Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота Теней
Шрифт:

Аллан провел их вокруг основания главной башни, объясняя, как были организованы и хранились книги. В этом здании было более двух тысяч лет истории. Более старые тома были заперты в хранилищах. Люди, ответственные за ведение книг — их каталогизацию, проверку переплета и записи о новой истории — назывались Жаворонками. Как только Эйра услышала это название, она навострила уши.

Верующие Ярген были разделены на три основные подгруппы — Жаворонки, Мечи и миряне. У Жаворонков было собственное треугольное здание, соединенное одной из арок со стеклянным верхом, которое Эйра видела снаружи.

Аллан провел их из главной башни в залы Жаворонков.

Пока все остальные внимательно слушали Аллана, Эйра сосредоточилась на книжных шкафах, мимо которых они проходили. Она мысленно повторяла слова Денеи. Вход в залы Жаворонков, особенно большой книжный шкаф, скрытая панель. Но Эйра не увидела ничего, что указывало бы на потайной ход. Правда, у нее было всего несколько секунд, чтобы осмотреться.

Она должна была найти способ вернуться к книжному шкафу одна. Ее мысли были поглощены тем, как улизнуть, вместо того, чтобы сосредоточиться на Аллане, когда тот объяснял детали распорядка Жаворонков. Месяц назад она бы не сосредоточилась ни на чем другом, кроме него. Но теперь у нее была цель, к которой она должна была идти — Ферро все еще был где-то здесь. На свободе. В то время как ее брат был мертв. Какой смысл был в ее дыхании, если не для того, чтобы отомстить за него?

Они завершили свой обзор там же, где и начали, на первом этаже главного атриума. Аллан поблагодарил их за уделенное время, и Мечи Света начали собираться вокруг группы, чтобы сопроводить их обратно в поместья.

— Киндред Аллан, — обратилась Эйра. Сенатор Йемир бросил на нее злобный взгляд, без сомнения, рассерженный тем, что она заговорила. Эйре не составило труда проигнорировать его. — Я хотела спросить… не могли бы мы задержаться еще на немного и исследовать Архивы? Вы сказали, что книги открыты для публики, и есть очень много чего, чтобы я хотела прочитать.

Пожилой мужчина обдумывал ее просьбу, опираясь на трость.

— Киндред, нам велели отвести их прямо в поместье, — сказал один из Мечей.

— Да, но я бы предположил, что это должно было означать отсутствие других остановок между здесь и там. Не сразу после окончания экскурсии. — Он погладил бороду.

— Сэр, пожалуйста, не обращайте внимания на эту девушку, она просит слишком многого, — сказал Йемир, пытаясь сгладить ситуацию, которой, по мнению Эйры, на самом деле не было.

— Я просто хочу почитать, — защищаясь, сказала Эйра. — Я не отниму у вас лишком много времени.

— Помолчи, — прорычал на нее Йемир. — Ты вообще должна быть благодарна, что ты здесь, после…

— Отец, — резко прервал его Каллен.

После чего? После того, как ты пытался обвинить меня в убийстве моего брата? Эйра сдержала гневные слова.

— Киндред, Эйра — одна из лучших учениц Соляриса. Она искренна в своем честном и добродушном интересе к вашей культуре и истории. — Мистер Левит ввязался в словесную перепалку, и его слова камнем утонули в ней, оседая глубоким осадком вины. Она прикусила щеки, чтобы не возразить ему. Ей нужно было остаться, ей нужно было время в Архивах, но не для того, чтобы читать. И это внезапно показалось

предательством всего доверия, которое он когда-либо ей оказывал.

— Все в порядке, — к счастью, продолжил Киндред Аллан, прежде чем что-то могло еще больше обострить ситуацию в группе. Он хрипло усмехнулся. — Я не думаю, что стало бы проблемой, если вы останетесь немного дольше.

— Но, сэр… — попытался возразить Меч.

— Просто смотрите, чтобы они вернулись до наступления темноты. — Киндред Аллан заковылял прочь.

— Отлично, — проворчала Ноэль и бросила на Эйру свирепый взгляд. — Теперь я застряла здесь на весь день.

— У меня были и другие встречи, на которых я должен был присутствовать. — Йемир надменно поправил пальто.

— Я знаю, — сказал Левит, постукивая кулаком по ладони другой руки. — Давайте разделимся. Желающие остаться, могут оставаться до захода солнца. Те, кто хочет уйти — уйдут сейчас. — Он посмотрел на Меч. — Это не должно быть проблемой, не так ли?

Меч Света тяжело вздохнул.

— Все уже идет не по плану, так что еще одно изменение погоды не сделает. Я уверен, что мы сможем это устроить.

— Тогда я останусь с Эйрой и… — Левит выжидающе повернулся к Элис.

— Вы же знаете, я иду туда, куда идет Эйра. — Элис взяла Эйру под локоть.

— Кто-нибудь еще? — Левит посмотрел на группу.

— Я бы хотел остаться, — сказал Каллен.

— Сынок, есть вопросы, которые мы должны обсудить. — Йемир скрестил руки на груди.

— Это отличная возможность для меня узнать больше о Меру, — беспечно сказал Каллен, но Эйра заметила тень беспокойства в его глазах. Почему он не хотел идти со своим отцом?

— Ты пойдешь со мной обратно в поместье.

— Тогда в Архивах остаемся только мы трое, — сказал мистер Левит с наигранной непринужденностью, явно пытаясь разрядить накапливающееся напряжение.

— Меня это устраивает. — Элис пожала плечами.

— Меня тоже. — Внимание Эйры сосредоточилось на Каллене, когда он уходил со своим отцом. На миг их глаза встретились.

Он не твоя забота, напомнила она себе. Но Эйра не могла отрицать, что ей было немного любопытно. Она задавалась вопросом, связано ли то, о чем он должен был поговорить со своим отцом, с тайной, которую, как она знала, он охранял от имени своей семьи.

Не твоя забота! — повторила она громче в мыслях.

— Я собираюсь заняться исследованиями, — объявила Эйра.

— Я пойду с тобой, — сказала Элис.

— Я буду поблизости. — Левит усмехнулся. — Вам, леди — наслаждайтесь Архивами.

— Что ты собираешься прочитать в первую очередь? — спросила Элис, когда они начали подниматься по одной из лестниц, окружавших книжные полки. — Это все, о чем ты когда-либо мечтала?

— И еще больше. — Эйра посмотрела в сторону входа в залы Жаворонков. До заката оставалось еще несколько часов. Но она не знала, как долго будет ждать таинственный мужчина, с которым она встречалась. Однако сначала ей нужно было отвертеться от Элис, что, возможно, было самой трудной задачей из всех. — Как думаешь, здесь есть какие-нибудь любовные романы?

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Строгий Режим

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.45
рейтинг книги
Строгий Режим