Охотница на чудовищ
Шрифт:
– Ладно. Кстати, у меня... В общем, не одна Фиалка видела эту рыжую вампирессу. Вам рассказывали о том пацане, что погиб от её лап?
– Да, я слышала о нём и очень удивилась этому обстоятельству.
– Это вы называете «обстоятельством»? – криво усмехнулся Эллинсон. – Того парня на-шли под лестницей, он упал с третьего этажа.
– А почему вы думаете, что на него напал вампир? На теле ведь не было никаких ран, характерных для атаки кровосососа.
– А кто ещё мог так напугать этого парня, что он сверзился с лестницы?
– Я не знаю кто такой Скорпул.
– Скорпул – это «ночной правитель» Усатого Бурга. Не самого высокого класса, строго говоря. Но кое-какой вес в этом обществе он имеет. Кстати, а откуда вы знаете, что на теле паренька нет ни одной раны или укусов?
– Пендрагоны могут заглянуть в неведомое, используя исключительно свой ум, - сухо проговорила Ая. – Однако, исходя из своего опыта, я знаю, что люди зачастую склонны приписывать вампирам любые преступления. Вплоть до тех, что вампиры и не думали совершать. В данном случае меня удивляет сам факт смерти. Обычно вампиры не поступают так в своём доме.
– Обычно?
– Обычно. Конечно, молодой вампир, оставшийся без присмотра своего «мастера» может натворить неприятных дел, но в этом приюте действует старый вампир, способный прогнозировать последствия своих действий.
– Считаете, что она может заставить вас работать против своих врагов?
– Только так я могу объяснить тот факт, что вампир напал на ребёнка в тот момент, когда все уже знали, что для его поиска был нанят Пендрагон. Вампиры, знаете ли, умеют управлять людьми, но я то – не человек.
– Очень на это надеюсь, - вздохнул Эллинсон и откинулся на кресле. – Что вы сейчас предполагаете делать?
– Для начала я найду себе место, где можно будет жить во время проведения расследования.
– Не вижу никаких проблем – выбирайте любое помещение. Если возникнут проблемы, то сразу обращайтесь ко мне.
– Мой помощник будет постоянно сопровождать меня.
– И тут не вижу никакой беды. Кинга я знаю достаточно давно.
– Это когда вы меня успели узнать? – удивился Кинг.
– Я и твой отец знакомы долгое время, - спокойно объяснил Эллинсон. – Мы познакомились давно, когда он служил в Береговом Щите.
– Мой отец никогда не служил в Береговом Щите.
– Ты думаешь, что Береговой Щит – это только моряки? Кровопийцы, очень часто, прорывали наши заграждения и высаживались на берегах Выселок. Как правило, в таких случаях Береговой Щит действовал сообща с военными на суше. Тогда мы с твоим отцом и познакомились.
– Да? Я у него обязательно спрошу.
– Это сколько вам угодно, - усмехнулся Эллинсон. – как я полагаю, вы не подозреваете меня в обмане? Это слишком уж... неочевидно.
– Не беспокойтесь. Никто вас ни в чём не подозревает, - улыбнулась Ая.
Ая выбрала для проживания небольшую комнату, рядом с лазаретом.
– Что думаешь по поводу этого дела? – спросила она у Кинга.
– Если честно, то мне показалось, что Эллинсон несколько... глуповат.
– Это ты совершенно правильно отметил. Эллинсон не просто глуповат. Это набитый болван, которому отведено только одно дело – наводить нас на Госпожу Нафку. К сожалению, он облечен большой властью и в его силе, ставить нам палки в колёса, - Ая бросила на кровать, застеленную рваным одеялом, вещевой мешок, – в общем – приплыли. – Это не расследование, а какое-то политическое шоу.
– Считаете?
– Не считаю, а знаю. Всё просто – кто-то желает столкнуть со своего места Госпожу Нафку, используя для этого очень кстати подвернувшегося вампира. Но мы ещё поборемся.
Кинг сел на соседнюю кровать и принялся следить за логрой. Ая сняла с себя плащ и верхнюю кожаную жилетку, оставшись в юбке и коротенькой майке. Затем она вытащила из вещевого мешка рубашку и юбку с длиннейшим подолом. Надев рубашку и юбку, логра нацепила на нос очки в тонкой оправе и, к немалому удивлению Кинга, превратилась из грозного воина Каролиона в обычную логру.
– Что вы намеренны предпринять?
– Начнём с тщательного изучения истории этого заведения. А ты, в качестве ученика Пендрагона, как следует, изучи вот этот труд...
Ая бросила на кровать толстую книгу в кожаном переплёте. К своему удивлению Кинг узнал в этой книге «Вампиры. Анализ мифов и легенд».
– Эту книгу писали в Каролионе, по заказу правителей Трезубца, - объяснила Ая. – Правда, авторство этой книги присвоили себе люди, ну да логры не из тех, кто привык цепляться за авторские права.
– Здесь описаны вампиры?
– Да. Правда, сразу хочу тебя предупредить, тут очень много... редакторской правки. И, как это бывает, когда книгу начинают редактировать не совсем сведущие в этом деле люди, получается сущий бред. Однако даже в книге лжи можно найти крупицы правды. Ищи.
Кинг повертел книгу в руках и убрал в свой вещевой мешок.
– Так, а вот это выпей когда стемнеет, - Ая бросила Кингу стеклянный флакончик, перевитый металлическими нитями. – Это «Враг Судьбы», один из самых простых эликсиров Пендрагонов, созданных для обычных людей. Если выпить этот эликсир, то у тебя появляется шанс обмануть судьбу.
О том, что Пендрагоны умели не только махать оружием, но и варить всевозможные эликсиры, лекарства и косметику, знали очень многие. Но вот только ни у одного человека не получалось воссоздать знаменитые эликсиры Пендрагонов. Поговаривали, что для их создания нужны были познания в какой-то запрещённой магии.
Повертев в руках флакончик, Кинг полюбовался на его содержимое – тёмно-синюю жидкость с подозрительными хлопьями на дне, после чего спрятал флакон в карман куртки.
– Отлично. А теперь отправляемся пообедать. Заодно посмотрим на здешних гостей приюта.