Охота за мультифритом. Книга 2
Шрифт:
– А ты Балаг, заткнись, - Зубастик ожог тощего сердитым взглядом.
– Я его легонько. Вроде бы погладил. От такого не падают, - Зубастик запаниковал. Бритый Мамонт заказал жеребца. А подвести Бритого Мамонта... Зубастик о таком и думать не хотел.
– Все видели. Больной он был. Машшаррам! Улюй подтвердит, - Зубастик зло глянул на конокрада и ощерил крупные желтые зубы, будто собирался укусить его.
– Так ведь, Улюй! Жеребец только с виду, здоровый. А внутри гнилой. Никуда не годится.
Улюй молчал. Жеребец был первостатейным. Как увидел его конокрад,
– Ну, Улюй?!
– Зубастик продолжал сверлить конокрада бешеными глазами.
– Ты лошадей знаешь. Вместе пойдем к Бритому Мамонту докладывать. Ты ему все и выложишь, как оно есть. Мы ведь все, машшаррам, - одна семья, - обвел атаман пристальным взглядом разбойников.
– Если кому хорошо, так и всем хорошо. Если кому плохо, так и всем плохо будет, - пригрозил он.
Разбойники уставились на Улюя. Понимали - Зубастику больше всех достанется. Но и их Бритый Мамонт не погладит по головке. Поэтому смотрели на конокрада требовательно и сердито.
– Ну!
– опять ощерил зубы Зубастик.
Куда Улюю было деваться. Поперек банды пойдешь, так и домой не вернешься.
– Да я что, понятное дело... больной, - решился Улюй.
– Жила у него внутри надорвалась. Загнал его хозяин, вот он и рухнул. Ты, Зубастик, тут вовсе не при чем.
– Не разбираешься ты в лошадях, Улюй, - прервал его Франт.
– Не загонял я его.
– Это я не разбираюсь!?
– обиделся Улюй.
– Да через мои руки, шаррам, столько лошадей прошло, что тебе и не снилось.
Зубастик только сейчас обратил внимание на Франта. Глянул на него, открыл рот и забыл его закрыть. Не сам Франт был в этом виноват, а переливающийся причудливыми красками халат, что был на иноземном купце. Да большой черный камень, отражающий лунный свет.
"Этот халат, да если еще добавить к нему черный камень, будут стоить не меньше жеребца, а может и больше, - сообразил Зубастик.
– Если такую красоту поднести Бритому Мамонту, то он про жеребца, как про вчерашний сон забудет. Бритый Мамонт еще и похвалит. Даже возвысить может. Хоть бы над тем же Хитрым Гвоздем. Ведь не любит Бритый Мамонт Хитрого Гвоздя, это точно".
Вот такая удача привалила Зубастику. Не просто удача - счастье. А счастье, Зубастик это хорошо знал, такая штука, машшаррам, что хватать его надо, не раздумывая. Руками уцепиться, зубами грызть и не выпускать.
– Ты хозяин жеребца?!
– уставился он на Франта, не скрывая своей радости.
– Я, - подтвердил Франт.
Теперь на Франта уставились все. Уж очень он выделялся в толпе, разнообразно, но небогато, одетых разбойников.
– Ты нам, как раз, и нужен, шаррам!
– Зубастик радостно оскалился, что не предвещало Франту ничего хорошего.
– Всегда рад
Услышав про честной народ, разбойники дружно засмеялись. Мало того, что купец был богатым, он еще и глупым оказался. Почувствовать себя умней богатого заморского купца каждому приятно.
– Да уж, честней нас, шаррам, в Геликсе не найдешь, - ощерился и Зубастик.
– Повезло тебе купец. Ты, говорят, из Эмиратов к нам явился? Машшаррам!
– Из Эмиратов, - подтвердил Франт.
– Оно и видно. Богато вы там живете, - с немалой долей зависти отметил разбойник.
– Не жалуемся, - Франт разговаривал с Зубастиком спокойно, без робости, и даже чуть-чуть покровительственно, как говорил бы богатый купец с обычными горожанами.
Разбойники поняли, что купец так и не сообразил, к кому он попал, и что его теперь ожидает.
– Давай я его зарежу, шаррам!
– вызвался косой гоблин Калага.
– Погоди, - оборвал его Зубастик.
– Снимай халат!
– приказал он Франту.
– Зачем?
– удивился тот.
– Халат у тебя хороший, шаррам, как раз нашему атаману подойдет, - объяснил Зубастик.
– Марать его кровью нельзя. Хорошую вещь беречь надо. Вот и снимай. Машшаррам!
– Так вы меня будете грабить?
– Франт сделал вид, будто, наконец, догадался, что собираются с ним сделать.
– Вы, наверно, разбойники?
– Разбойники, - подтвердил Зубастик.
– Правильно ты все понял. И грабить тебя будем, и убивать будем. Машшаррам! Все как надо.
– А ты, значит, атаман?
Разбойники с удивлением смотрели на купца. Ему сказали, что убивать будут, а он и глазом не моргнул. Спрашивает, кто атаман?
– Конечно атаман, - Зубастик пригладил жидкую бородку. Хотел оправить новый красивый камзол. Но вспомнил, что не новый он уже, и не красивый, И вообще - уже не камзол. Какой же это, шаррам, камзол, если полрукава оторвано.
Остальные разбойники довольно похохатывали. Очень им показался смешным и глупым этот, загорелый до черноты, купец из Эмиратов.
Мичигран решил, что пора и ему начинать. Он тоже вышел к разбойникам.
– Послушай, Франт, тебе эти дураки не надоели?
– спросил маг. И вызвал этим явное неудовольствие. Дураками разбойники себя не считали.
– Ты маг, не зарывайся, - посоветовал ему Сатар.
– Ты спасибо скажи, что тебя не трогаем. Если бы Хитрый Гвоздь за тебя не заступился, мы бы тебе давно жизнь укоротили, шаррам.
– Еще и укоротим, - пригрозил Зубастик.
– Машшаррам! Я тебя, маг, запомнил. Я тебя найду. А ты, машшаррам, снимай халат!
– прикрикнул он на Франта.
– Отпустили бы вы купца, - попросил Мичигран.
– Он вам ничего плохого не сделал, а вы его убивать собрались.
– Не... Отпустить мы не можем, - ответил густобородый Сатар.
– Нам никто ничего плохого не делает, так нам что, по-твоему, и не убивать никого?
– Чего тянешь!?
– снова прикрикнул Зубастик, которому надоело уговаривать купца.
– Снимай халат! Машшаррам!