь водитель.
— И ты позволишь даме умереть? Даже не попытаешься ей помочь?
— Это Энджи-то дама? Слушай, если хочешь вылезти наружу, скатертью дорога. Но говорю тебе, если кто-то завалил Прескотта, у меня нет никакого желания с ним знакомиться.
— Ох, какая неожиданность! Да это существо весь день кого-то валит, это что, новость для тебя? Да, ты на меня посмотри. По-твоему, я похож на чела, который случайно упал с лестницы?
— Я всего лишь водитель.
— Да я и не говорю, что тебе нужно из-за баранки вылезать. Давай просто
— Ни за что. Прескотту и Энджи платят огромные бабки, за те деньги, что получаю я, так рисковать не собираюсь.
— Ты жалкий трус.
— Трус? — Сэм стремительно выхватил пистолет и навел его на Лу. — А теперь что скажешь? Трус с пистолетом?
— Да, так и есть.
— Я не собираюсь выслушивать от тебя оскорбления. Знаешь, каков твой статус в этой миссии? «Расходный материал». Нас забросили, чтобы вернуть груз. И никого не волнует, что будет с тобой. Ни Прескотта. Ни Энджи. Ни боссов. И уж тем более не меня.
— Даже со всей своей уязвленной самооценкой должен признаться, что мне это неприятно слышать. Спасибо, что вывел из зоны комфорта. Но даже если тебе наплевать на своих напарников, не беспокоит ли тебя, что груз ваш, судя по всему, близок к тому, чтобы смыться?
— Энджи о нем позаботится.
— Откуда ты знаешь?
— Потому, что она топ, вот почему! Мы не пара косячных громил-неудачников из низшей лиги, вроде тебя. У нас все распланировано. Мы учли все детали и разработали стратегию. Получше, чем просто бегать и палить из стволов.
— Я думаю…
— Хорош! Заткни пасть и убирайся из машины. Или получишь пулю в голову. Выбор за тобой.
Лу посмотрел на Сэма, который продолжил поднимать окно водительской дверцы. Парень был до смерти перепуган.
Наконец крики смолкли.
— Дерьмо, — Сэм протянул руку к зажиганию, замер, вновь попытался нащупать ключи. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
— Вот и все. Он наконец прекратил кричать, — заметил Лу. — Гордишься собой?
— Что ты от меня хочешь? На пулю нарываешься?
— Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь!
— Чувак, еще только одно слово. Одно лишь слово, и я пристрелю тебя. На месте.
— Нет. Не пристрелишь. В живых рядом никого нет, а тебе нужна приманка. Я сегодня голыми руками бился с оборотнем. Дважды. Так что прости уж, но после этого какой-то юнец с пугачом в руках не может заставить меня трястись от страха.
Из рации Сэма послышался шум. Водитель нажал на кнопку вызова.
— Энджи?
— Оно схватило Прескотта… И… Его больше нет.
— Черт.
— Я не знаю, что это за существо, на которое мы охотимся. Пусть будет и «оборотень», хотя я в них не верю. И оно играется с Джорджем. Кидает в него куски тела Прескотта.
— О нет. Какой ужас.
— Но, мы не закончили. Если он забавляется с жертвой вместо того, чтобы уносить ноги, это нам только на руку. В какой-то момент он вылезет из своей засады, чтобы напасть на Джорджа. И тогда я смогу выстрелить из сетемета.
— Идеальный план!
— Свяжись с Бэйтмэном. Он должен знать, что Прескотт погиб. Жди моего сигнала и тогда дави на газ, что есть сил.