Охота на оборотня
Шрифт:
— Полагаю, что нет.
— Вы не согласны?
— Честно говоря, я бы такое делать не стал. Есть разница между инновационными решениями и банальным идиотизмом.
— А еще есть разница между искренним откровенным человеком и напыщенным вредным говнюком.
— Ты прав, приношу свои извинения, — на лице Прескотта появилась вполне нормальная, непрезрительная улыбка.
— Принято. А вы хорошо этой сетепушкой владеете?
— В совершенстве.
— А оборотень не сможет выбраться из сети?
— Это не так просто. Но если объекту это и удастся, то к этому моменту мы в него успеем
Сэм повернул на грязную дорогу, напомнившую Джорджу ту, на которой Иван сбежал от них с Лу. Как минимум в первый раз.
— Тебе нужно идти прямо вперед, — сказал Джорджу Прескотт. — Мы с Энджи спрячемся по бокам от тебя. Если оборотень начнет убегать, мы погонимся за ним, но твоя задача не допустить, чтобы до этого дошло.
— Если оборотень побежит, вам его не догнать.
— Мы все равно поймаем его. По чипу мы в любой момент можем выследить цель. Оборотню не сбежать от нас.
— А где он сейчас?
— Напоминаю, ты знаешь ровно сколько, сколько тебе нужно знать. Сэм, тормози.
Водитель остановил фургон. Энджи отвела в сторону дверцу и вышла наружу. Джордж похлопал Лу по плечу и пошел следом за женщиной. У задних дверей фургона к ним присоединился Прескотт.
— Мне было бы значительно более комфортно, если бы вы мне дали что-нибудь, чем бы я смог защититься, — сказал Джордж.
Энджи открыла задние двери фургона и взгляду Джорджа открылся впечатляющий ассортимент оружия.
— Мы бы дали тебе ружье с транквилизаторами, — сказала женщина. — Но оно слишком крупное, его не спрячешь, оно выдаст тебя. Вот самое лучшее, что можем предложить, — женщина взяла маленький пистолет и протянула Джорджу. — Если то, что ты рассказывал, правда — это не остановит оборотня, но позволит тебе выиграть несколько секунд.
— Хорошо, — Джордж взял пистолет из рук женщины и убрал его в кобуру под окровавленной рубашкой.
— А у меня для тебя есть кое-что получше, — Прескотт протянул Джорджу пластиковый пакетик. — Здесь таблетка цианистого калия. Если все сложится так плохо, что будет лучше умереть, просто проглоти.
— Я думаю, что это лишнее.
— У нас тоже такие есть, поверь, — усач дотронулся до гарнитуры. — Сэм, как слышишь меня? Хорошо.
Энджи быстро убрала за спину арбалет. Прескотт дал ей длинную винтовку, взяв другую себе. Джордж выбросил пакетик с цианидом в сторону фургона.
— Просто иди прямо вперед, — сказал Прескотт. — Не дергайся, не спугни его. Если удастся вытащить его на открытое пространство, нам будет намного легче. Он не должен заподозрить, что мы поблизости, когда мы поймем, что момент настал, вступим в дело.
— Хорошо, — сказал Джордж. — Я доверяю вам ребята, надеюсь, прицел не собьется.
— Мы почти не промахиваемся.
— Удачи, — Джордж протянул руку Прескотту. — Если выживем, с меня пиво. Столько, сколько в вас только влезет.
— Я запомню это.
Джордж прошел мимо фургона, показав Лу поднятый вверх большой палец. Бородач сделал ответный жест. Пусть оба и понимали, что это всего лишь бравада.
Джордж быстрой походкой шел по указанному Прескоттом
Джордж делал глубокие вдохи, стараясь держать себя под контролем. Мужчина не то чтобы был на грани от того, чтобы сорваться, но отдавал себе отчет, что обеспечение его безопасности вряд ли является первостепенной задачей Прескотта и Энджи. Если Иван внезапно решит накинуться на него, эта парочка сочтет за счастье пульнуть сетеметом в них с Иваном, и наплевать, что оборотень может в клочья разорвать их коллегу — главное, поймать зверя. Джордж сомневался, что заданием для охотников предусмотрены какие-то штрафные санкции за ущерб, причиненный наемным бойцам.
Но Джордж должен с ними работать. Да, в планы Прескотта и Энджи не входит защищать его, но, судя по всему, и убивать не собираются. Так что рецепт успеха сейчас — быть для них приманкой, постараться выжить и надеяться, что операция по захвату оборотня увенчается успехом.
А на будущее, если Джордж и Лу останутся в бизнесе, ст'oит заречься от любых заданий, в которых фигурируют клетки или ликантропы. С этого любые переговоры с Рикки по новому делу будут начинаться примерно так: «Задание каким-либо образом связано с клетками или с людьми, которые могут превращаться в зверей? Если да, то пусть заказчик засунет его сам знаешь куда». И больше ни ногой во Флориду! К чертям эту Флориду с ее жарой, уродскими аллигаторами и злобными оборотнями-серийными убийцами. Нахрен все это.
Джордж продолжал идти. Прескотт и Энджи, надо отдать им должное, умели затаиться, не возникало ни малейшего подозрения, что эта парочка поблизости. Главное, чтобы у них не возникло желание перекурить, устроить быстрый перепихон, ну или что-то подобное.
А вдруг Иван сейчас лежит на земле едва жив, тело разъедают ожоги от серебряных колец, что были на одеяле… О, вот это было бы настоящим счастьем. Такой триумф, наверно, стоил бы всего, что на них с Лу сегодня выпало.
Иван с ухмылкой перерезает шею Дианы, и хлынувшая из раны кровь рекой заливает ее кофту…
Джордж пытался отогнать возникшую в голове картину. Сейчас нельзя расклеиваться.
В ушах мужчины раздался детский крик: Мамочка!
А ведь он не видел, что копы приехали в дом. Мальчонка может и сейчас сидеть на залитой кровью кухне и рыдать, сжимая руку искромсанной мамы. Или сидит и смотрит в одну точку… он больше не вернется в сознание.
Прекрати это!
Пусть напарник и не поверил, но Джордж был с ним честен, это не пустой треп. Ортон на самом деле хотел измениться к лучшему. Конечно, он не питал наивных иллюзий, что станет святым, праведником, странствующим из города в город, помогающим всем страждущим. Но он придумает что-нибудь, как искупить то, что натворил, измениться. И пусть Джорджу никогда до конца не очистить свою совесть, но по крайней мере нужно хоть немного заглушить ее крики, крики о том, какой же он монстр.